Search
English Turkish Sentence Translations Page 166582
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She promised to show me some space recipes. | Bana uzay yemek tarifleri göstereceğine söz verdi. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that reminds me. My tapioca. | Ah, hatırladım. Puding. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
What orders do you have, my bony wonder? | Ne emirleriniz var, benim kemikli harikam? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Climb down these rocks like I do. | Bu kayaları benim gibi tırmanın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Paul, you're not well enough. You hardly touched your pudding. | Paul, yeterince iyileşmedin. Pudingine dokunmadın bile. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
If I'm wrong, I'll buy you enough pudding to go to the moon. | Eğer yanlışsam, sana aya gidecek kadar puding alacağım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I sense Lattis and Kro bar are in great danger. | Lattis ve Kro bar'ın çok büyük bir tehlike içinde olduklarını hissediyorum. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Say hello to your new master... | Yeni efendinize merhaba deyin... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...the Skeleton. | ...İskelet. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
It may be dangerous. Don't tag along. | Tehlikeli olabilir. Beni takip etme. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I'm tagging, Paul. | Takip ediyorum, Paul. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I can't stop a woman from tagging. No one ever has. | Bir kadını takip etmekten alıkoyamam. Hiç kimse yapamadı zaten. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Dance. Dance! | Dans edin. Dans edin! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You can't make aliens dance. | Uzaylıları dans ettiremezsin. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
This is just wrong. | Bu çok yanlış. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You don't know what you're tampering with. | Neye bulaştığınızı bilmiyorsunuz. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
And you don't know the Lost Skeleton of Cadavra. | Ve Kadavra'nın Kayıp İskeleti'ni tanımıyorsunuz. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
But you will. You will. | Ama tanıyacaksınız. Tanıyacaksınız. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Yes, my skull. | Evet, benim kurukafam. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Bring the female to me. | Dişiyi bana getir. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
It's horrible. Horrible. | Bu korkunç. Korkunç. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I can't watch this... This dancing. | Bunu izleyemeyeceğim... Bu dansı. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
And I cannot not watch it. | Ve ben izleyebilirim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
May God have mercy on us all. | Tanrı hepimizi korusun. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You! You shall become... | Sen! Sen... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...the bride of the Lost Skeleton! | ...Kayıp İskelet'in gelini olacaksın! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Fiend! | Canavar! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Let the dancing resume. | Dans devam etsin. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You swine! | Seni adi! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
So anyway. | Herneyse. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
After Kro bar is dead, Lattis will be free to marry... | Kro bar öldükten sonra Lattis... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...the king of cartilage himself. | ...kıkırdak kralının kendisiyle evlenmek için özgür olacak. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Betty, I've got an... | Betty, benim... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
It means finding the Mutant with the transmutatron. | Mutant'ı ve transmutatronu bulmak gerekiyor. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
But it also means danger. Real danger, kitten. | Ama aynı zamanda tehlikeli. Gerçek tehlike, pisiciğim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Are you game? I can't force you. | Var mısın? Seni zorlayamam. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...if I wanted to have a safe life... | ...eğer güvenli bir hayat isteseydim... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...I wouldn't have married a man who studies rocks. | ...taşları inceleyen biriyle evlenmezdim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
And you know, the way I figure... | Ve biliyorsun, anladığım kadarıyla... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...if it will stop my new alien best friend... | ...eğer yeni uzaylı en iyi arkadaşımın... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...from being a widow and married to a skeleton... | ...dul kalıp bir iskeletle evlenmesini engelleyecekse... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...well, just count me in, Mr. Scientist. | ...ben varım, Bay Bilimadamı. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
That's my little meteorite. | İşte benim küçük meteorcuğum. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I guess we both have rocks in our heads. | Sanırım ikimizin de kafasında taş var. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I think he's sleeping. | Bence uyuyor. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
How can you tell that, Roger? | Bunu nerden biliyorsun, Roger? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Skeleton? | Hey, İskelet? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Skeleton? | İskelet? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Stop it. Stop it, I say! | Dur. Dur dedim! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
If he wakes, it'll be your fault. | Eğer uyanırsa, senin hatan olacak. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
But it'll be you he yells at. It's always you. | Ama bağırdığı sen olacaksın. Her zaman sensin. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
He hates you, Roger. | Senden nefret ediyor, Roger. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
All right, Animala, just go see to the wedding plans. | Peki, Hayvana, nikah planlarına bakalım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Prepare the alien to be the Skeleton's bride. | Uzaylıyı İskeletin gelini olmak için hazırla. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
How do I do that? Just do it! | Bunu nasıl yapacağım? Sadece yap! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Once this starts ticking, we're in business. | Bu tıkırdamaya başladığında işe koyulacağız. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
That's where I come in. It's your show then. | O zaman sıra bana geçecek. Sonra senin şovun başlayacak. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Hopefully I'll get a curtain call. I hope you're around to enjoy it. | Umarım tekrar sahneye çağırılırım. Umarım izlemek için buralarda olursun. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Let the Skeleton wedding begin. | İskelet nikahı başlasın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Behold, the skeletal bride herself. | İşte, iskeletin gelini. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
The alien himself will present the bride. | Uzaylının kendisi gelini takdim edecek. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Such irony. No, you can't make me. | Ne ironik. Hayır, buna bana yaptıramazsın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I won't present the bride. | Gelini takdim etmeyeceğim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You will, and you'll like it. | Yapacaksın, ve hoşuna gidecek. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I won't like it. I won't like it. | Hoşlanmayacağım. Hoşlanmayacağım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I won't like it. | Hoşlanmayacağım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Mind if I crash? Sorry if I'm not on the guest list. | İtiraz edebilir miyim? Davetliler listesinde değilsem kusura bakmayın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Seize her. | Onu yakalayın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Hold her! | Tut onu. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
It's a day for wedding crashers. I never got an invitation! | Bugün nikaha engel olanların günü. Bana davetiye gelmedi! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You two shall pay dearly for ruining my special day... | Bu özel günümü mahvetmenizin karşılığını çok pahallı ödeyeceksiniz... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...with your lives! | ...hayatlarınızla! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Master, my bony master, what shall we do? | Efendim, kemikli efendim, ne yapmalıyız? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Skeleton? Lost Skeleton, no! | İskelet? Kayıp İskelet, hayır! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Why me? I always hated you. | Neden ben? Senden her zaman nefret ettim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Stupid Skeleton. Stupid Skeleton! | Aptal İskelet. Aptal İskelet! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You cannot strangle me. | Beni boğamazsın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
How can you strangle that which does not breathe? | Nefes almayanı nasıl boğabilirsin? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I hate you. I hate you! | Senden nefret ediyorum. Senden nefret ediyorum! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Bony idiot. | Kemikli ahmak. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Foolish Mutant, you have spoiled my plans. | Aptal Mutant, planlarımı bozdun. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Now you must pay. | Şimdi ödemek zorundasın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
No. No. I cannot lose. | Hayır. Hayır. Ben kaybedemem. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I cannot. Obey me, Mutant. | Kaybedemem. Bana itaat et, Mutant. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Obey the Lost Skeleton. He cannot, Skeleton. | Kayıp İskelet'e itaat et. Yapamaz, İskelet. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Mutants are basically dumb brutes. | Mutantlar aslında aptal canavarlardır. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
They don't have the mental capacity. | Zihinsel kapasiteleri yoktur. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I will... I will return. | Ben... Ben geri geleceğim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
It's strange, Paul... | Garip, Paul... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...so very strange. L... | ...çok garip. Ben... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I don't think it ever meant to kill. | Öldürmek istediğini zannetmiyorum. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
It just didn't know not to. | Sadece ne yapacağını bilmiyordu. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Look, Kro bar's changing Animala back into four animals. | Bak, Kro bar Hayvana'yı dört hayvana geri döndürüyor. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Goodbye. Bye, forest animals. | Güle güle. Güle güle, orman hayvanları. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Bye, animals. Bye. | Güle güle, hayvanlar. Güle güle. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Bye, animals. | Güle güle, hayvanlar. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
A part of me is gonna miss Animala. | Bir parçam Hayvana'yı özleyecek. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Not the part that's coming home with me, I hope. | Benimle eve gelen parçan değildir, umarım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Kro bar, will you come with me and remove our meteor... | Kro bar, benimle gelip meteoru... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...from the Skeleton? Gladly, Paul. | ...İskelet'ten çıkartır mısın? Memnuniyetle, Paul. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |