Search
English Turkish Sentence Translations Page 166511
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
in this brite yellow banana Pinto. | Bu açık muz sarısı Pinto'nun içinde. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Are you trying to say that your embarrassed to be seen in an American classic!? | Bir Amerikan klasiğine biniyor olmaktan utandığını mı söylemeye çalışıyorsun? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This is an American classic?! | Bu mu Amerikan klasiği? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
R'right here he comes. | Pekala işte geliyor. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, like that is. | Evet, işte böyle. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
See what you got. | Nasıl olduğunu göster. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hey, where are the seatbelts, bro? | Hey, güvenlik kemerleri nerde ahbap? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We dont need seatbelts. | Emniyet kemerlerine ihtiyacımız yok. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
The G force will you keep you in your seat. | G kuvveti koltuğunda kalmanı sağlayacak. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Jensen, are we wired? | Jensen, bağlanabildik mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Max is west bound. | Max batı sınırında. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
And these hot dogs and are delicious. | Ve bu sosisliler çok lezzetli. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This is not a sweet car, bro. this.. is a classic. | Bu hoş bir araba değil, dostum. Bu bir klasik. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, a classic piece of shit | Evet, klasik bir bok parçası. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
(Cop)Come on backup.move that car. | Haydi geri çekil. Arabayı hareket ettir. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
How many people has bein hit?. Give me the exits ... | Kaç adam vuruldu? Beni buradan çıkar... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
street is blocked. | Cadde kapandı. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We are trying to clear now. | Şu an açmaya çalışıyoruz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Go! Defensive perimeter around the "package." | Haydi! Paketin etrafında bir koruma oluşturun. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This will wake em up!!. | Bu onları uyandırır. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Mask drawn! | Maskeleri takın! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Pooch ... | Pooch... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Open Fire! Shoot it down now! | Ateş edin! Şunu indirin! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
R'right here we go | Pekala, işte başlıyoruz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Ohh ho ho! God damn!! | Ohh ho ho! Lanet olsun! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We are under attact! We need backup! | Saldırı altındayız! Desteğe ihtiyacımız var! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
okay easy go a little to the right. | Tamam sakin ol, biraz sağa git. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
okay Get down get down ... | Tamam. Alçal, alçal ... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
your other left. easy easy! | Diğer solun. Yavaş, yavaş! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Can u let me do this?? Sure. | Bunu yapmama izin verir misin? Tabii ki. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
can u let me do this. | Bırak da ben yapayım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Thats right bitches ... I got a crossbows. | Evet doğru kaltaklar... Bir tatar yayım var. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Doors to the rear is sealed. Raises them. | Arka kapılar kilitlendi. Götür onu. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I thought you said that small arms are not a problem. | Küçük silahlar sorun yaratmaz dediğini sanmıştım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Does that looks like small arms to u ?? | Bu sana küçük bir silah gibi mi görünüyor? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Gun? thats a Cannon! Dont h! | Silah? Bu bir savaş topu! Sakın ç..! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
That is a Cannon! Dont hi, Dont HIT!!! | Bir savaş topu! Sakın çar..., Sakın çarpma! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
(Both screaming)AAAAHHG!!!!!!! | AAAAHHG!!!!!!! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Oh! Shit! | Oh! Hassiktir! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Are you sure you you done this before? | Bunu daha önce de yaptığından emin misin? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
okay. Right now! Not the time Not the time right now! | Tamam. Şu an! Zamanı değil. Şu an hiç zamanı değil! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Pooch, what is you status? | Pooch, durumunuz nedir? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Ahh completly irritated and possibly crashin, but the fish is on the hook. | Ahh tamamen sinirli ve muhtemelen çarptık. Ama balık oltada. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We got have Max. barely ... | Max elimizde. Zar zor... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Fellas!. | Beyler! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
your not gonna belive this shit. | Buna inanamayacaksınız. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Wade was there. Wade Travers, sevenths group?? | Wade oradaydı. Wade Travers, yedinci grup? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
He made me , Clay. out of question. | Beni tanıdı, Clay. İmkansız. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Who is he ? We ran counter ops guerrillas with him. | O kim? Onunla gerillalara karşı birlikte operasyonlar düzenlemiştik. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Let's just say ... that he is a bad man. | Haydi söyleyelim... O kötü bir adam. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I thought you guys were the bad men. | Kötü adamların sizler olduğunu sanıyordum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
He is worse. | O daha kötü. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Alright,like right now we need to deal with | Pekala, şimdi bu arabanın içindeki ağır silahlı, kötü, zeki adamlarla | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
a heavily armed evil geniuses inside this truck. | ilgilenmemiz gerekiyor. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Open the valve. | Valfi aç. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
All right, lets unlock this thing. | Tamam, şimdi şu kilidi aç. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hit the ground! | Yere yat! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hit the ground or I'll blow ur head off! | Yere yat yoksa kafanı havaya uçururum! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
yeah..I Dont think so. | Öyle mi? Ben pek öyle düşünmüyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Gasoline,muzzle flash ... Id think about it ... | Gaz ve patlama efekti. Hmm... Düşünüyordum da... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Put em down! | Onları yere bırak! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Cougar ... | Cougar ... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Who the hell is Max? | Max de kim? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I Can explain. Shut up! | Açıklayabilirim. Kapa çeneni! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Jensen open it. | Jensen aç şunu. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
It is a hard drive. | Bu bir hard disk. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
From Goliath the Multinational manufacturer of everything | Goliath'ın...Birçok ülkede bulunan herşeyin imalatçısı bir firma. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Completly locked out. | Tamamen şifrelenmiş. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Without a decryption key that goes with this | Şifre olmadan bu sadece, | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
your looking at a very cool paper weight. | hoş bir cisme bakıyorsun demektir. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Burn everything. | Herşeyi de yak. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Dont you wanna find out whats on it? No! | İçinde ne olduğunu bulmak istemiyor musun? Hayır! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
I cant find Max. | Max'i bulamam. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Nobody can . | Kimse yapamaz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
But I knew that he was carry something very valuable to him. | Ama onun için çok önemli bir şey taşıdğını biliyordum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Whatever it is, we can use it against him! | Eğer bu şey neyse, bunu ona karşı kullanabiliriz! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
It's leverage! | Kaldıraç gibi! | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
The drive is proprietary product bilt by Goliath ... | Bu Goliath'ın ürettiği bir teknolojiyle şifrelenmiş bir disk... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hes probalby on the main frame. | Muhtemelen anabilgisayarda taslakları vardır. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Come on... We're not considering that | Haydi... Bunun üzerinde kafa patlatmayacağız. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Ho wait,wait ... No, come on, man ... | Hey bekle, bekle... Hayır, haydi ama adamım ... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Rogue. We are not the goods guys anymore. | Rogue. Biz artık iyi adamlar değiliz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
25 children. | Yirmibeş çocuk. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
25 innocent lives were lost because of this guy. | Yirmişbeş masum çocuk bu adam yüzünden öldürüldü. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You remember it, Rogue? Yes, I remember. | Hatırladın mı Rogue? Evet, hatırladım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You were there. Yes, I was there. | Oradaydın. Evet oradaydım. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Max is gonna pay. | Max bunun hesabını verecek. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
This a guilt trap? I do not want him to pay, I want my life back. | Bu bir intikam saçmalığı mı? Max'in bir şeyin hesabını vermesini istemiyorum, sadece hayatımı geri istiyorum. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
okay? My life back, not that vengeance bullshit. | Tamam mı? Hayatımı geri istiyorum, bu intikam bokunu değil. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Im killin her right now. u dont like the way im runnin things Rogue? | Onu şimdi öldüreceğim. Gittiğim yolu beğenmiyor musun Rogue? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You can find the door. | O zaman kapı orada. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Go where, Clay? | Nereye gideyim, Clay? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hein? go where.. | He? Nereye gideyim.. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
We are fugitives. | Bizler kaçağız. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hmm? The hell you gonna do next? | Sırada ne var, şimdi ne bok yiyeceksin? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Put us in a box | Bizi sıkıştırdın, bir kutuya hapsettin, neden? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
because got beat by a guy on a radio? | Çünkü telsizdeki bir herif seni alt etti değil mi? | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
Hey,hey, woaw ... | Hey,hey, woaw ... | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You shouldnt of done that. Cool out. | Bunu yapmamalıydın. Sakinleşin. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |
You shouldnt of done that, man. Cool out. | Bunu yapmamalıydın adamım. Hey, sakinleşin biraz. | The Losers-1 | 2010 | ![]() |