• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166512

English Turkish Film Name Film Year Details
Stop,stop,stop,stop. Dur, dur, dur, dur. The Losers-1 2010 info-icon
I'll cut your head off man!. Senin kafanı kesicem. The Losers-1 2010 info-icon
Get your hands off me, man. Hey, hey ... Ellerini çek üzerimden. Hey, hey ... The Losers-1 2010 info-icon
They know we are alive, Rogue. Hayatta olduğumuzu biliyorlar, Rogue. The Losers-1 2010 info-icon
The only thing got against this guy is that drive. Ona karşı elimizde olan tek şey, bu lanet disk. The Losers-1 2010 info-icon
She framed us. Aisha bizi kandırdı. The Losers-1 2010 info-icon
Are you guys blind? She framed us!!. Beyler kör müsünüz? Bizi kandırdı. The Losers-1 2010 info-icon
We hit Goliath HQ in two days. You want your life back? Goliath'a iki gün içerisinde ulaşırız. Hayatını geri mi istiyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Your gonna have to steal it. O zaman onu çalmak zorundasın. The Losers-1 2010 info-icon
Ur wrong, You know that, right? Yanlışsın. Doğru olan ne biliyor musun? The Losers-1 2010 info-icon
Again, 'cause a woman? Cut her loose. Yine bir kadın yüzünden oluyor. Ellerini çözün. The Losers-1 2010 info-icon
Cut'er loose. Ellerini çöz. The Losers-1 2010 info-icon
Cut her loose, Rogue. Ellerini çöz, Rogue. The Losers-1 2010 info-icon
You cut her loose,Bro. Sen ellerini çöz, dostum. The Losers-1 2010 info-icon
This is on you. Bu senin yüzünden. The Losers-1 2010 info-icon
We are all set, sir. Biz yerleştik efendim. The Losers-1 2010 info-icon
Commence. Başlayın. The Losers-1 2010 info-icon
Code Şifre The Losers-1 2010 info-icon
Pulsar. Pulsar. The Losers-1 2010 info-icon
What is "Pulsar"? "Pulsar" da ne? The Losers-1 2010 info-icon
What do you know about deep space? Uzay hakkında ne biliyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Base particle string theory? Nothing. Sicim kuramı hakkında? Hiçbir şey. The Losers-1 2010 info-icon
singularity events? Karadelikler hakkında? The Losers-1 2010 info-icon
I think we should move on then. Öyleyse bence yürümeye başlasak iyi olur. The Losers-1 2010 info-icon
I'm gonna give you 45 seconds to explain what happened with my drive. Harddiskime ne olduğunu açıklaman için sana 45 saniye vereceğim. The Losers-1 2010 info-icon
And whom am i lookin at here, Wade? Şu anda kime bakıyorum, Wade? The Losers-1 2010 info-icon
Clay and his team. Clay ve adamları. The Losers-1 2010 info-icon
Clay and his team? Clay ve adamları mı? The Losers-1 2010 info-icon
Sounds like a porno, Wade. Kulağa porno film ismi gibi geliyor, Wade. The Losers-1 2010 info-icon
You had them killed 4 months ago. Onları 4 ay önce öldürtmüştün. The Losers-1 2010 info-icon
Ive done alot in 4 four months , Wade. Son 4 ayda bir çok iş yapmıştım Wade. The Losers-1 2010 info-icon
I am a very busy man. Ben çok meşgul bir adamım. The Losers-1 2010 info-icon
The Bolivia situation? Bolivya olayı.. The Losers-1 2010 info-icon
Fad hil? Fad hil? The Losers-1 2010 info-icon
the Max intel Fadhil gathered ... Operasyon yapılmıştı, Fadhil alt edilmişti. The Losers-1 2010 info-icon
Was incinerated, along with everyting else in the blast. Yanmışlardı... Helikopter patladığında kurtulan olmamıştı. The Losers-1 2010 info-icon
These guys survived. Bu herifler hayatta kalmış. The Losers-1 2010 info-icon
And they I have my drive. Ve şimdi de benim diskim onlarda öyle mi? The Losers-1 2010 info-icon
Okay, so five dead man hijacked you , Wade. Pekala, yani beş ölü adam seni soydu Wade. The Losers-1 2010 info-icon
Did you happen to find out who was behind them? Arkalarında kimin olduğunu öğrenmek için bir şey yaptın mı? The Losers-1 2010 info-icon
Not C.I.A., N.S.A, Special Ops ... C.I.A., N.S.A, Özel Operasyon birlikleri değil... The Losers-1 2010 info-icon
Yes, I am aware thats not us. Evet, bunun biz olmadığının farkındayım. The Losers-1 2010 info-icon
seems that the only thing we do know, Bildiğimiz tek şey, The Losers-1 2010 info-icon
is who there coming after. geri gelenlerin kim olduğuymuş gibi görünüyor. The Losers-1 2010 info-icon
Get me an 18 man fire team. Bana 18 kişilik silahlı bir ekip bul. The Losers-1 2010 info-icon
In 12hrs! 12 saat içinde! The Losers-1 2010 info-icon
What is the plan? Plan ne midir? The Losers-1 2010 info-icon
The plan is ''get me 18 man fire team in 12 hours. Plan şu: "Bana 18 kişilik silahlı bir ekip bul". The Losers-1 2010 info-icon
Are we clear on the plan? Planı anladın değil mi? The Losers-1 2010 info-icon
Or we could do it a third time? Yoksa üçüncü bir defa daha bunun üstünde konuşmalı mıyız? The Losers-1 2010 info-icon
clear. Okay. Anlaşıldı. Tamam o zaman. The Losers-1 2010 info-icon
Oh! Wade, you know what I was thinking? Oh! Wade, ne düşünüyordum biliyor musun? The Losers-1 2010 info-icon
I forgot earlier. Çabucak unuttum. The Losers-1 2010 info-icon
Get me an 18 man fire team 12 hours. Bana 12 saat içinde 18 kişilik silahlı bir ekip bul. The Losers-1 2010 info-icon
Are we clear ? Anladın değil mi? The Losers-1 2010 info-icon
Pooch has a wife. Pooch'un bir karısı var. The Losers-1 2010 info-icon
Jensen has a niece. Jensen'ın yeğeni... The Losers-1 2010 info-icon
When all this over an they return to their families Her şey bittiğinde dönebilecekleri bir aileleri var. The Losers-1 2010 info-icon
What are you going to do ? Peki sen ne yapacaksın. The Losers-1 2010 info-icon
I'll think of something. Düşündüğüm bir şey var. The Losers-1 2010 info-icon
I'll never let you be a solder again u know that right Bir daha askeri işlere bulaşmana izin vermeyeceğim bunu biliyorsun. The Losers-1 2010 info-icon
Even thou one day... Bir gün bile... The Losers-1 2010 info-icon
I got Rogue ... Benim Rogue'um var... The Losers-1 2010 info-icon
If you two really fought Eğer gerçekten kavga etseydiniz, The Losers-1 2010 info-icon
He would kill you. Seni öldürürdü. The Losers-1 2010 info-icon
Why is that? Neden öldürmedi peki? The Losers-1 2010 info-icon
Because of the others. Diğerleri yüzünden. The Losers-1 2010 info-icon
you care what happens to them. Onları gerçekten umursuyorsun. The Losers-1 2010 info-icon
And you think this is a weakness? Ve sen de bunun güçsüzlük olduğunu mu düşünüyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
It is law of the jungle ... Doğanın kanunu... The Losers-1 2010 info-icon
But we are not in the jungle. Ama ormanda değiliz. The Losers-1 2010 info-icon
Oh wow ... thats just peachy! Oh woaw ... Bu çok tatlı! The Losers-1 2010 info-icon
R'right look ... Pekala bak... The Losers-1 2010 info-icon
We r not going anywere before u 2 squash this bullshit. Siz ikini şu aptallığı kesmeden hiçbir yere gitmiyoruz. The Losers-1 2010 info-icon
Which we are on a schedule here lets go Yeah!. Hangimiz programa uyuyoruz ki haydi gidelim. Evet! The Losers-1 2010 info-icon
(imitating)Oh! we are on a schedule ... Oh! Biz programa uyuyoruz... The Losers-1 2010 info-icon
I'm sorry I hit you in the face. Suratına vurduğum için üzgünüm. The Losers-1 2010 info-icon
Aaha! was good. That was good... Rogue? Aaha! Güzeldi... Bu güzeldi evet... Rogue? The Losers-1 2010 info-icon
Rogue! Rogue! The Losers-1 2010 info-icon
Clay, Im sorry that I threatened to cut ur head off. Clay, seni kafanı kesmekle tehdit ettiğim için üzgünüm. The Losers-1 2010 info-icon
WoW! Dont u 2 feel better? Siz ikiniz daha iyi hissetmiyor musunuz? The Losers-1 2010 info-icon
I dont give a shit. I do. Umrumda değil. Ben hissediyorum. The Losers-1 2010 info-icon
Now i say we watch Jensen get him self killed. Yep? Haydi şimdi de Jensen'in kendini öldürmesini izleyelim. The Losers-1 2010 info-icon
"Goliath World Wide Entreprises" "Goliath Dünya İşletmesi" The Losers-1 2010 info-icon
Mr. Henderson's, please. Mr. Henderson lütfen. The Losers-1 2010 info-icon
Mr. Frank Henderson's human resources Mr. Frank Henderson'ın insan kaynakları The Losers-1 2010 info-icon
Liking the angle of the dangle?? Bir ahmak için güzel vücut değil mi? The Losers-1 2010 info-icon
This is Henderson. Mr. Henderson? ... Ben Henderson. Bay Henderson? ... The Losers-1 2010 info-icon
Richard Hertz from internal security. Güvenlikten Richard Hertz. The Losers-1 2010 info-icon
I was wondering if you'd kind enough to make ur way to the lobby. Lobiye gelebilir misiniz diye soracaktım. The Losers-1 2010 info-icon
Well its a mater of some what sensitive nature. Pekala çok hassas bir konu. The Losers-1 2010 info-icon
Involving an individual exposing himself to women in the elevator Asansörde kendini kadınlara ifşa eden bir adam var. The Losers-1 2010 info-icon
Nasty bisness really, best discust in personne Biliyorum pis bir iş, gördüğüm en saçma olay. The Losers-1 2010 info-icon
All right. Im on my way. Tamam. Yola çıkıyorum. The Losers-1 2010 info-icon
Im skippy from Tech support. Ben teknik destekten Skippy. The Losers-1 2010 info-icon
I here to install the firewall on Henderson system. Henderson'ın bilgisayarına firewall yazılımı yüklemek için geldim. The Losers-1 2010 info-icon
You just missed. But if you want You can come in like an hour. Az önce çıktı. Ama eğer isterseniz bir saat sonra gelebilirsiniz. The Losers-1 2010 info-icon
You know, i can be in n out in two minutes. he dont even have to be there. Biliyorsun iki dakika içinde işimi bitirmiş olurum. Burada olmasına gerek yok. The Losers-1 2010 info-icon
Yeah but you cant go in there ... Upstairs there ridin me ... Evet ama oraya giremezsiniz... Farketmeyecek bile... The Losers-1 2010 info-icon
But you cant ... Sir ... I appreciate it. Ama oraya... Bayım... Çok teşekkür ederim. The Losers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166507
  • 166508
  • 166509
  • 166510
  • 166511
  • 166512
  • 166513
  • 166514
  • 166515
  • 166516
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact