Search
English Turkish Sentence Translations Page 166576
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, well. Meantime, I will hunt for the Mutant... | Aa, şey. Bu arada, ben de mutantı arayacağım... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...with this transmutatron. | ...bu transmutatron ile. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I only hope it didn't kill already while it roamed last night. | Umarım dün gece ortalıkta dolaşırken birilerini öldürmemiştir. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Leave me now. | Şimdi yalnız bırak beni. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Our Mutant must be around here somewhere. | Mutantımız buralarda bir yerlerde olmalı. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
When I find it, our transmutatron will change it to a more harmless creature. | Onu bulunca, transmutatronumuz ile daha zararsız bir yaratığa dönüştüreceğiz. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
That might be the Mutant now. | Bu Mutant olabilir. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
With this atmosphereum, Betty, mankind can benefit in many ways... | Atmosferyum sayesinde, Betty, insanlık pek çok şey kazanacak... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...many of them good. I know. | ...çoğunlukla iyi şeyler. Biliyorum. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Kro bar! Kro bar! | Kro bar! Kro bar! | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
What is it? You need not yell, because of my proximity. | Ne var? Bağırmana gerek yok, kulağımın dibinde. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I yell not from the volume required by great distance, but from excitement. | Uzakta olduğundan değil, heyecandan bağırıyorum. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Two Earth people... There are many Earth people. | İki Dünyalı... Bir sürü Dünyalı var. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Speak specifically. What's special about these two that warrants interest? | Daha açık konuş. Bu ikisinin özelliği nedir? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Surely nothing. These two, as you call them... | Hiçbirşey. Senin deyişinle, bu ikisi... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...have atmosphereum. | ...atmosferyuma sahip. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I hope the owners don't mind their dishes holding a radioactive meteor. | Umarım sahipleri tabaklarında radyoaktif meteor olmasına aldırmazlar. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Don't eat the meteor by mistake, whatever you do. | Ne yaparsan yap, ama yanlışlıkla meteoru yeme. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Seriously, we'll clean the dishes before we go. | Cidden, gitmeden bulaşıkları yıkayalım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Paul, it's so exciting. I know. | Ah, Paul, bu çok heyecan verici. Biliyorum. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I've got to get that meteor. But how? How? | Şu meteora ulaşmalıyım. Ama nasıl? Nasıl? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
There must be a way inside that cabin. | Cevap bu kulübenin içinde olmalı. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Cabin. Cabin. Cabin. | Kulübe. Kulübe. Kulübe. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Good work, Lattis. | İyi iş, Lattis. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
The human whereabouter has led us right to where the humans are. | İnsan ararbuluru bizi insanların bulunduğu yere getirdi. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Evidently, these beings like primitive, almost rustic structures. | Belli ki, bu varlıklar ilkel, neredeyse harap yapılardan hoşlanıyorlar. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
How foolish they are. | Ne kadar ahmaklar. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Aliens, from outer space. | Uzaylılar, dış uzaydan. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Careful, my love, for we must seem to like such things now... | Dikkatli ol aşkım. Şu an tüm bu... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...like this foolish structure and all things human. | ...aptalca yapıları ve insani olan herşeyi seviyor olabiliriz. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I catch on, my Kro bar. Almost as if we were pretending. | Anlıyorum, Kro bar'ım. Sanki rol yapıyormuşuz gibi. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Pretending. I like the way you put things, my queen. | Rol yapmak. Seçtiğin kelimelere hayranım kraliçem. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Mysterious, and yet still perfectly understandable. | Gizemli, ancak yine de tamamen anlaşılır. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Oh, well, we waste time on amusement. On with the pretending. | Ah, neyse, dalga geçerek vakit kaybediyoruz. Rol yapmaya devam. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Thanks to the transmutatron, we will look exactly like the human beings. | Transmutatron sayesinde, tıpkı insanlar gibi görüneceğiz. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
How strange these beings be. | Ne kadar tuhaf varlıklar. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
This neck restrainer is most uncomfortable... | Bu boyun bağı çok rahatsız... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...and what function must it serve? I don't know, my husband. | ...ayrıca ne işe yarıyor acaba? Bilmiyorum, kocacığım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I am strangely drawn to this inverted cloth funnel... | Ben tuhaf bir biçimde bu ters çevrilmiş huniye... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...and its wonderful softness. | ...ve harika yumuşaklığına bayıldım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Careful, Lattis. You may grow to like being human. | Dikkat et, Lattis. İnsan olmaktan hoşlanmaya başlayacaksın. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
My husband would joke with me. | Kocam benimle dalga mı geçiyor? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Come. Go. The atmosphereum awaits. | Gel. Gidelim. Atmosferyum bekliyor. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
We cannot take the transmutatron in with us. It would be difficult to explain. | Transmutatronla içeriye giremeyiz. Açıklaması güç olur. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
We'll leave it here in case the Mutant comes, so we can render it harmless. | Buraya bırakalım, eğer Mutant gelirse ona zarar vermeden yakalarız. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
What are they, Kro bar? | Bunlar nedir, Kro bar? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
A series of small buildings leading up to the main one. | Ana binaya çıkan, bir dizi küçük bina. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
And what are we to do? | Peki ne yapacağız? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Step on them until we are high enough to enter. | İçeri girebilecek kadar yukarıya çıkana dek tırman. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Well, darling, have you made science history yet? | Eee, hayatım, hala bilim tarihine geçmedin mi? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
If you keep distracting me, I'll never change the course of mankind. | Eğer dikkatimi dağıtıp durmaya devam edersen, insanlığın akışını asla değişitiremeyeceğim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Well, maybe we can do that without atmosphereum. | Bunu atmoseryum olmadan da yapabiliriz belki de. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Who can that be? Someone who's an interrupter. | Kim olabilir? Rahatsız edici biri. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
This appears to be an entrance of some sort. | Bu bir çeşit girişe benziyor. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Then why isn't it opening, my love? | Öyleyse neden açılmıyor, aşkım? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I'm scared. This is insane. | Ah, korkuyorum. Delilik bu. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
This makes no sense, I tell you. | Bu çok anlamsız. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Why is this happening? Why is this happening? | Neden oluyor bu? Neden oluyor bu? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Calm, Lattis. There must be some explanation. There has to be. | Sakinleş, Lattis. Bir açıklaması olmalı. Olmalı. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
What's wrong? What's wrong? Why doesn't this entrance open? | Sorun ne? Sorun ne? Giriş neden açılmıyor? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
They'll know. They'll know everything now. | Öğrenecekler. Şimdi herşeyi öğrenecekler. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
What can we do? What can we do to make this entrance open? | Ne yapabiliriz? Girişi açmak için ne yapabiliriz? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
There is a way in. I knew it. | Giriş burası. Biliyordum. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Can we help you? | Nasıl yardımcı olabilirim? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
You would help us? I don't understand. | Yardım mı? Anlayamadım. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you must be the Taylors. Of course. | Ah, siz Taylor'lar olmalısınız. Elbette. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
These are the people that rented us the cabin. | Bunlar kulübeyi bize kiralayan insanlar. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
They said they might stop up. How are you? I'm Dr. Paul Armstrong. | Uğrayabileceklerini söylemişlerdi. Nasılsınız? Ben Dr. Paul Armstrong. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
This is my wife, Betty. | Bu da eşim, Betty. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
We didn't catch your first names. | Sizin ilk isimleriniz neydi acaba? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Our first names are the names that were given us first, obviously. | Bizim ilk isimlerimiz bize ilk olarak verilen isimlerdir. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Well, what shall we call you? | Peki, size nasıl hitap edelim? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Oh, our Earth names. I am Tergasso... | Ah, Dünya isimlerimiz. Ben Tergasso... | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
...and this is... I am Bammon. | ...ve bu da... Ben Bammon. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Tergasso, Bammon, won't you come in? | Tergasso, Bammon, içeri buyrun lütfen. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Yes, we have been desiring that. Finally we go in. | Evet, amacımız da buydu. Nihayet içeri giriyoruz. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Won't you make yourselves comfortable? | Lütfen rahatınıza bakın olur mu? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I'm not sure. How would one go about finding that out? | Emin değilim. Bunu nasıl yapabilirim? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Please, please, be seated. Fold yourself in the middle. | Lütfen, lütfen, oturun. Kendini ortadan ikiye katla. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Can we get you anything? A drink, perhaps? | Ne alırsınız? Bir içkiye ne dersiniz? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Yes, liquid, please. | Evet, sıvı, lütfen. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
A man who gets right to the point. I like that. | Direkt konuya giren birisiniz. Bunu sevdim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
How about four Scotch and sodas? | Viski ve soda nasıl olur? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
My, that's a lovely dress, Tergasso. | Tanrım, bu çok güzel bir elbise, Tergasso. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Yes. Yes, I, too, thought this. | Evet. Evet, bence de. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I almost felt it somehow. | Neredeyse hissettim bir şekilde. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
That is what I told Kro bar. | Bunu Kro bar'a da söyledim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Who's Kro bar? | Kro bar da kim? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Is he the designer? Yes. Yes, Kro bar is the designer. | Modacın mı? Evet. Evet, Kro bar modacımdır. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Well, you're going to have to tell me where their store is. | Öyleyse bu durumda mağazasının yerini mutlaka öğrenmeliyim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
My wife does not like to talk about a store. | Karım mağazalar hakkında konuşmaktan hoşlanmaz. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
We are just like you, really, I assure you. | Biz tıpkı sizin gibiyiz, gerçekten. Sizi temin ederim. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Yes, I also appreciate your soft cloth funnel, Betty. | Evet, ipeksi kumaş hunini çok beğendim, Betty. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Four drinks, coming up. | Dört viski, geliyor. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Here's to one heck of a beautiful cabin. | Bu kulübe gerçekten çok güzel. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Tergasso certainly was thirsty. Who? | Tergasso çok susamış anlaşılan. Kim? | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I'll seem suspicious if I come alone. | Yalnız gitmem şüphe uyandırır. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Those forest animals standing right there have given me an idea. | Ormandaki hayvanlar bana bir fikir verdi. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
I watched the aliens work this thing. | Uzaylıların şu şeyi nasıl kullandığını gördüm. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |
Maybe if I make myself a date, I won't seem so alone. | Eğer kendime bir kız arkadaş yaratırsam, o kadar yalnız gözükmem. | The Lost Skeleton of Cadavra-1 | 2001 | ![]() |