• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166575

English Turkish Film Name Film Year Details
Now, see here. What's got my cows all fired riled? Şuraya bak. Kim kızdırdı benim ineklerimi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It's okay, Bossy, I'm here now. There, there, Bossy. There, there. Sorun yok, Bossy, Artık buradayım. Tamam, tamam, Bossy. Tamam, tamam. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No. No. You're not Bossy. You're not Bossy. Hayır. Hayır. Sen Bossy değilsin. Bossy değilsin sen. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, time to find a meteor. Evet, meteor bulma zamanı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Looks like a perfect day for hunting space rocks, wouldn't you say, Betty? Uzay taşı avlamak için mükemmel bir gün, ne dersin, Betty? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, Paul, I'm frightened. Ah, Paul, korkuyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What is it, darling? What's the matter? Tell me. Neyin var, sevgilim? Sorun ne? Anlat. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Nothing I can put my finger on. Tam olarak bilemiyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Not something I can see or touch or feel... Dokunabildiğim ya da hissedebildiğim birşey değil... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...but something I can't quite see or touch or feel... ...daha çok tam olarak göremediğim, dokunamadığım ya da hissedemediğim birşey... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...or put my finger on. ...ya da tam olarak anlayamadığım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, well. Shall we find that meteor? Yes, of course. Ah, peki. Şu meteoru arayacak mıyız? Evet, elbette. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
According to my map, Cadavra Cave should be around here somewhere. Haritaya göre, Kadavra Mağarası yakınlarda bir yerlerde olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Any readings, as you call them? Hiç sinyal alabildin mi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Nothing yet. According to my calculations... Henüz değil. Hesaplamalarıma göre... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...the meteor must have crashed right around here. ...meteor bu civarda bir yere düşmüş olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And that machine, or whatever it is, will tell you where? Şu alet, ya da her ne ise, meteorun yerini gösterecek mi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes, it's tuned to detect atmosphereum... Evet, atmosferyum bulacak şekilde ayarladım... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...which is what I'm convinced the meteor was made of. ...kanımca meteoru oluşturan madde de bu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Either that's a reading or my teeth chattering. Ya birşeyler buldu ya da dişlerim takırdamaya başladı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We've picked up something that's not teeth. That's strange. Diş olmayan birşey yakaladık. Bu çok tuhaf. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I hope it doesn't mean one of us ate atmosphereum. Umarım bu ikimizden birinin atmosferyum yediği anlamına gelmiyordur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This is serious. The readings are getting stronger, but we're not moving. Ben ciddiyim. Hareket etmiyoruz ama, sinyaller gittikçe güçleniyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But something else is moving, and it's moving right for us. Ama başka birşey hareket ediyor. Tam üzerimize doğru. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Whatever it is, it's gone now. You all right? Her ne idiyse, artık gitti. Sen iyi misin? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Whatever was watching us seemed pretty big. Bizi gözetleyen her ne idiyse oldukça büyüktü. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Worse than that, Betty. Daha da kötüsü, Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Whatever it was, it's lousy with atmosphereum. Her ne idiyse, atmosferyum yüklü idi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This is it. This has to be it. İşte bu. Burası olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Cadavra Cave. Kadavra Mağarası. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It's you, isn't it? It's really you. Sensin, değil mi? Gerçekten sensin. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
At last, the Lost Skeleton of Cadavra. Sonunda, Kadavra'nın Kayıp İskeleti. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And this little find, this pile of old bones, as some would call it... Ve bu küçük keşif, bazılarına göre sadece bir kemik yığını... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...will make me, Dr. Roger Fleming... ...beni, Dr. Roger Fleming'i... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...the most powerful man in the world. ...dünyanın en güçlü adamı yapacak. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It is safe, she who is my wife. Burası güvenli, karım olan hatun kişi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You may come out now. Dışarı çıkabilirsin artık. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Are you certain, Kro bar, my husband? Emin misin, Kro bar, kocacığım? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This world is strange to us, even different. Bu dünya bize yabancı, hatta farklı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes, it is different, this Earth, as it is called. Evet, farklı. Burası Dünya denen yer. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But then, are we of the planet Marva, as we call our planet... Ancak Marva gezegeni dediğimiz yerden gelen bizler de... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...not also strange and different to this planet and its people also? ...bu gezegene ve insanlarına yabancı ve farklı gelmiyor muyuz? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You think the Earth people think we are strange, you think? Dünya insanlarının bizi tuhaf bulduğunu düşünüyorsun değil mi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It is strange how the ways of people on different planets differ, is it not? Farklı gezegenlerdeki insanların adetlerinin farklı olması ne kadar tuhaf, değil mi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Marva. Earth. Marva. Earth. Marva. Dünya. Marva. Dünya. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, well. Come. Let us ready the preparations. Tamam. Gel hadi. Hazırlıklara başlayalım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'll get the things we need to repair our ship... Gemimizi tamir etmek için gerekli aletleri getireyim... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...which is broken, in the crash on this alien planet that we had. ...gerçi hepsi bu yabancı gezegene çarptığımızda bozulmuşlar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You know, it's funny... Biliyor musun, bu çok komik... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...but in a strange way, I could feel almost at home here. ...ama tuhaf bir şekilde, burda kendimi evimde gibi hissediyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, well. Kro bar. Kro bar! Neyse. Kro bar. Kro bar! The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
The Mutant. It's gone. Mutant. Kaçmış. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But how can this be? Was not the Mutant cage sealed? Ama bu nasıl olabilir? Kafesi mühürlü değil miydi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, yes, I swear it was, my husband. And the Mutant lock was secured. Ah, evet, yemin ederim, kocacığım. Mutant kilidi de emniyetteydi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Maybe the special bars on the Mutant cage got bent in the crash. Belki de Mutant kafesinin özel parmaklıkları çarpışma sırasında eğrildi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, this is fine. Fine. Now we must not only repair our ship... Ah, bu harika. Harika. Şimdi sadece gemiyi tamir etmek yetmiyor, The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...we must find our Mutant, which we were to return to our planet, Marva. ...Gezegenimiz Marva'ya götürmemiz gereken Mutantımızı da bulmalıyız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Or who knows how many untold millions will die by its hand. Yoksa kimbilir kaç milyon habersiz insan onun ellerinde yaşamını yitirecek. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
If only it did have hands, my woman. Tabii eğer elleri olmuş olsaydı, kadınım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
If only it did have hands. Elleri olmuş olsaydı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, why isn't it working? Neden çalışmıyor ki? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Why are you not coming to life, my Skeleton? Why? Neden dirilmiyorsun İskeletim? Neden? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Have I wronged you in some way? Bir hata mı yaptım? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You're against me, aren't you? Of course you are. Bana karşısın, öyle değil mi? Elbette öylesin. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
All skeletons are against me. They always have been. Bütün iskeletler bana karşı. Bu her zaman böyle olmuştur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Even when I was a child, I was hated by skeletons. Küçük bir çocukken bile, iskeletler benden nefret ederdi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Stop your blubbering, mortal fool. Saçmalamayı kes, ölümlü ahmak. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Who is it? Who are you? Show yourself. Bu da ne? Kimsin sen? Göster kendini. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Who do you think it is, idiot? It is I, the Lost Skeleton of Cadavra. Kim olduğunu sanıyorusun, moron? Benim, Kadavra'nın Kayıp İskeleti. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Then you are alive! That is how stupid you are. Öyleyse yaşıyorsun! Ne kadar da aptalsın. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Only my skeleton brain lives. The rest of me is still just lifeless bone. Sadece iskelet beynim yaşıyor. Geri kalanım hala cansız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But there is a way to bring me completely back to life. Ama beni tamamen hayata geri döndürmenin bir yolu var. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What is it? You have but to say it, O Skeleton, and I will do it. Nasıl? Söylemen yeterli, Yüce İskelet, hemen yaparım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
There is a radioactive element known as atmosphereum. Atmosferyum olarak bilinen radyoaktif bir element var. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You must find this and bring it to me. I will. Onu bulup bana getirmelisin. Pekala. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'll find atmosphereum and bring it to you. Atmosferyum bulup sana getireceğim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That's what I just suggested. When I am brought to life... Ben de öyle düşünmüştüm. Tekrar yaşama döndüğüm zaman... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...together, you and I will rule the world together. ...sen ve ben, birlikte, dünyayı yöneteceğiz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But how? How will I find it? Ama nasıl? Nereden bulacağım? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That is for you to know. That's not my problem. I sleep now. Bunu bilmek senin işin. Benim sorunum değil. Ben uyuyacağım şimdi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No. No, tell me where it is. Hayır. Hayır, nerede olduğunu söyle. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Skeleton? Skeleton? İskelet? İskelet? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Where? Where can I find this atmosphereum? Nerden? Bu atmosferyumu nerden bulabilirim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That's it, Paul. You've found it. İşte, Paul. Bulduk. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes. This meteor will be the world's greatest source of atmosphereum. Evet. Bu meteor dünyanın en büyük atmosferyum kaynağı olacak. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Look at it glow. It's almost lulling, in a way. Şunun parlamasına bak. Adeta bir ninni gibi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Careful, don't fall in love with that stuff. Dikkatli ol, o şeye aşık olayım deme. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That atmosphereum can do some mighty powerful things. Atmosferyum çok güçlüdür. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Can I believe the luck? Şansıma inanamıyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Atmosphereum under my very nose. Atmosferyum burnumun dibinde. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
If it were a woman, it could kiss me. Atmosferyum bir kadın olsaydı, beni öpüyor olurdu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Hold on, my Skeleton. Bekle, saygıdeğer İskelet. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
For soon you shall have life. Sweet life. Yakında hayata döneceksin. Tatlı hayat. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Is it so hopeless, my Kro bar? Çok mu ümitsiz, sevgili Kro bar? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Lattis, I fear our power source... Lattis, korkarım güç kaynağımız... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...the power that runs this ship, is gone. ...gemimizin güç kaynağı, bitmiş. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Without it, I fear we have no hope of ever seeing Marva, our planet, again. Korkarım, o olmadan gezegenimiz, Marva'mızı bir daha görme ümidimiz yok. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Then we must find the power source. O zaman güç kaynağı bulmalıyız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes. We must hope that this planet, this Earth... Evet. Umalım ki, bu gezegen, bu Dünya... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...contains that rarest of all radioactive elements: Atmosphereum. ...tüm elementlerin en nadir bulunanı olan Atmosferyum'a sahip olsun. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166570
  • 166571
  • 166572
  • 166573
  • 166574
  • 166575
  • 166576
  • 166577
  • 166578
  • 166579
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact