Search
English Turkish Sentence Translations Page 166448
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I am lsildur's heir. | Ben lsildur'un varisiyim. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Fight for me... | Benim için savaşın... | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
...and I will hold your oaths fulfilled. | ...ben de yemininizi yerine getirdiniz sayayım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
You have my word! | Beni duydunuz! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Fight, and I will release you from this living death! | Savaşın ve sizi bu yaşayan ölülükten kurtarayım! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
What say you?! | Cevabınız ne? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Stand, you traitors! | Anlamıyor musun? Düşman yüzüğün sende olduğunu sanıyor. Kalkın, hainler! Limana gidiyoruz, Bilbo. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Open the gate! Quick! | Kapıyı açın! Çabuk! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Quick! Hurry! | Çabuk! Acele edin! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Say not that he has fallen. | Öldüğünü söylemeyin bana. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
They were outnumbered. | Orc'lar sayıca üstündü. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
None survived. | Kimse kurtulamadı. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
The city is rank with it. | Şehir korkuyla dolu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Let us ease their pain. | Acılarını hafifletelim. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Release the prisoners. | Mahkumları salıverin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Catapults! | Katapultlar! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
My sons are spent. | Oğullarım öldü. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
My line has ended. | Soyum tükendi. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
The House of Stewards has failed. | Hamiler Hanedanı sona erdi. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
He needs medicine, my lord. | ilaca ihtiyacı var, Lordum! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
My line has ended! | Soyum tükendi! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Rohan... | Rohan... | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
...has deserted us. | ... bizi yalnız bıraktı. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Th�oden's betrayed me. | Théoden bana ihanet etti. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Abandon your posts! | Görev yerlerinizi bırakın! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Flee! Flee for your lives! | Kaçın, canınızı kurtarın! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Prepare for battle! | Çarpışmaya hazırlanın! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Hurry, men! To the wall! Defend the wall! | Çekilin! Duvar dibine! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Return to your posts! | Görev yerlerinize dönün! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Send these foul beasts into the abyss. | Şu iğrenç hayvanları cehenneme gönderin! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
We need more rubble! | Daha cok moloza ihtiyacımız var ! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Down to the lower levels. Quick! | Alt kata! Çabuk olun! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Double up, men! | Iki katına cıkartın | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Hold them back! Do not give in to fear. | Onları uzak tutun! Korkuya yenik düşmeyin! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Stand to your posts! Fight! | Yerlerinizde kalın! Savaşın! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Not at the towers! | Kulelere değil, | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Aim for the trolls! Kill the trolls! | Troll'lere nişan alın!Troll'leri öldürün! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Bring them down! | Püskürtün onları! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Fight them back! | Öldürün onları! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Go back to the Citadel! They'd called us out to fight. | Citadel'e geri dön! Bizi savaşmamız için çağırdılar. Nerede? Ne zaman? Ithilien'de. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
This is no place for a Hobbit. | Burası bir Hobbit'e uygun bir yer değil! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Guard of the Citadel, indeed. | Şehrin koruyucusu!, cidden | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Now, back, up the hill. Quickly. Quick! | Şimdi geri dön. Yukarı! Çabuk! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
What are you doing, you useless scum?! | Ne yapıyorsun, işe yaramaz yüzkarası?! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
The door won't give. It's too strong. | Bu kapı yıkılmaz. Çok sağlam. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Get back there and smash it down. | İyice geri çekilin ve indirin şunu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
But nothing can breach it. | Fakat hiçbirşey yıkamaz bunu! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Grond will breach it. | Grond yıkar. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Bring up the wolf's head. | Kurt kafasını getirin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Grond! Grond! Grond! Grond! | Grond! Grond! Grond! Grond! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Grond! Grond! Grond! | Grond! Grond! Grond! Boromir, Yüzük'ü getirmezdi. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Grond! Grond! Grond! | Grond! Grond! Grond! Ne de mumyalanmış ölümün uzun, yavaş uykusu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Grond! Grond! Grond! | Grond! Grond! Grond! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
You may go no further. | Buradan ileriye gitmeyeceksin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
You will not enter Gondor. | Gondor'a girmeyeceksin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Who are you to deny us passage? | Kim oluyorsun da geçişimize engel oluyorsun? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear. | Legolas, bir uyarı ateşi yolla. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Mind your aim. | Nişan al. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
That's it. Right. We warned you. | İşte bu. İşte. Sizi uyardık. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Prepare to be boarded. | Bordalamaya hazırlanın. Bu da benim ihtiyar için! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Boarded? | Bordalamaya? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
By you and whose army? | Boromir bizi kurtarmak için öldü... Sen ve hangi ordu? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
This army. | Bu ordu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
In there. | Oradaki. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Master must go inside the tunnel. | Efendi tünelin içine girmeli. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Now that I'm here, I don't think I want to. | Yapmak istediğimi sanmıyorum. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
...or go back. | ...ya da geri dön. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
What's that smell? Orcses' filth. | Çarpışmaya hazırlanın! Ne kokuyor İğrenç Orklar. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Orcses come in here sometimes. | Buraya bazen Orklar gelir. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Sm�agol? | Sméagol? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
It's sticky. What is it? | Yapışkan birşey var! Bu ne? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
You'll see. | Birazdan görürsün. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
You will see. | Birazdan görürsün. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Sm�agol! | Sméagol! En güvenli yoldan götürün onu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
And you, Frodo Baggins... | Ve sana, Frodo Bagglns... | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
...I give you the light of Earendil, our most beloved star. | ...Eraendil'in ışığını veriyorum. En aziz yıldızımızın. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
May it be a light for you in dark places... | sana karanlık yerlerde ışık versin Ama güçlü. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
...when all other lights go out. | ... Tüm diğer ışıklar söndüğünde. Bana ne gördüğünüzü anlatın. Arwen. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Naughty little fly | Kirli ufak sinek | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Why does he cry? | Neden aglıyor? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Caught in a web | Ağa yakalanmış | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Soon you'll be.... | Birazdan senin olacak... | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Got away, did it, precious? | Kurtuldu mu, kıymetlimiss? | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Not this time. | Bu sefer kurtulamayacak!.. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Not this time! No! | Bu sefer kurtulamayacak!! Hayır! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
It wasn't us. It wasn't us! | Biz değildik. Biz değildik! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Sm�agol wouldn't hurt master. | Smeagol Efendiye zarar vermez! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
We promised. | Söz verdik. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
You must believe us. | Bise inanmalısın! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
It was the precious. | Kıymetlimiss! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
The precious made us do it. | Bunu bize Kıymetlimis yaptırdı! | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
I have to destroy it, Sm�agol. | Onu yok etmek zorundayım, Smeagol. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
I have to destroy it for both our sakes. | İkimizin de iyiliği için onu yok etmek zorundayım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
I'm so sorry, Sam. | Çok üzgünüm, Sam. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
I'm so sorry. | Frodo, yere yat! Çok üzgünüm. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
This task was appointed to you, Frodo of the Shire. | Bu görev sana verildi, Shire'lı Frodo. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
Ifyou do not find a way... | Sen bir yolunu bulamazsan... | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
...no one will. | ...kimse bulamayacak. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
The scouts report Minas Tirith is surrounded. | Öncü birlikler MinasTirith'in kuşatıldığını bildiriyor. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |
The lower level's in flames. | Aşağı taraf alevler içinde. | The Lord of the Rings: The Return of the King-3 | 2003 | ![]() |