• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166309

English Turkish Film Name Film Year Details
and I don't think anybody's gonna overtake her. ...ve hiç kimsenin onu geçebileceğini düşünmüyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
How... awful that must have been for you. Bu senin için korkunç olmalı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
All those Friday evenings with my dreadful father snippin' at your heels... Bütün o Cuma günleri korkunç babamın topuklarında dolanması... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and me moonin' and dreamin' over you. ...ve benim dalgın dalgın seni hayal etmem. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Must've been very embarrassin'. Çok utanç verici olmalı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm so ashamed. I'm so... Çok utanıyorum. Ben çok The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What are you doin'? You lookin' for me, Jody? Ne yapıyorsun? Beni mi arıyordun, Jody? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm lookin' for ya. I found ya. Seni arıyordum ve buldum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, all right now. We got that much clear. What next? Tamam, peki o zaman. Onu pekâlâ anladık. Ne yapacaksın? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
From the minute you strayed in here... Buraya geldiğinden beri... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
everything's gone wrong in my life. ...hayatımda her şey ters gitti. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I been cut down to nothin'. Elimde hiçbir şey kalmadı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I lost me my store, my wife's respect... Mağazamı kaybettim, karımın bana olan saygısını da. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and my old man, he hates me, worse than ever. Ve babam benden daha fazla nefret ediyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
All that's over now, boy. They're gonna find you downstream tomorrow. Tüm bunlar bitti, evlat. Yarın seni akıntıda bulacaklar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And I'm gonna have my place back in the world. Do you hear me? Dünyadaki yerimi geri alacağım. Beni duyuyor musun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Oh, Jody, you aimin' to kill me? Jody, beni öldürmek mi istiyorsun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yeah, that's right. What, do you think I'm jokin'? Huh? Evet, bu doğru. Şaka yaptığımı mı düşünüyordun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now, w wait a minute. Wait a minute, Jody. Şimdi bir dakika, Jody. Bir dakika bekle. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now, I'll tell you what I'll do. Şimdi sana ne yapacağımı söyleyeceğim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'll make it up to you. Yeah, I'll pay you back for everything you think I've taken. Her şeyi telafi edeceğim. Senden aldıklarımı geri vereceğim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I don't wanna hear about it! Bunları dinlemek istemiyorum! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now, wait a minute. Now, look at that, Jody. Bekle bir dakika. Şimdi şuna bak, Jody. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yeah? So you got five dollars. Evet? 5 doların varmış. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Who cares, boy? No, sir. Not no ordinary five dollars. Kimin umurunda, evlat? Hayır, sıradan bir 5 dolar değil. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now, this ain't wages, Jody. It ain't spendin' money. Bu maaş değil, Jody. Bu harcanacak para değil. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody, this is treasure. Jody, bu bir hazine. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
From where? From right outta my front lawn. Nereden? Hemen önümdeki çayırdan. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You kiddin' me? Huh? No, sir. Benimle dalga mı geçiyorsun? Hayır, efendim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That old Frenchman's place your daddy give me? Babanın bana verdiği Fransız'ın yerini biliyor musun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Hey, look, boy. That's nothin' but a heap o' bricks. Bana bak, evlat. Orası tuğla yığınından başka bir şey değil. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
An old haunted house now. That's what it appears to be. Perili bir ev şimdi. Öyle görünüyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Chuckles] Now look, boy. Bak, evlat. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I ain't the kind to be taken in... Ben kandırılacak tipte biri değilim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
by a bunch of hokey stories... Bir avuç uydurma hikâyeyi... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
old men tell while they sit around the shed spittin' tobacco juice. ...ihtiyarların kulübede tütün tüttürürken anlatacağı biri. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody, I'll tell you, I felt the same way too. Jody, sana söyleyeceğim. Ben de öyle düşünmüştüm. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That is till idle curiosity... Ta ki anlamsız bir merak... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
led me to do a little pokin' around, and I'll tell ya... ...beni biraz dürtene kadar ve sana söyleyeyim... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
when this turned up, I was struck dumb. ...bu ortaya çıktığında aptala döndüm. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But there it is, Jody, just like people have said it was for a hundred years. Ama işte Jody, tıpkı insanların 100 yıl önce söylediği gibi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Boy, you you you... you tryin' to gull me? Evlat, sen beni kandırmaya mı çalışıyorsun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody, you just put your mind at ease. Jody, kafan rahat olsun sadece. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Look, I know better than to try to trade you blind... Bak, seni boş yere kandırmayacak kadar tanıyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
especially when it's my life I'm dickerin' for. Özellikle de pazarlık konusu kendi hayatımken. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
It's your life, all right. Senin hayatın, evet. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You and your treasure. Sen ve hazinen. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
We've been workin' an hour. Now, where is it? Bir saattir kazıyoruz. Nerede bu? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Huh? Well, you never can tell. Asla bilemezsin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
It might be in the next shovel load. Bir sonraki kürek yükünde olabilir. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Stammering] We got it! Bulduk onu! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I got it, Pa! Başardım, baba! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody. What are you doin'out here? Jody. Ne işin var burada? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Have you gone out of your mind, boy? Get away from me. Aklını mı kaçırdın, evlat? Uzak dur benden. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Your wife's gettin' kind of anxious about you, boy. Karın senin için endişeleniyor, evlat. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Get outta that hole. Come on home with me. Çık şu delikten. Benimle eve gel. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I said get away from me. Sana benden uzak dur dedim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody, I ain't goin' without ya. Jody, sensiz hiçbir yere gitmeyeceğim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You keep on thinkin' I'm crazy. Deli olduğumu düşünmeye devam et sen. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm about as crazy as a fox. Bir tilki kadar deliyim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm out from under your thumb, Papa. Senin kontrolünde değilim artık, baba. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I paid that Ben Quick friend of yours... Arkadaşın Ben Quick'e 1000 dolar... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
one thousand dollars for the rights to this land... ...ödedim, bu arazinin hakları için. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and everything I find here is mine! Ve burada bulduğum her şey benim! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Who knows? I may be openin'a store right across the street from yours. Kim bilir? Belki seninkinin karşısına bir dükkân açarım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
"Who knows?" Boy... Kim bilir? Evlat... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
just what you think you're gonna find out here? ...burada ne bulmayı düşünüyorsun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
More of that. "Buckets" of that. Bunlardan fazlasını, kovalarcasını. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yeah, bite on it. It's real, all right. Evet, ısır onu. O gerçek. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Is this the money that the folks hid when they thought Grant was comin'? Bu Grant geldiği zaman insanların sakladığı para mı? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Is this the money that's supposed to have been layin' out here all these years... Bunca yıldır toprağın altında olduğu düşünülen para? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
since the War Between the States? Eyaletler arası savaştan kalma? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
This piece was minted in 1910. Bu 1910'da basılmış. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Ben Quick. Ben Quick. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
He salted this place. Burayı değerli gösterdi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Just took a couple of hatfuls of silver dollars... Sadece biraz gümüş dolar aldı... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
buried out here one night in an old canvas bag... ...kadife bir çantanın içine koyup bir gece buraya gömdü. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
to catch a sucker like you. Senin gibi bir enayiyi tuzağa düşürmek için. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Someday I'll kill ya. I'll kill ya! I'll kill ya! Bir gün seni öldüreceğim. Öldüreceğim! Öldüreceğim! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
come and have a nightcap with me. ...gel ve yatmadan önce benimle bir şey iç. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Everything settled with Alan? Huh? Alan'la her şey karara bağlandı mı? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Sighs] Yes, it's all settled. Her şey kararlaştırıldı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, I'll drink to that! Hadi buna içelim! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
To your weddin'. It's gonna be a great big one. Düğününe. Büyük ve harika olacak. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I kinda thought it might be Ben, but Stewart's more your dish. Ben, olacağını tahmin ediyordum ama Stewart sana daha uygun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Oh, well. Good name. Good old family. Pekâlâ, iyi isim. İyi eski bir aile. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
He's kinda weak, though. We'll bolster him up, though. Gerçi biraz zayıf. Onu destekleriz. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Papa, I'm tired. I wanna go to bed. Baba yorgunum. Uyumak istiyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Oh, no. Not just yet. Hayır, daha değil. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
This is a time for father and daughter to have a little... little talk. Bu, baba ve kızın küçük bir konuşma vakti. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Finally? En sonunda. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
There's been a long, hard silence between us. Uzun ve katı bir sessizlik var aramızda. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Now's a time for openin' our hearts. Şimdi kalplerimizi açmanın zamanı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I got one, ya know. Bende bir tane var, biliyorsun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Have you, Papa? "Honey, I've been eatin'" the bread of sorrow. Var mı, baba? Tatlım, acının ekmeğinden yiyordum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You made me happy tonight, but... Bu gece beni mutlu ettin ama... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I walked around with a bitterness chokin' me. ...acıdan boğularak yürüyordum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Parents and children. Aileler ve çocuklar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I asked myself, "What are children for? Why do we have 'em?" Kendime, "Çocuklar ne işe yarar? Niye çocuk yaparız?" diye sordum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
[Chuckles] Well, tonight I know. Bu gece biliyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166304
  • 166305
  • 166306
  • 166307
  • 166308
  • 166309
  • 166310
  • 166311
  • 166312
  • 166313
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact