Search
English Turkish Sentence Translations Page 165780
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is he okay? Yeah, fine. | O iyi mi? Evet iyi. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
No, no. He's fine. He does this all the time. | Hayır, hayır. Oldukça iyi. Bunu her zaman yapar. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
It's very hard for him, you know, because his mother was a lesbian, | Onun için çok zor, biliyorsun onun annesi lezbiyendi, | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
and she passed away very recently. | ve kısa bir süre önce öldü. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
You guys should just keep going. | Bayanlar, siz devam etmelisiniz. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
You gotta push through because what you're doing is beautiful. | Sonuna kadar gitmelisiniz çünkü çok güzel yapıyorsunuz. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I'm fine. I'm all right. | Ben iyiyim. Çok iyiyim. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Come on, let's take a little break. No, no. | Hadi biraz mola verelim. Hayır, hayır. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
We'll take a little break. Let's go outside, we'll get a little air. | Kısa bir ara vereceğiz. Hadi dışarı çıkalım biraz hava alırız. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Okay? Girls, back to work. | Tamam mı? Kızlar, işe devam. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. Don't mind me. Careful, don't slip on the ass beads. | Özür dilerim. Kusuruma bakmayın. Dikkat, kıçınızdaki boncukları sakın çıkarmayın. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Step over them. There we go. | Üstünden geç. İşte gidiyoruz. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I just loved knowing, you know? | Sadece bilmiş olmak bile hoşuma gitti, biliyor musun? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Like, I saw my whole life laid out in front of me. Perfect. | Sanki tüm hayatımın gözlerimin önünden akıp gittiğini gördüm. Mükemmeldi. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
And then that bitch just yanked it all away from me. | Sonra o fahişe tüm herşeyi benden çekip aldı. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
You know? It's like... | Biliyor musun? Bu biraz... | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Of course, you know. | Tabi ki biliyorsun. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
You and Jenna are like the same person. | Sen ve Jenna, aynı insan gibisiniz. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Now you're having a baby? Yeah. | Şimdi sizin bebeğiniz mi olacak? Evet. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
How intense is that? Pretty intense. | Ne kadar heyecan verici değil mi? Gerçekten öyle. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I envy you, you prick. | Seni kıskanıyorum, ahmak herif. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I quit the cheese company. | Peynir şirketinden ayrılıyorum. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Dude, isn't your dad still in the hospital? | Senin baban hala hastanede değil mi? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I just can't do it anymore, man. | Bunu artık yapamam. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I told my Uncle Gary. I gave him my notice on Friday. | Gary amcaya söyledim. Cuma günü istifamı verdim. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
He kind of freaked on me. | Bana ucubeymişim gibi davrandı. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I told him I'm taking a road trip. You're taking a road trip? | Ona seyahate çıkacağımı söyledim. Seyahate mi çıkıyorsun? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Wow. Where you going, buddy? Six Flags? | Vay canına. Nereye gidiyorsun kanka? Six Flags? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Tierra del Fuego. | Tierra del Fuego. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
On a motorcycle. | Motorsiklet üzerinde. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
But you get nauseous when you leave the ZIP code. | Fakat posta kodundan ayrıldığında miden bulanır senin. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
...find the happiness that has eluded your mother and me. | ...annenden ve benden kurtularak mutluluğu yakala. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
To Eva and Mark! | Eva ve Mark'a! | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Eva and Mark! Eva and Mark! | Eva ve Mark! Eva ve Mark! | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I'm overwhelmed | Başıma gelen bu | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
by this miracle | mucize nedeniyle | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
that has happened to me. | içim içime sığmıyor. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
And as happy as I am to see all of you at my wedding, | Ve hepinizi düğünümde görerek mutlu olduğum gibi, | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I'm happiest to see her. | onu görerek daha da mutlu oluyorum. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
She's nothing compared to you. | Seninle kıyaslanamaz bile. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Did I get my own "aw"? You did. | Kendi "aa"mı yapabilir miyim? Yaptın bile. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
We are both overwhelmed. | İkimiz de çok mutlu olduk. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
2 o'clock. | Saat 2 yönünde. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Thought she wasn't coming. I know. You think he's seen her yet? | Gelmeyeceği düşünülüyordu. Biliyorum. Sence onu görmüş müdür? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Can we talk to you for a second? All of you? | Bir saniye konuşabilir miyiz? Hepinizle mi? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Arianna, what are you doing here? You know he's gonna go crazy. | Arianna, burada ne işin var? Onun çılgına döneceğini biliyorsun. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
What do you want me to do, Chris? Hide under a rock? | Ne yapmamı istiyorsun, Chris? Taşın altına mı saklanayım? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
No, but a little sensitivity might be nice. | Hayır, fakat biraz hassasiyet harika olabilir. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
He's a wreck, Ari. | O mahvolmuş durumda, Ari. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Come on, we're asking you. Don't do this. | Hadi ama, senden rica ediyoruz. Bunu sakın yapma. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Do what? I'm not doing anything. | Neyi? Hiçbir şey yapmıyorum. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing here? | O zaman burada ne işin var? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
They're my friends, too. | Onlar benim de arkadaşım. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Have another drink, Izzy. | Bir tane daha içki al, Izzy. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
There are, like, 500 people here. | Burada neredeyse 500 insan var. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
If you can't stand the sight of me, just ignore me. | Eğer beni görmeye katlanamıyorsan, sadece görmezden gel. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Can't stand the... | Katlanamıyor muyum... | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Hey, hey! I am trying to start over here, okay? | Hey, hey! Burada herşeye başından başlamayı deniyorum, tamam mı? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
How am I supposed to do that if you keep popping up everywhere? | Eğer mantar gibi her yerden bitersen bunu nasıl yapabilirim sence? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Izzy, I'm moving on with my life. You should do the same. | Izzy, ben hayatıma devam ediyorum. Sen de aynısını yapmalısın. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
How can you be so blind? Look at this! This should've been us. | Nasıl bu kadar kör olabiliyorsun? Şuraya bak! Bu bizim düğünümüz olabilirdi. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
That's what you always wanted, ever since you were 16 years old. | Bu 16 yaşından beri sürekli istediğin şeydi. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
That's what you always wanted with me. | Hep benimle olmasını istediğin şey. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
You better get him out of here. | Onu buradan götürseniz iyi olacak. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I took you to your fucking prom! No, no, no. | Siktiğimin mezuniyet balonda tutulmuştum sana! Hayır, hayır. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I took that bitch to her fucking prom! | O fahişeye mezuniyet balosunda tutuldum! | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Come on. You sound like an asshole. She's totally not worth it. | Gel hadi. Aptala benziyorsun. O buna değmez. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I know, I know. I'm so over that fucking girl. | Biliyorum, biliyorum. Zaten bu fahişeyi çoktan bitirdim. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
You're dancing. You're dancing. You're rocking the salsa beat. | Dans ediyorsun. Dans ediyorsun. Salsa temposu tutuyorsun. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Come on. Hey. | Hadi ama. Hey. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
What the hell did you do? Nothing. He was fine until... | Sen ne yapıyordun? Hiçbir şey. Oldukça iyiydi... | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
He's not fine. He's scared. | İyi değil. Korkmuş. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
He's not scared. | Korkmuyor. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Is that why he's screaming, then, Chris? | Ağlamasının sebebi bu değil mi, Chris? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
He's screaming 'cause he saw you coming down the... | Ağlıyordu çünkü seni gelirken gördü... | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you just stay here and have a good time? | Neden sadece burada durup iyi vakit geçirmiyorsun? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Relax. I'll go change him. | Rahat ol. Ben altını değiştireceğim. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Give me a break. | Hadi ama yapma! | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Lisa. Wait up. | Lisa. Bekle beni. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
How much longer am I supposed to put up with this? | Buna ne kadar süre katlanmak zorundayım? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I'm trying to decide how drunk I want to be. | Ne kadar sarhoş olmayı istediğime karar vermeye çalışıyorum. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I think I'll go with a beer, please. | Sanırım bir bira uygun olacak, lütfen. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, could I have one, too? Thanks. | Evet ben de bir tane alabilir miyim? Teşekkürler. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Do I look familiar? | Tanıdık birine mi benziyorum? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I'm Kim. Michael. | Peki, ben Kim. Michael. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Nice to meet you. Nice to meet you. | Memnun oldum Memnun oldum. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
So, are you a friend of the groom's? Since preschool, actually. | Peki damadın arkadaşlarından mısın? Aslen anaokulundan beri. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
That's really cute. Yeah. Blocks. | Bu gerçekten çok hoş. Evet. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Can you just excuse me? | İzninle, cevap verebilir miyim? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'm coming. Right now. | Evet, Geliyorum. Hemen şimdi. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I'm with three friends that have wanted to leave since we got here. | Buraya geldiğimizden beri gitmek isteyen üç arkadaşımla birlikteyim. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Would you wait? I'll be right back. | Bekler misin biraz? Hemen döneceğim. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Every single one of my friends are married. | Bütün bekar arkadaşlarım evlendi. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
It's like they're all in a cult, | Sanki hepsi bir mezhepte gibi, | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
and completely obsessed with me joining. | ve tamamiyle benim de katılmam konusunda ısrarcılar. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
They're like, "If you don't get married soon, you'll be too old to have a baby. " | Aynen şöyleler, "Eğer en kısa zamanda evlenmezsen, bir bebek sahibi olmak için çok yaşlı olacaksın." | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Guess what? I don't want to have a baby. | Tahmin et ne düşünüyorum? Bebeğimin olmasını istemiyorum. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I certainly don't think I should be bullied into it just because I have a vagina. | Kesinlikle, sırf vajinam var diye kendimi zora sokmayı düşünmüyorum. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
I'm Ken. Danielle. | Ben Ken. Danielle. | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |
Isn't this fantastic? | Harika değil mi? | The Last Kiss-1 | 2006 | ![]() |