• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166308

English Turkish Film Name Film Year Details
Fifty dollars once. 50 dolar, bir. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Fifty dollars twice. 50, iki. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Sold to Mr. Ben Quick for $50. Bay Ben Quick'e 50 dolara satıldı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
This is gonna be about the most expensive chicken supper you ever et, boy... Bu yediğin en pahalı tavuk olacak, oğlum... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but worth every cent of it... ...ama her kuruşuna değer... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
considerin' the charmin' company you're gonna be eatin' it in. ...beraber yiyeceğin çekici misafir düşünüldüğünde. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I, uh... I hope you're gonna give him dessert for that price, Clara? Umarım bu paraya biraz tatlı verirsin, Clara? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
He'll get his just desserts, all right. O tatlılarını pekâlâ alacak. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
All right, folks. Now, I know this young lady's a good cook... Pekâlâ millet. Şimdi bu bayanın, iyi yemek yaptığını biliyorum... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
'cause I'm her daddy. ...çünkü ben onun babasıyım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What'll I get for drumsticks and chocolate brownies? Ben tavuk budu ve çikolatalı kek için ne kadar ödeyeceğim? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
This all right? Nope. I like my picnics in the woods. Burası olur mu? Hayır, ormanda piknik istiyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Man 1] Two dollars. [Man 2] Three dollars. 2 dolar. 3 dolar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, come on now. Hadi, yapma. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Either we eat it, or the ants will. Ya biz yeriz ya da karıncalar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That was quite a gesture you made back there. Demin yaptığın güzel bir jestti. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What do you expect to live on for the rest of the month? Ayın geri kalanında nasıl geçinmeyi düşünüyorsun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I have prospects. Beklentilerim var. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, now. Look what we have here. Evet, şimdi. Bakalım neler var. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Uh, little fancy napkins. Süslü, küçük peçeteler. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Little frosted cakes. Küçük, buzlu kekler. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And little dainty sandwiches with the crusts cut off. Ve kabuğu kesilmiş küçük sevimli sandviçler. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You got a bigger appetite than that, haven't you? Bundan daha büyük bir iştahın var değil mi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Hogwash. Well, well. Domuz artığı. İyi, iyi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You heard me. I said, "Hogwash." Beni duydun. "Domuz artığı." dedim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That's strong language, Miss Clara. Bu güçlü bir ifade tarzı, Bayan Clara. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You got some foolish ideas about me, Mr. Quick. Benim hakkımda aptalca fikirlerin var, Bay Quick. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I am no tremblin' little rabbit full of smolderin', unsatisfied desires. İçin için yanan arzuları olan azgın küçük bir tavşan değilim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Is that so? Yes, that's so. Öyle mi? Evet, öyle. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm a woman, full grown, very smart... Ben akıllı, yetişkin bir kadınım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and not at all bad to look at. Amen. Aynı zamanda da güzelim. Öyle olsun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I expect to live at the top of my bent with no help from you. Bent’in tepesinde yardımın olmadan yaşamayı umuyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You're a real fire eater, you are. Sen gerçek bir kavgacısın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You are barkin' up the wrong girl, Mr. Quick... Yanlış kızın kapısını çaldın, Bay Quick... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
because it will never be you. ...çünkü asla senin olmayacak. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I don't know what arrangement you think you have with my father... Babamla nasıl bir şey planladınız bilmiyorum... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but you'll find you have no bargain with me. ...ama benimle pazarlık edilmeyeceğini öğreneceksiniz. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now, we gonna be married, Miss Clara. Haven't you heard? Biz evleneceğiz, Bayan Clara. Duymadın mı? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You have been hoodwinked, Mr. Quick. Kandırılmışsın, Bay Quick. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
For once in your crafty life, you have been had. Şu hilekâr hayatta bir kerecik kandırıldın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You mean you're turnin' me down, refusin' my hand and my heart? Yani beni ret mi ediyorsun, ellerimi ve kalbimi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You're too much like my father to suit me, and I'm an authority on him. Babama gereğinden fazla benziyorsun. Onun üzerinde otoritem var. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
He's a wonderful old man. One wolf recognizes another. O harika bir adam. Bir kurt diğerini tanıyor tabii. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Tame us. Make pets out of us. You could. I'm not interested. Evcilleştir bizi. Yapabilirsin. İlgilenmiyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I gave up on him when I was nine... Ona olan güvenimi 9 yaşındayken kaybettim... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and I gave up on you the first time I ever looked into those cold blue eyes. ...ve sana olanı da o soğuk, mavi gözlerine baktığımda. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You got the color right. I've got everything right, Mr. Quick. Rengini doğru söyledin. Her şeyini doğru söyledim, Bay Quick. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, I can see you don't like me, but you're gonna have me. Beni sevmediğini görebiliyorum ama bana sahip olacaksın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
It's gonna be you and me. Sen ve ben beraber olacağız. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Not the longest day I live. "Yes, sir." Yaşadığım sürece asla. Evet, efendim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
They're gonna say, "There goes that poor old Clara Varner... "İşte yaşlı, fakir Clara Varner geçiyor." diyecekler... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
"whose father married her off to a dirt scratchin', shiftless... "Babasının pislik, uyuz biriyle, oradan geçen... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
no good farmer who just happened by." ...işe yaramaz bir çiftçiyle evlendirdiği kız." The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, let 'em talk. I'll tell you one thing. Bırak konuşsunlar. Ben sana bir şey söyleyeyim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You gonna wake up in the mornin' smilin'. Sabah gülümseyerek uyanacaksın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That's not enough. Do you understand me? Bu yeterli değil. Anlıyor musun beni? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That is not nearly enough. Bu kesinlikle yeterli değil. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Mr. Quick, I am a human being. Do you know what that means? Bay Quick, ben insanım. Bu ne anlama geliyor, biliyor musun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
It means I set a price on myself, a high, high price. Kendime çok yüksek bir değer biçiyorum demek. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You may be surprised to know it... Şaşırmış olabilirsin... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but I've got quite a lot to give. ...ama benim vereceğim çok şey var. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I've got things I have been savin' up my whole life... Hayatım boyunca sakladığım şeyler var... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
things like love and understanding and... ...aşk ve anlayış gibi şeyler. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and jokes and good times and good cooking. Ve şaka, iyi eğlence ve iyi aşçılık. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm prepared to be the queen of Sheba for some lucky man... Sheba'nın kraliçesi olmaya hazırım şanslı bir erkek için,.. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
or at the very least, the best wife that any man could hope for. ...veya en azından her erkeğin isteyeceği en iyi eş. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now, that's my human history... Şimdi, bu benim insani tarihim... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and it's not gonna be bought and sold... ...ve bu alınıp satılacak bir şey olmayacak... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and it's certainly not gonna be given away to any passin' stranger. ...ve kesinlikle herhangi bir yabancıya verilmeyecek. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
All right. Then run, lady. And you keep on runnin'! Pekâlâ. O zaman kaç hanımefendi ve kaçmaya devam et. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Buy yourself a bus ticket and disappear. Kendine bir otobüs bileti al ve kaybol. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Change your name, dye your hair, get lost! Adını değiştir, saçını boyat ve kayıplara karış! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And then maybe... just maybe... you're gonna be safe from me. Belki o zaman benden uzakta güvende olursun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You, uh, finished here, Clara? Burada işin bitti mi, Clara? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yes. Thank you, Alan. Well, now, I'll walk you back. Evet teşekkürler, Alan. Seni eve bırakayım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
With your permission, Mr. Quick. İzninizle, Bay Quick. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Do I look very flustered? Nope. Kızgın görünüyor muyum? Hayır. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, I am. Alan, let's stop a minute. Ama öyleyim. Alan, bir dakikalığına duralım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, uh, what's wrong, Clara? Sorun nedir, Clara? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Wanna tell me? Bana söylemek ister misin? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Alan, this is the hardest thing I ever had to do in my life. Alan, bu hayatımda söyleyeceğim en zor şey. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, tell me about it, and we'll see if we can make it easier. Sen anlat bana, daha kolay bir yol bulabilir miyiz, bakalım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Alan, I have told people you love me, and I have told myself you love me. Alan, insanlara ve kendime senin beni sevdiğini söyledim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now, I've done this for five years... Bunu beş yıldır yapıyorum... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but I have never heard you say it. ...ama bunu söylediğini hiç duymadım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And now I've gotta know. Ve şimdi bilmek zorundayım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, I guess I'd better say it then, Clara. I do love you. O zaman en iyisi söyleyeyim, Clara. Seni seviyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But do you want me the way a man wants a woman? Ama beni bir erkeğin bir kadını istediği gibi istiyor musun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What I want is to help you, Clara. Benim istediğim sana yardım etmek, Clara. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But, Alan, that's such a pitiful answer. Ama Alan, çok acıklı bir cevap bu. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That's such a good, kind, pitiful answer. Bu ne kadar iyi, nazik ve acıklı bir cevap. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
It's the only kind of answer I can make you, Clara. Bu sana verebileceğim tek cevap, Clara. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I didn't mean to waste your young years like this... Senin gençlik yıllarını böyle harcamak istemezdim... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but... you're so sweet, so graceful, so intelligent... ...ama sen çok şirin, zarif ve çok akıllısın... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and you never made any demands. ...ve hiçbir şey talep etmedin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, I wanted to. Bunu istedim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Oh, I came very close a couple of times. Birkaç kere çok yaklaştım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
There were all sorts of feminine wiles I was gonna try out on you. Senin üstünde deneyeceğim her türlü kadınsı cilveye sahiptim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
'Course, I don't guess it would've done me any good. Tabii bir işime yarayacağını düşünmüyordum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Your mama has a long head start on me... Annen benden çok önde başlamış... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166303
  • 166304
  • 166305
  • 166306
  • 166307
  • 166308
  • 166309
  • 166310
  • 166311
  • 166312
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact