• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166508

English Turkish Film Name Film Year Details
Some cute lil buggerz. Küçük afacanlar. The Losers-1 2010 info-icon
Hope they make it to the court marshall. Umarım karargaha kadar sorunsuz bir şekilde giderler. The Losers-1 2010 info-icon
What is that? Hear that? Bu ne? Duydunuz mu? The Losers-1 2010 info-icon
Guys ... This is bad. Beyler... Bu çok kötü. The Losers-1 2010 info-icon
Max, Cobra1. The enemies are in sight. Max, Kobra1. Düşman görüş alanımızda. The Losers-1 2010 info-icon
Received. Anlaşıldı. The Losers-1 2010 info-icon
Cobra 1 kill amended. Kobra 1, düşmanı öldür. The Losers-1 2010 info-icon
Thats suppose to be us. Bu biz olmalıydık. The Losers-1 2010 info-icon
A protest yesterday in front of U.S. embassy, Dün Amerikan Büyük Elçiliği önünde, protesto vardı. The Losers-1 2010 info-icon
a violent response the death of 25 children from Bolivia Bolivya'da operasyon sırasında öldürülen 25 çocuk için The Losers-1 2010 info-icon
were killed and during operation. şiddet karşıtı eylem düzenlendi. The Losers-1 2010 info-icon
Let me be absolutely clear ... Açık konuşmak istiyorum... The Losers-1 2010 info-icon
In no way were these mens acting under order from Oradaki adamların A.B.D Hükümeti'nin emirlerini uyguluyor olması gibi bir olasılık, The Losers-1 2010 info-icon
U.S. government. söz konusu olamaz. The Losers-1 2010 info-icon
Will be no ceremony for them? Onlar için bir tören yapılmayacak mı? The Losers-1 2010 info-icon
Where is the ring? Yüzüğü nerede? The Losers-1 2010 info-icon
Sin ... Sin ... The Losers-1 2010 info-icon
He's getting birderd ... Sanki biraz gagalanıyor... The Losers-1 2010 info-icon
I am officially disgusted by us. And you lost again. Resmen kendimizden iğrendim. Ve yine kaybettin. The Losers-1 2010 info-icon
We lost again. No. Yine kaybettik. Hayır. The Losers-1 2010 info-icon
You bet. Bahsi sen oynadın. The Losers-1 2010 info-icon
You gave me money. Parayı bana sen verdin. The Losers-1 2010 info-icon
Yes, it was stupid of me, wasnt'it? Evet, benim salaklığımdı, değil mi? The Losers-1 2010 info-icon
Could this get any worse?? Daha kötüsü olabilir mi acaba? The Losers-1 2010 info-icon
I suppose if we start to drinking. Sanırım, eğer içmeye başlarsak. The Losers-1 2010 info-icon
your not... your not drinking?? Sen... Sen alkol kullanmıyor musun? The Losers-1 2010 info-icon
Hombre! Come on get'em in there! Hombre! Hadi saldırsana! The Losers-1 2010 info-icon
I found a guy online. Says he can get intel on Max for cash, İnternetten bir adamla tanıştım. Para karşılığında Max'in bilgisayarına girebileceğini söylüyor. The Losers-1 2010 info-icon
All we need is to make a little money. Tek ihtiyacımız olan, biraz para bulmak. The Losers-1 2010 info-icon
Do not have money. Hiç paramız yok. The Losers-1 2010 info-icon
Want to go paypal on some kids in a basement that problably lying? Bodrumda oturmuş boş boş yatan adamlarla paypal'a bel mi bağlamak istersin? The Losers-1 2010 info-icon
You were there. You know what we did. Oradaydın. Ne yaptığımızı biliyorsun. The Losers-1 2010 info-icon
Man tried to kill us. Bizi öldürmek istedi. The Losers-1 2010 info-icon
Man killed us, Clay. Bizi öldürdü, Clay. The Losers-1 2010 info-icon
No,We got to stay focus. Hayır, daha çok odaklanmamız lazım. The Losers-1 2010 info-icon
Okay? On the Mission. Tamam mı? Göreve şu: The Losers-1 2010 info-icon
Get money, get clean passports Para bul, temiz pasaport bul The Losers-1 2010 info-icon
get back to state side. Kimseye farkettirmeden ülkeye geri dön The Losers-1 2010 info-icon
hell,we didnt event see what the guy looks like Lanet olsun, adamın yüzünü bile görmedik. The Losers-1 2010 info-icon
But I heard his voice. Ama sesini duyduk. The Losers-1 2010 info-icon
A man with a voice is a man with a throat. Sesi olan bir adam demek, boğazı olan bir adam demektir. The Losers-1 2010 info-icon
The guy has a throat ... Come ... Boğazı olan bir adam ... Gel ... The Losers-1 2010 info-icon
Clay, look around you. Clay, etrafına bir bak. The Losers-1 2010 info-icon
Do you really think we are in position to take on CIA super spook? Gerçekten de bir hayaleti öldürebilecek CIA ajanını oynayabileceğimizi düşünmüyorsun değil mi? The Losers-1 2010 info-icon
Rogue ... No, its a hell of a plan. Rogue ... Hayır, bu planın bir boku. The Losers-1 2010 info-icon
Know what Pooch can setup there next to the taco stand, Aslında Pooch taco tezgahının yanına, teçhizatı kurabilir. The Losers-1 2010 info-icon
and Jensen can serve communications right there next to hookers. ve Jensen de iletişimi sağlar, köşedeki orospuların yanında. The Losers-1 2010 info-icon
Captain ... Yo! Yo! ... Kaptan ... Yo! Yo! ... The Losers-1 2010 info-icon
youre not a solder anymore. Sen artık bir asker değilsin. The Losers-1 2010 info-icon
youre not a solder. Sen bir asker değilsin. The Losers-1 2010 info-icon
Clay,for Christ sake your losing your mind. Clay, Tanrı aşkına, sen aklını kaybediyorsun. The Losers-1 2010 info-icon
Men are falling ... Well your losing me, okay? Adamlar dağılıyor... Pekala, beni kaybediyorsun anladın mı? The Losers-1 2010 info-icon
He won,We lost. so lets gets us home. O kazandı, biz kaybettik. O halde şimdi eve dönelim. The Losers-1 2010 info-icon
How is the steak? Biftek nasıl? The Losers-1 2010 info-icon
Meaty. Et gibi. The Losers-1 2010 info-icon
(Giggles)Relax pappy Rahatla tatlım. The Losers-1 2010 info-icon
Do i not look relax? Rahat gözükmüyor muyum? The Losers-1 2010 info-icon
Think we change that? Bunu değiştirebilir miyiz sence? The Losers-1 2010 info-icon
Wow! its everything a girl could dream of. Woaw! Biz kızın hayal edebileceği her şey... The Losers-1 2010 info-icon
Do u have a bathroom? Banyosu var mı? The Losers-1 2010 info-icon
No, I specifically asked only the hotel room in the world that has no bathroom. Hayır, özellikle dünyadaki banyosu olmayan tek otel odasını istedim. The Losers-1 2010 info-icon
Are u trying to turn a "Yes" into a "No"? Eveti hayıra mı çevirmeye çalışıyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Oh. Thank you. Oh. Teşekkürler. The Losers-1 2010 info-icon
So, What brings you in Bolivia? Seni Bolivya'ya getiren şey nedir? The Losers-1 2010 info-icon
Cruise Ship . Bir turist gemisi. The Losers-1 2010 info-icon
We are a landlock country. Biz kuşatılmış bir ülkeyiz. The Losers-1 2010 info-icon
Yeah well, it's an amazing cruise ship. Evet pekala, bu çok enteresan bir turistik gemiydi. The Losers-1 2010 info-icon
Where were we now? Nerede kalmıştık? The Losers-1 2010 info-icon
I think you were about to tell me. How you enjoy following me. Sanırım beni takip etmekten, ne kadar hoşlandığını anlatıyordun. The Losers-1 2010 info-icon
You saw me didnt you I did Sen, beni gördün değil mi? Evet gördüm. The Losers-1 2010 info-icon
I bet you didnt see me on Mercado street Bahse girerim beni Mercado sokağında göremedin. The Losers-1 2010 info-icon
I have a business proposition for you, Clay. Sana bir iş önerim var, Clay. The Losers-1 2010 info-icon
Oops What happen to you egg fan. Oops. Bunu biraz anlatmak ister misin?. The Losers-1 2010 info-icon
Your not going to. Veremezsin zaten. The Losers-1 2010 info-icon
Yes i am. Evet verebilirim. The Losers-1 2010 info-icon
Hi Hi Merhaba Merhaba The Losers-1 2010 info-icon
What do u want ? Ne istiyorsun ? The Losers-1 2010 info-icon
I can help you find him Max. Sana Max'i bulmada yardımcı olabilirim. The Losers-1 2010 info-icon
How did you know that we were alive? Sağ olduğumuzu nasıl bilebildin? The Losers-1 2010 info-icon
I counted the number of teeth in the chopper wreckage. Helikopter enkazında, dişlerin sayısına baktım. The Losers-1 2010 info-icon
Plus u guys aint exacly subtle. Ayrıca siz çocuklar çok fazla zeki değilsiniz. The Losers-1 2010 info-icon
Here the deal ... İşte anlaşma... The Losers-1 2010 info-icon
I get u and your mens back in the states.You get Max for me. Sen ve arkadaşlarını bir şekilde ülkenize sokacağım. Siz de Max'i benim için öldüreceksiniz. The Losers-1 2010 info-icon
What's the catch, Lady.? Peki bu nasıl olacak, bayan? The Losers-1 2010 info-icon
Its pretty much a suicide missions. Bir çeşit intihar görevi. The Losers-1 2010 info-icon
Why should i trust you ? Neden sana güvenmeliyim? The Losers-1 2010 info-icon
Be because if i was lying, I would'nt of use words "suicide mission ''. Güvenmelisin çünkü eğer yalan söylüyor olsaydım, "intihar görevi" kelimelerini kullanmazdım. The Losers-1 2010 info-icon
Just meet me here Tomorow. Yarın benimle buluş. Burada. The Losers-1 2010 info-icon
And bring your boys. Ve diğer çocukları da getir. The Losers-1 2010 info-icon
If your lying to me ... Eğer bana yalan söylüyorsan, The Losers-1 2010 info-icon
ill kill ya. seni öldürürüm. The Losers-1 2010 info-icon
Hey its nice meeting you to. Seninle tanışmak da bir onurdu. The Losers-1 2010 info-icon
Sorry we're late. It was a party at the doll factory. Üzgünüm geciktik. Oyuncak bebek fabrikasında parti vardı. The Losers-1 2010 info-icon
Pepito's birthday. Pepito'nun doğum günü. The Losers-1 2010 info-icon
Yes ... Yeah. Evet... Evet. The Losers-1 2010 info-icon
So, she wanted to meet in a cemetery? Yani kız mezarlıkta buluşmak istedi öyle mi? The Losers-1 2010 info-icon
Thats not like.. we are boating at all Pek botla geziye çıkmış gibi değiliz sanki. The Losers-1 2010 info-icon
I'm the only one thats sees his shirt? No. Şunun giydiği t shirt'ü gören tek kişi ben miyim? Hayır. The Losers-1 2010 info-icon
Ahh! Its my niece soccer team 8 and under. Ahh! Bu benim en sevdiğim futbol takımının tatlı bir t shirt'ü. The Losers-1 2010 info-icon
i checked their scores online and i .... Maçlarına baktım ve... The Losers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166503
  • 166504
  • 166505
  • 166506
  • 166507
  • 166508
  • 166509
  • 166510
  • 166511
  • 166512
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact