Search
English Turkish Sentence Translations Page 166443
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And the trees are now Turning from green to gold | Ve şimdi ağaçlar Dönüyor yeşilden altın sarısına | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
And the sun is now fading | Ve güneş artık batıyor KRALIN DÖNÜŞÜ | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
I wish I could hold you | Keşke seni daha yakın | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Closer | Tutabilseydim | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Merry! | Merry! Sadece dostlarıma yardım etmek istiyorum. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Merry. | Merry. Onları bir kez daha görmekten başka bir şey istemem. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Merry, it's me. | Merry, benim. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
It's Pippin. | Ben, Pippin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Are you going to leave me? | Beni bırakacak mısın? Kendini göster. Kendini göster. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
No, Merry. | Hayır, Merry. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
I'm going to look after you. | Sana bakacağım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Hands off! | Çek ellerini Eski çağın ilkel kralları gibi yanmalıyız. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
That shiny shirt, that's mine. | O parlayan gömlek benim. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
It's going to the Great Eye, along with everything else. | Diğer herşeyle beraber Büyük göze gidecek. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
I don't take orders from stinking Morgul rats! | Ben senin gibi pis farelerden emir almam! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
You touch it, and I'll stick this blade in your gut. | Ona dokunursan bu bıçağı bağırsağına sokarım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
The scum tried to knife me. | Pislik beni bıçaklamaya çalıştı! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
That's for Frodo! | Bu Frodo için! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
And for the Shire! | Bu Shire için! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
And that's for my old Gaffer! | Ve bu da benim moruk için! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Stop your squealing, you dunghill rat. | Evet, hayatta. Kes gürültüyü, seni sıçan! Yo. Hayır. Yo. Hayır. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
I'm gonna bleed you like a stuck pig. | Seni bir domuz gibi keseceğim! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Not if I stick you first. | Önce ben seni delersem, yapamazsın. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Oh, Sam, I'm so sorry. | Oh, Sam, çok üzgünüm. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Sorry for everything. | Herşey için üzgünüm. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Let's get you out of here. It's too late. It's over. | Seni buradan çıkaralım. Artık çok geç. Herşey bitti. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
They've taken it. Sam... | Onu aldılar.Sam... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
...they took the Ring. | ...yüzüğü aldılar!. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Begging your pardon, but they haven't. | Özür dilerim ama almadılar. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
So I took it. | Ben aldım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Only for safekeeping. | Sadece güvende olsun diye. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Give me the Ring, Sam. | Yüzüğü bana ver, Sam. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
The Ring is my burden. | Yüzük benim ağır yüküm. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
It will destroy you, Sam. | Seni yok eder, Sam. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Come on, Mr. Frodo. | Hadi, Bay Frodo. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
We best find you some clothes. | Size giyecek birşeyler bulmalıyız. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Mordor'a böyle çıplak giremezsiniz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
We did it, Mr. Frodo. | Başardık, bay Frodo. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
We made it to Mordor. | Mordor'a vardık. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
There are so many of them. | Çok kalabalıklar. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
We'll never get through unseen. | Asla görünmeden geçemeyiz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
It's him, the Eye. | Bu o. Göz. Ağaçlar buraya dönecek yeniden, yaşamak için. Ağaçlar buraya dönecek yeniden, yaşamak için. Ağaçlar buraya dönecek yeniden, yaşamak için. Ağaçlar buraya dönecek yeniden, yaşamak için. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
We have to go in there, Mr. Frodo. | Oraya gitmek zorundayız, Bay Frodo. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
There's nothing for it. | Başka yolu yok. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Come on. Let's just make it down the hill for starters. | Come on. Let's just make it Hadi, başlangıç olarak tepeden aşağı inelim. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Frodo has passed beyond my sight. | Frodo görebileceğim noktanın ötesine geçti. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
The darkness is deepening. | Karanlık derinleşiyor. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
If Sauron had the Ring, we would know it. | Sauron yüzüğü ele geçirmiş olsaydı haberimiz olurdu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
It's only a matter of time. | Bu sadece zaman meselesi. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
He has suffered a defeat, yes... | Yenildi, doğru, evet... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
... but behind the walls of Mordor, our enemy is regrouping. | Frodo! ...ama Mordor'un duvarları ardında düşmanımız yeniden toparlanıyor. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Let him stay there. | Bırakın kalsın orada. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Let him rot! Why should we care? | Çürüsün! Bize ne? | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Because 10,000 Orcs now stand between Frodo and Mount Doom. | Çünkü şu anda Frodo ile Kıyamet Dağı arasında 10,000 Orc var. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
I've sent him to his death. | Onu ölümüne yolladım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
There is still hope for Frodo. | Frodo için hala umut var. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
He needs time and safe passage across the plains of Gorgoroth. | Zamana ve Gorgoroth ovalarında güvenlikli bir geçide ihtiyacı var. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
We can give him that. How? | Bunu ona sağlayabiliriz. Nasıl? | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Draw out Sauron's armies. | Sauron'un ordularını dışarı çekerek. Tutsakları salıverin! Mancınıklar! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Empty his lands. | Topraklarını boşaltarak. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Then we gather our full strength and march on the Black Gate. | Ardından tüm gücümüzü bir araya getirip kara kapıya yürürüz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
We cannot achieve victory through strength of arms. | Bu güclü orduya karşı zafer kazanamayız. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Not for ourselves. | Biz kazanamayız Artık ümitsizlik bitsin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
But we can give Frodo his chance if we keep Sauron's Eye fixed upon us. | Ama Frodo'ya bir şans verebiliriz. Eğer Sauron'un gözünü üstümüzde tutabilir... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Keep him blind to all else that moves. | ve hareket eden diğer herşeye karşı kör kalmasını sağlayabilirsek. Rehbersiz olmaz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
A diversion. | Bir şaşırtmaca. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Certainty of death... | Ölüm kaçınılmazsa... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
...small chance of success... | ...başarı şansı düşükse... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
...what are we waiting for? | ...neyi bekliyoruz? | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Sauron will suspect a trap. | Sauron bunun bir tuzak olduğundan kuşkulanacaktır. İkinizde onurlusunuz. İkinizde onurlusunuz. İkiniz de şerefli adamlarsınız. İkiniz de şerefli adamlarsınız. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
He will not take the bait. | Yemi yutmaz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Oh, I think he will. | Oh, sanırım yutacak. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Long have you hunted me. | Beni çok avlamaya kalktın. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Long have I eluded you. | Senden çok kurtuldum. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Behold the Sword of Elendil. | Elendil'in kılıcını farket. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
The city has fallen silent. | Şehir sessizliğe büründü. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
There is no warmth left in the sun. | Güneşin sıcaklığı kalmadı. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
It grows so cold. | Hava soğuyor. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
It's just the damp of the first spring rain. | Bu sadece ilk bahar yağmuru. Gandalf! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
I do not believe this darkness will endure. | Bu karanlığın uzun süreceğine inanmıyorum. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Look, the Orcs... | Bakın, Orklar... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
...they're moving off. | ...gidiyorlar! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
You see, Mr. Frodo... | Gördünüz mü, Bay Frodo?... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
...some luck at last. | ...sonunda şansımız döndü.. Yeşil Ejderha da bulunur! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Move it, you slugs! | Kapıya, sizi uyuşuklar! Ona yardım edin. Neyi görürüm? | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Come on! Faster! | Kımıldayın! Kapıya! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Come along, you scum.... | Benimle gelin, pislikler.... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
I'll whip you down to the bone, you.... | Canınız çıkana kadar kırbaçlayacağım sizi.... | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Come on! | Haydi! Elendil'in varisinin ortaya çıktığını biliyor. Elendil'in varisinin ortaya çıktığını biliyor. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
What have I told you?! | Ne dedim ben size?! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Come on, you slugs! | Hadi be, uyuşuklar! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
You two are going straight to the front line! | Siz ikiniz, ön hatta doğru gidin! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Now, move it! Go on! Fall in! Move it! | Şimdi, kıpırdayın! Haydi! Haydi! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
To the Gate, you slugs! Now, move it! | Kapıya, uyuşuklar! Kımıldayın! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Don't you know we're at war? | Savaştayız, bilmiyor musunuz? | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Company, halt! | Birlikte, dur! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Inspection! | Yoklama! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Sam, help me. | Sam, yardım et. | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Mr. Frodo! | Bay Frodo! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |
Stand up, Mr. Frodo. Stand up! | Kalkın Bay Frodo. Ayağa kalkın! | The Lord of the Rings: The Return of the King-2 | 2003 | ![]() |