• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166510

English Turkish Film Name Film Year Details
...that..sucked Çok aptalcaydı. The Losers-1 2010 info-icon
Roger, Cavalier415. Anlaşıldı Cavalier415. The Losers-1 2010 info-icon
..u better than that ... ..daha iyisini yapabilirdim... The Losers-1 2010 info-icon
We are scrampling a chopper. Bir helikopter yolluyoruz. The Losers-1 2010 info-icon
...kids,..we've got kids... ...çocuklar mı?,..çocuklarımız var...heh The Losers-1 2010 info-icon
I used to be good at that. I was good,at that right Rogue? Önceden bundan daha iyiydim. İyiydim değil mi Rogue? The Losers-1 2010 info-icon
Shut up. Thanks, man. Kapa çeneni. Teşekkürler adamım. The Losers-1 2010 info-icon
Robert De Niro, who? Robert De Niro da kimmiş? The Losers-1 2010 info-icon
Jensen, shut up Jensen, çeneni kapat. The Losers-1 2010 info-icon
You shut up, Rogue. Sen çeneni kapat, Rogue. The Losers-1 2010 info-icon
You're dead. I'm spinnal injury. spinnal injury can talk. Sen ölüsün. Ben ağır yaralıyım. Ağır yaralı olan konuşabilir. The Losers-1 2010 info-icon
The dead cant say shit Ölü olan küfür edemez. The Losers-1 2010 info-icon
Stop talking or ill break your neck really. Konuşmayı kes yoksa gerçekten boynunu kıracağım. The Losers-1 2010 info-icon
You know u really gonna have to start gettin into caracther. Biliyor musun, bir gün gerçekten bu karaktere bürünmeye başlayacaksın. The Losers-1 2010 info-icon
Dead guy no talking. . Ölü bir adam, konuşmayan. The Losers-1 2010 info-icon
Our ride. İşte geldi. The Losers-1 2010 info-icon
Base1, this is Medevac Delta we have visual on Cavalier 415. Üs 1, burası Medevac Delta. Cavalier415'in görüş alanına girdik. The Losers-1 2010 info-icon
Here weee go... İşte başlıyoruz... The Losers-1 2010 info-icon
(fakin pain)Ahhhg haaa!! Ahhhg haaa!! The Losers-1 2010 info-icon
R'right buddy will get u patch up in no time. Tamam dostum. Vakit kaybetmeden seni tedavi edeceğim. The Losers-1 2010 info-icon
Oh my God ... (flirting)Hi!. Aman tanrım... Selam! The Losers-1 2010 info-icon
Shoot when you're ready, Cougar. Hazır olduğunda ateş et, Cougar. The Losers-1 2010 info-icon
Ohh Shit ... Hassiktir... The Losers-1 2010 info-icon
Woohoo! Woohoo! The Losers-1 2010 info-icon
Just bein chopperjack fellas. Sadece helikopteriniz çalınıyor adamım. The Losers-1 2010 info-icon
Where is my wild goose? Yaban ördeğim nerede? The Losers-1 2010 info-icon
GPS ... Got it. GPS... Aldım. The Losers-1 2010 info-icon
Have you ever seen an EMT look like this ? Hiç bunun gibi bir sağlık teknisyeni gördün mü? The Losers-1 2010 info-icon
Really bro? "Hi. whats your name " Gerçekten mi dostum? "Selam. Adınız nedir?" The Losers-1 2010 info-icon
''I have no legs but I want to take you on a date? " "Ayaklarım yok ama size çıkma teklif etmek istiyorum" The Losers-1 2010 info-icon
Yo, J. .. Hey, The Losers-1 2010 info-icon
What do you think is up with "Not me call me Colonel stuff"? Bu "bana albay deme" muhabbeti için ne diyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Classic loss of identity. Klasik bir kimlik kaybı. The Losers-1 2010 info-icon
Clay defined himself by his place in the military structure. Clay kendini ordudaki konumuyla tanımlar. The Losers-1 2010 info-icon
his way of measuring the good he did the world. Bu dünyada ne kadar iyi olduğunun ölçüsü ona göre bu. The Losers-1 2010 info-icon
Without it,hes just a Losers, like the rest of us. Rütbesi olmadan, o sadece bir ezik, bizler gibi. The Losers-1 2010 info-icon
You knew that a cats can make thousands of different sounds, and dogs only ten? Kedilerin binlerce farklı ses çıkarabildiklerini, ama köpeklerin yalnızca on tane becerebildiklerini biliyor muydun? The Losers-1 2010 info-icon
Cats ... Kediler... The Losers-1 2010 info-icon
..not to b trusted ..güvenilir değildirler. The Losers-1 2010 info-icon
Kay do me a favor, n never reapeat that okay Bana bir iyilik yap ve bunu bir daha asla söyleme tamam mı? The Losers-1 2010 info-icon
We are all set. Hazırız. The Losers-1 2010 info-icon
ready take a giant step for aaa ... Hırsızlık yapmayı seven insanlar için aaa ... The Losers-1 2010 info-icon
guys who like to steal stuff, I guess ... Dev bir adım atmaya hazır ol. The Losers-1 2010 info-icon
Hit it. Ateşle. The Losers-1 2010 info-icon
Showtime ... Şov zamanı... The Losers-1 2010 info-icon
Beatyful. Çok güzel. The Losers-1 2010 info-icon
Now That is a rocket! İşte şimdi bir roket oldu! The Losers-1 2010 info-icon
Let'm chase that. Onu arayıp durmalarına izin verelim. The Losers-1 2010 info-icon
That iiiis a roocket! İşte tam bir roket! The Losers-1 2010 info-icon
Shit! Have you seen that? Siktir! Şunu gördünüz mü? The Losers-1 2010 info-icon
(heli mic)Medevac Delta is a base1 Medevac Delta burası Üs 1 The Losers-1 2010 info-icon
Ooh My God. Im the black MacGyver. Aman Tanrım. Ben siyah MacGyver'ım. The Losers-1 2010 info-icon
MacGyver. MacGyver(Angus Macgavyer). The Losers-1 2010 info-icon
(heli mic) What is your situation ? Over. Durumunuz nedir? Tamam. The Losers-1 2010 info-icon
time to move. Hareket zamanı. The Losers-1 2010 info-icon
...ssss' were u from? Originaly? ...ssss' Nerelisin? Aslen? The Losers-1 2010 info-icon
the wilds of North Africa. Kuzey Afrika'nın ıssız yerlerinden. The Losers-1 2010 info-icon
Wow That must have been ... Woaw Bu biraz şey olmalı... The Losers-1 2010 info-icon
sandy ... Kumlu... The Losers-1 2010 info-icon
Do you have any hobbies? Hobilerin falan var mı? The Losers-1 2010 info-icon
When I was little Küçükken, The Losers-1 2010 info-icon
I collected human ears. insan kulağı biriktirirdim. The Losers-1 2010 info-icon
Good times ... Küçüklük işte... The Losers-1 2010 info-icon
But is ... Ama... The Losers-1 2010 info-icon
No, no, no. k listen ... Hayır, hayır, hayır. Tamam bak... The Losers-1 2010 info-icon
If you want a gas turbine generator find a force fed electrified unit Eğer bir gaz türbini jeneratörü istiyorsan, elektrikle beslenen bir güç ünitesi bul. The Losers-1 2010 info-icon
hooked it to the fuel tank. ve yakıt tankına as. The Losers-1 2010 info-icon
Are few things in life which can not be solved by duct tape. Hayatta bantla çözülemeyen çok az sorun vardır. The Losers-1 2010 info-icon
Are small arms gonna be a problem? Küçük silahlar bir sorun yaratır mı? The Losers-1 2010 info-icon
Its takin care of, thanks. O üstesinden gelir, teşekkürler. The Losers-1 2010 info-icon
Which brings me to my question. Kim sorumu yanıtlayacak? The Losers-1 2010 info-icon
Aisha? Aisha? The Losers-1 2010 info-icon
What do you want with Max? Max'ten ne istiyorsun? The Losers-1 2010 info-icon
Rogue ... Rogue ... The Losers-1 2010 info-icon
No. she did her part well? Hayır. O kendi üzerine düşeni yaptı. The Losers-1 2010 info-icon
we got home. we could go right now. Evimizdeyiz. Şu an gidebiliriz. The Losers-1 2010 info-icon
You can but we made a deal. Yapabilirsiniz ama bir anlaşma yaptık. The Losers-1 2010 info-icon
Fuck deals okay? Sikiyim anlaşmayı, tamam mı? The Losers-1 2010 info-icon
You made a deal with Clay. Sen Clay'le bir anlaşma yaptın. The Losers-1 2010 info-icon
I want answers. Ben cevapları istiyorum. The Losers-1 2010 info-icon
Max is trying to buy next generation weapons. Max yeni nesil silahlar almaya çalışıyor. The Losers-1 2010 info-icon
I dont know the end game. Sonunda ne olacak bilmiyorum. The Losers-1 2010 info-icon
But what I do know is when Max seeks an into interested something him, Ama bildiğim tek şey, ne zaman Max ilgisini çeken bir şey bulursa, The Losers-1 2010 info-icon
And world map get redrawn. Ve dünya haritası yeniden çizilir. The Losers-1 2010 info-icon
And you really think u can get'm little girl? Peki küçük kız, bunları ondan alabileceğini düşünüyor musun? The Losers-1 2010 info-icon
No, Big Boy. You are. Hayır, büyük çocuk. Sen alacaksın. The Losers-1 2010 info-icon
Think im gonna kill'er right now. Sanırım onu hemen şimdi öldüreceğim. The Losers-1 2010 info-icon
No, your not. Hayır, yapmayacaksın. The Losers-1 2010 info-icon
Yes, I am. Evet, yapacağım. The Losers-1 2010 info-icon
If you want me to shoot your bankroll, Rogue,go ahead Eğer para desteni vurmak istiyorsan, Rogue, devam et. The Losers-1 2010 info-icon
Rogue. Rogue ... Rogue. Rogue ... The Losers-1 2010 info-icon
All right, stay with us. Pekala, bizimle kal. The Losers-1 2010 info-icon
But if I smell something traps Ama eğer bir tuzak kokusu alırsam, The Losers-1 2010 info-icon
Do you gonna put a bullet in the head. Sounds fair? Kafanın içini mermiyle doldururum. Kulağa yeterince anlaşılır geliyor mu? The Losers-1 2010 info-icon
Sounds fun. Kulağa yeterince komik geliyor. The Losers-1 2010 info-icon
Sounds like my parents. Ailem gibi. The Losers-1 2010 info-icon
I knew your not gonna shoot her. Onu vurmayacağını biliyordum. The Losers-1 2010 info-icon
Load and go. Yükle ve git. The Losers-1 2010 info-icon
Surprise. Thats were Max is. Sürpriz. İşte Max'in yeri. The Losers-1 2010 info-icon
I sure hopes he doesnt see us Umarım bizi görmez. Bu mu Amerikan klasiği? The Losers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166505
  • 166506
  • 166507
  • 166508
  • 166509
  • 166510
  • 166511
  • 166512
  • 166513
  • 166514
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact