• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165937

English Turkish Film Name Film Year Details
What do you say we skip the tie for dinner, Kravatını yemek yerine... The Last Word-1 2008 info-icon
Feeling good? Keyfin yerinde mi? The Last Word-1 2008 info-icon
This is good soup. Çorba çok güzelmiş. The Last Word-1 2008 info-icon
Yeah, i�s great. Evet, harika olmuş. The Last Word-1 2008 info-icon
I�s really delicious. Çok lezzetliymiş. The Last Word-1 2008 info-icon
So, Charlotte, are you working right now? Bu aralar çalışıyor musun, Charlotte? Evet. The Last Word-1 2008 info-icon
I'm doing some consuiting work at a pharmaceutical company. Bir eczacılık şirketinde danışmanlık yapıyorum. The Last Word-1 2008 info-icon
I�s just temporary. Geçici bir işi ama. The Last Word-1 2008 info-icon
I think they're being investigated. Sanırım soruşturuluyorlar. The Last Word-1 2008 info-icon
Why? Neden dolayı? The Last Word-1 2008 info-icon
Yeah, well, don't worry, Mom. Kafana takma, anne. The Last Word-1 2008 info-icon
I'm not exactly thrilled about my parking space anyway. Zaten çalıştığım konum hakkında çok heyecanlı olduğum söylenemez. The Last Word-1 2008 info-icon
And you're a writer? Yazar mısın? The Last Word-1 2008 info-icon
Do you enjoy that? Yazar olmaktan memnun musun? The Last Word-1 2008 info-icon
For the most part. Çoğu zaman. The Last Word-1 2008 info-icon
I believe Clare is studying to be a writer. Sanırsam Clare yazar olmak için okuyordu. The Last Word-1 2008 info-icon
Well, I'm a journalism major. Aslında gazetecilik bölümündeyim. The Last Word-1 2008 info-icon
Mostly freelance. Her türlü şey yazıyorum. The Last Word-1 2008 info-icon
Short subject. Genelde kısa yazılar. The Last Word-1 2008 info-icon
Well, that must be fascinating. Çok büyüleyici bir işin var. The Last Word-1 2008 info-icon
I guess so. Evet. The Last Word-1 2008 info-icon
"Writing is not a profession but a vocation of unhappiness," "Yazarlık bir meslek değil mutsuzluk zanaatıdır. The Last Word-1 2008 info-icon
to quote Henry Miller. Henry Miller'dan bir alıntı. The Last Word-1 2008 info-icon
(girl) Was he freelance too? O da mı her türlü şey yazardı? The Last Word-1 2008 info-icon
(Evan) Yes, I believe so. Evet. The Last Word-1 2008 info-icon
I don't think I could ever be a novelist. Hayatta bir roman yazabileceğimi hiç sanmam. The Last Word-1 2008 info-icon
It just seems like such a lonely life. Bunun için yalnızlıkla dolu bir hayat gerekir bence. The Last Word-1 2008 info-icon
And I'm just too much of a people person. Ben ise çok insan canlısıyımdır. The Last Word-1 2008 info-icon
Well, you got to go with your gifts. Yeteneklerin göre hareket etmelisin. The Last Word-1 2008 info-icon
Plus, I think I'm too type A Ayrıca ben yazarlığa... The Last Word-1 2008 info-icon
to ever treat writing like a vacation, you know? ..."seyahat" gözüyle bakamayacak kadar titizimdir. The Last Word-1 2008 info-icon
Vocation. "Zanaat" Seyahat dediğini sanmıştım. The Last Word-1 2008 info-icon
Right, I didn't. Demedim ama. The Last Word-1 2008 info-icon
Evan, Charlotte tells me that you went to Cornell with Matty. Evan, Charlotte Matty ile birlikte Cornell'de okuduğunu söyledi. The Last Word-1 2008 info-icon
Yes, I did. Evet, okudum. The Last Word-1 2008 info-icon
Greg's at Cornell too. Greg'de Cornell'de okuyor. The Last Word-1 2008 info-icon
He's a sophomore. İkinci sınıf öğrencisi. The Last Word-1 2008 info-icon
How do you like it? Okuldan memnun musun? The Last Word-1 2008 info-icon
I�s pretty cool. Çok memnunum... The Last Word-1 2008 info-icon
Dorm kind of sucks, though. ...ama yurtları berbat doğrusu. The Last Word-1 2008 info-icon
Where'd you live when you were there? Okurken nerede kalmıştın? The Last Word-1 2008 info-icon
I lived off campus. Ev tutmuştum. The Last Word-1 2008 info-icon
Not freshman year, right? İlk yılından da tutmamışsındır herhalde. The Last Word-1 2008 info-icon
I can't remember my dorm freshman year right now. İlk senemdeki yurdumu birden hatırlayamadım. The Last Word-1 2008 info-icon
It seems it slipped my mind. Aklımdan kayıp gitmiş. The Last Word-1 2008 info-icon
North campus, Keller Hall, Kuzey Kampüsü mü, Keller Salonu mu... The Last Word-1 2008 info-icon
Sterling Quad? Sterling Avlusundaki mi? The Last Word-1 2008 info-icon
Sterling Quad, on the tip of my tongue. Sterling Avlusundaki. Tam da dilimin ucundaydı bak. The Last Word-1 2008 info-icon
Those dorms aren't too bad. Oradaki yurtlar hiç fena değildir. The Last Word-1 2008 info-icon
You in line for the bathroom? Sen de mi tuvalet sırasındasın? Evet. The Last Word-1 2008 info-icon
So your parents are in Guatemala? Demek ailen Guantalama'da. The Last Word-1 2008 info-icon
Why'd they go there? Neden oraya gittiler? The Last Word-1 2008 info-icon
'Cause God told them to. Çünkü Tanrı öyle buyurmuş. The Last Word-1 2008 info-icon
So when you headed back to New York? Ne zaman New York'a döneceksin? The Last Word-1 2008 info-icon
Thursday, I think. Perşembe gibi. The Last Word-1 2008 info-icon
Evan is interesting. Evan ilginç biri. The Last Word-1 2008 info-icon
Well, tha�s bravely noncommittal. Bu pek açık bir yorum olmadı. The Last Word-1 2008 info-icon
At Matty's funeral. Matty'nin cenazesinde. The Last Word-1 2008 info-icon
I know that sounds strange. Kulağa garip geldiğinin farkındayım. The Last Word-1 2008 info-icon
Well, not that it matters, Senin için bir önemi var mı bilmem... The Last Word-1 2008 info-icon
These are cute baby pictures. Bu bebek resimleri çok tatlıymış. Evet, tapılası şeylerdir! The Last Word-1 2008 info-icon
Kitridge Hall and Sterling Quad don't exist. Kitridge Salonu ya da Sterling Avlusu diye bir yer yokmuş. The Last Word-1 2008 info-icon
You neverwent to fucking Cornell. Cornell'e falan gitmedin. The Last Word-1 2008 info-icon
Just thought I'd spare you any further embarrassment. Daha fazla batmaktan seni kurtarayım dedim. The Last Word-1 2008 info-icon
So le�s start over. Baştan başlayalım. The Last Word-1 2008 info-icon
I'm Charlotte. Who the fuck are you? Adım Charlotte. Sen kimin nesisin? The Last Word-1 2008 info-icon
Here we are. Buyurun bakalım. The Last Word-1 2008 info-icon
I don't know how you take yourcoffee, Kahveni nasıl içtiğini bilmediğimden... The Last Word-1 2008 info-icon
but I have both sugar and Swee�N Low. ...hem şeker hem de tatlandırıcı getirdim. The Last Word-1 2008 info-icon
Please, sit. Sit, sit, sit. Lütfen oturun, oturun. The Last Word-1 2008 info-icon
Francis, would you like cream in your coffee? Francis, kahvende krema ister misin? The Last Word-1 2008 info-icon
I think you'd enjoy some cream. Biraz krema alayım. The Last Word-1 2008 info-icon
So, Evan, Anlat bakalım, Evan... The Last Word-1 2008 info-icon
how long have you lived in Los Angeles? Kaç zamandır Los Angeles'da oturuyorsun? The Last Word-1 2008 info-icon
Um, about five years. Yaklaşık beş yıldır. The Last Word-1 2008 info-icon
So you found a happy home here. Yani burada kendine bir yer edindin. The Last Word-1 2008 info-icon
I neverwent to Cornell. Cornell'e gitmedim. The Last Word-1 2008 info-icon
I went to a small community college outside of Philadelphia. Philadelphia dışındaki küçük bir üniversiteye gittim. The Last Word-1 2008 info-icon
After I graduated, I... Mezun olduktan sonra... The Last Word-1 2008 info-icon
I wrote for a men's health journal in Ithaca. ...lthaca'daki bir erkek dergisine yazılar yazdım. The Last Word-1 2008 info-icon
Tha�s where I met Matt. Matt'le de orada tanışmıştık zaten. Aynı otobüse binerdik. The Last Word-1 2008 info-icon
You rode a bus together? Aynı otobüse mi binerdiniz? The Last Word-1 2008 info-icon
I told you that we went to school together Matt'le aynı okula gittiğimiz yalanını söyledim... The Last Word-1 2008 info-icon
I was nervous to meet you. Seninle tanıştığım için çok gergindim. The Last Word-1 2008 info-icon
I have a picture. Bende bir fotoğraf var. The Last Word-1 2008 info-icon
traded Matt bus fare for a picture Matt'in otobüs biletini cüzdanındaki bir fotoğraf karşılığında çekmiştim. The Last Word-1 2008 info-icon
What picture? Hangi fotoğraf karşılığında? The Last Word-1 2008 info-icon
Why would you want this? Neden bu fotoğrafı istedin ki? The Last Word-1 2008 info-icon
Because I thought you were beautiful. Çünkü çok güzel olduğunu düşünmüştüm. The Last Word-1 2008 info-icon
(Evan) For me, Benim için The Last Word-1 2008 info-icon
hell has reserved a special place Cehennemde özel bir yer var The Last Word-1 2008 info-icon
where I sit and talk and scare myself to death Oturduğum ve konuştuğum The Last Word-1 2008 info-icon
a little bit more each day. Kendimi öldürdüğüm bir yer. The Last Word-1 2008 info-icon
You're an asshole. Pisliğin teki olduğunu... The Last Word-1 2008 info-icon
You know that, right? ...biliyorsun, değil mi? The Last Word-1 2008 info-icon
So here's yourwarning shot. Son uyarımı yapacağım. The Last Word-1 2008 info-icon
I'm willing to look past this Tek bir şartla... The Last Word-1 2008 info-icon
on one condition: ...bunu görmezden gelebilirim. The Last Word-1 2008 info-icon
no matter how insignificant or justifiable orfucking noble ...söylerken ne kadar önemsiz,uygun... The Last Word-1 2008 info-icon
you won't ever, ever lie to me again. ...bir daha bana asla yalan söylemeyeceksin. The Last Word-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165932
  • 165933
  • 165934
  • 165935
  • 165936
  • 165937
  • 165938
  • 165939
  • 165940
  • 165941
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact