Search
English Turkish Sentence Translations Page 166512
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Stop,stop,stop,stop. | Dur, dur, dur, dur. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I'll cut your head off man!. | Senin kafanı kesicem. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Get your hands off me, man. Hey, hey ... | Ellerini çek üzerimden. Hey, hey ... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
They know we are alive, Rogue. | Hayatta olduğumuzu biliyorlar, Rogue. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
The only thing got against this guy is that drive. | Ona karşı elimizde olan tek şey, bu lanet disk. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
She framed us. | Aisha bizi kandırdı. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Are you guys blind? She framed us!!. | Beyler kör müsünüz? Bizi kandırdı. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We hit Goliath HQ in two days. You want your life back? | Goliath'a iki gün içerisinde ulaşırız. Hayatını geri mi istiyorsun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Your gonna have to steal it. | O zaman onu çalmak zorundasın. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Ur wrong, You know that, right? | Yanlışsın. Doğru olan ne biliyor musun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Again, 'cause a woman? Cut her loose. | Yine bir kadın yüzünden oluyor. Ellerini çözün. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Cut'er loose. | Ellerini çöz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Cut her loose, Rogue. | Ellerini çöz, Rogue. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You cut her loose,Bro. | Sen ellerini çöz, dostum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This is on you. | Bu senin yüzünden. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We are all set, sir. | Biz yerleştik efendim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Commence. | Başlayın. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Code | Şifre | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Pulsar. | Pulsar. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
What is "Pulsar"? | "Pulsar" da ne? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
What do you know about deep space? | Uzay hakkında ne biliyorsun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Base particle string theory? Nothing. | Sicim kuramı hakkında? Hiçbir şey. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
singularity events? | Karadelikler hakkında? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I think we should move on then. | Öyleyse bence yürümeye başlasak iyi olur. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna give you 45 seconds to explain what happened with my drive. | Harddiskime ne olduğunu açıklaman için sana 45 saniye vereceğim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
And whom am i lookin at here, Wade? | Şu anda kime bakıyorum, Wade? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Clay and his team. | Clay ve adamları. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Clay and his team? | Clay ve adamları mı? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Sounds like a porno, Wade. | Kulağa porno film ismi gibi geliyor, Wade. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You had them killed 4 months ago. | Onları 4 ay önce öldürtmüştün. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Ive done alot in 4 four months , Wade. | Son 4 ayda bir çok iş yapmıştım Wade. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I am a very busy man. | Ben çok meşgul bir adamım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
The Bolivia situation? | Bolivya olayı.. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Fad hil? | Fad hil? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
the Max intel Fadhil gathered ... | Operasyon yapılmıştı, Fadhil alt edilmişti. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Was incinerated, along with everyting else in the blast. | Yanmışlardı... Helikopter patladığında kurtulan olmamıştı. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
These guys survived. | Bu herifler hayatta kalmış. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
And they I have my drive. | Ve şimdi de benim diskim onlarda öyle mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Okay, so five dead man hijacked you , Wade. | Pekala, yani beş ölü adam seni soydu Wade. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Did you happen to find out who was behind them? | Arkalarında kimin olduğunu öğrenmek için bir şey yaptın mı? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Not C.I.A., N.S.A, Special Ops ... | C.I.A., N.S.A, Özel Operasyon birlikleri değil... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I am aware thats not us. | Evet, bunun biz olmadığının farkındayım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
seems that the only thing we do know, | Bildiğimiz tek şey, | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
is who there coming after. | geri gelenlerin kim olduğuymuş gibi görünüyor. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Get me an 18 man fire team. | Bana 18 kişilik silahlı bir ekip bul. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
In 12hrs! | 12 saat içinde! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
What is the plan? | Plan ne midir? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
The plan is ''get me 18 man fire team in 12 hours. | Plan şu: "Bana 18 kişilik silahlı bir ekip bul". | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Are we clear on the plan? | Planı anladın değil mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Or we could do it a third time? | Yoksa üçüncü bir defa daha bunun üstünde konuşmalı mıyız? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
clear. Okay. | Anlaşıldı. Tamam o zaman. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Oh! Wade, you know what I was thinking? | Oh! Wade, ne düşünüyordum biliyor musun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I forgot earlier. | Çabucak unuttum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Get me an 18 man fire team 12 hours. | Bana 12 saat içinde 18 kişilik silahlı bir ekip bul. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Are we clear ? | Anladın değil mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Pooch has a wife. | Pooch'un bir karısı var. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Jensen has a niece. | Jensen'ın yeğeni... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
When all this over an they return to their families | Her şey bittiğinde dönebilecekleri bir aileleri var. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
What are you going to do ? | Peki sen ne yapacaksın. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I'll think of something. | Düşündüğüm bir şey var. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I'll never let you be a solder again u know that right | Bir daha askeri işlere bulaşmana izin vermeyeceğim bunu biliyorsun. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Even thou one day... | Bir gün bile... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I got Rogue ... | Benim Rogue'um var... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
If you two really fought | Eğer gerçekten kavga etseydiniz, | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
He would kill you. | Seni öldürürdü. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Why is that? | Neden öldürmedi peki? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Because of the others. | Diğerleri yüzünden. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
you care what happens to them. | Onları gerçekten umursuyorsun. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
And you think this is a weakness? | Ve sen de bunun güçsüzlük olduğunu mu düşünüyorsun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
It is law of the jungle ... | Doğanın kanunu... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
But we are not in the jungle. | Ama ormanda değiliz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Oh wow ... thats just peachy! | Oh woaw ... Bu çok tatlı! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
R'right look ... | Pekala bak... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We r not going anywere before u 2 squash this bullshit. | Siz ikini şu aptallığı kesmeden hiçbir yere gitmiyoruz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Which we are on a schedule here lets go Yeah!. | Hangimiz programa uyuyoruz ki haydi gidelim. Evet! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
(imitating)Oh! we are on a schedule ... | Oh! Biz programa uyuyoruz... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry I hit you in the face. | Suratına vurduğum için üzgünüm. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Aaha! was good. That was good... Rogue? | Aaha! Güzeldi... Bu güzeldi evet... Rogue? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Rogue! | Rogue! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Clay, Im sorry that I threatened to cut ur head off. | Clay, seni kafanı kesmekle tehdit ettiğim için üzgünüm. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
WoW! Dont u 2 feel better? | Siz ikiniz daha iyi hissetmiyor musunuz? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I dont give a shit. I do. | Umrumda değil. Ben hissediyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Now i say we watch Jensen get him self killed. Yep? | Haydi şimdi de Jensen'in kendini öldürmesini izleyelim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
"Goliath World Wide Entreprises" | "Goliath Dünya İşletmesi" | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Henderson's, please. | Mr. Henderson lütfen. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Frank Henderson's human resources | Mr. Frank Henderson'ın insan kaynakları | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Liking the angle of the dangle?? | Bir ahmak için güzel vücut değil mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This is Henderson. Mr. Henderson? ... | Ben Henderson. Bay Henderson? ... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Richard Hertz from internal security. | Güvenlikten Richard Hertz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I was wondering if you'd kind enough to make ur way to the lobby. | Lobiye gelebilir misiniz diye soracaktım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Well its a mater of some what sensitive nature. | Pekala çok hassas bir konu. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Involving an individual exposing himself to women in the elevator | Asansörde kendini kadınlara ifşa eden bir adam var. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Nasty bisness really, best discust in personne | Biliyorum pis bir iş, gördüğüm en saçma olay. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
All right. Im on my way. | Tamam. Yola çıkıyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Im skippy from Tech support. | Ben teknik destekten Skippy. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I here to install the firewall on Henderson system. | Henderson'ın bilgisayarına firewall yazılımı yüklemek için geldim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You just missed. But if you want You can come in like an hour. | Az önce çıktı. Ama eğer isterseniz bir saat sonra gelebilirsiniz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You know, i can be in n out in two minutes. he dont even have to be there. | Biliyorsun iki dakika içinde işimi bitirmiş olurum. Burada olmasına gerek yok. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Yeah but you cant go in there ... Upstairs there ridin me ... | Evet ama oraya giremezsiniz... Farketmeyecek bile... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
But you cant ... Sir ... I appreciate it. | Ama oraya... Bayım... Çok teşekkür ederim. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |