• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165779

English Turkish Film Name Film Year Details
Dork. Aptalca işte. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And how lucky I am that you love me. Ve seni sevmekle ne kadar şanslı biri olduğumu. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I love you, too, babe. Ben de seni seviyorum bebeğim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm 29 years old. I'll be 30 next month. 29 yaşındayım. Gelecek ay 30 olacağım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
When I was a kid, I used to close my eyes and try to picture myself at 30, Küçük bir çocukken gözlerimi kapar ve 30 yaşındaki beni çizmeye çalışırdım, The Last Kiss-1 2006 info-icon
and this is what I saw. ve şu anki ben o zaman gördüğüm kişi. The Last Kiss-1 2006 info-icon
A great job, still best friends with the guys I grew up with, İyi bir iş, birlikte büyüdüğüm adamlarla hala arkadaşlığı sürdürme, The Last Kiss-1 2006 info-icon
and in love with a beautiful girl. ve harika bir kıza aşık olma. The Last Kiss-1 2006 info-icon
So far, I gotta say that my life has turned out Şu ana kadar, hayatımın tam olarak hayal ettiğimden The Last Kiss-1 2006 info-icon
pretty much exactly the way I imagined it. çok daha iyi olduğunu söyleyebilirim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
We have something to tell you. Size söylememiz gereken bir şey var. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You're getting... A baby. Sizin... Bebeğimiz olacak. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm 10 weeks. You are 10... Oh, my... 10 hafta oldu. Sen 10 haftadır... Aman... The Last Kiss-1 2006 info-icon
Fabulous! Ten weeks. Harika! On hafta. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Oh, yay, yay! Congratulations, Michael. Tebrikler, Michael. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Fantastic. Rüya gibi. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Sweetheart, champagne! I'm overwhelmed. Tatlım, şampanya! Şok oldum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
All right. Champagne. Tamam. Şampanya. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Let's get some champagne. Let's drink a toast. Oh, my... Biraz şampanya içelim. Şerefine kadeh kaldıralım. Tanrım... The Last Kiss-1 2006 info-icon
Honey, where's the champagne? It's in the bar, under the sink. Tatlım, şampanya nerede? Barda, lavabonun altında. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Now, you can't have any champagne, but we can drink for you. Sen şampanya içemezsin fakat senin yerine biz içebiliriz. The Last Kiss-1 2006 info-icon
We're very good at that. Oldukça iyiyizdir bu konuda. The Last Kiss-1 2006 info-icon
All right, I'll be right back. Tamam o zaman, hemen döneceğim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Don't say another word, please, until I'm here. Lütfen ben dönene kadar tek bir kelime etmeyin. The Last Kiss-1 2006 info-icon
So, what do you think? Well, I think it's a... Peki ne düşünüyorsun? Sanırım biraz büyük... The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's a very big thing. Oldukça büyük bir olay bu. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Traditionally, not the first big thing of your adult life. Geleneksel olarak yetişkin hayatınızdaki ilk büyük şey değil. The Last Kiss-1 2006 info-icon
We've talked about getting married before. Daha önce evlilik hakkında konuşmuştuk. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You know, Michael's been so busy working, Biliyorsunuz, Michael çok yoğun çalışıyor, The Last Kiss-1 2006 info-icon
and I'm in the middle of my dissertation, and it just... ve ben de tezimin tam ortasındayım ve bu sadece... The Last Kiss-1 2006 info-icon
I don't know, it feels weird now. Bilmiyorum işte şimdilik biraz garip hissettiriyor. The Last Kiss-1 2006 info-icon
We don't want people thinking we're getting married 'cause we have to, İnsanların zorunda olduğumuz için evlendiğimizi düşünmelerini istemiyoruz, The Last Kiss-1 2006 info-icon
because that's not why we would. Nobody will think that. çünkü bu planladığımız bir şey değil. Kimse böyle düşünmeyecektir. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Remember Lucy's wedding? Lucy'nin düğününü hatırladın mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Oh, honey, please. Tatlım, lütfen. The Last Kiss-1 2006 info-icon
That girl's a slut. She completely trapped that guy. O kız tam bir kaşar. O adamı resmen tuzağa düşürdü. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Case in point. Aynı durum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
No one's gonna think that about you. Kimse senin hakkında bu şekilde düşünmeyecek. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Open this, darling. Aç şunu sevgilim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's warm! Sıcak! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Well, of course it's warm. We never drink it. Tabi ki sıcak. Daha hiç içmedik. The Last Kiss-1 2006 info-icon
If I open this, it's going to explode. Eğer bunu açarsam patlayacak. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's all right. Just live on the edge, Stephen. Tamam. Sadece anı yaşamaya bak, Stephen. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Open the bottle. Şişeyi aç. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Open the bottle because I'm a grandmother, Şişeyi aç, çünkü ben artık büyükanneyim, The Last Kiss-1 2006 info-icon
and I want to celebrate! Okay, here we go! ve kutlamak istiyorum! Tamam, işte geliyor! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Come on, get it while it's hot. Hadi, sıcakken içelim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Hooray, hooray. That's for you. Bu senin için. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Oh, my God. Oh, my... Aman Tanrım. Tanrım... The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, just a little, Dad. It's the last drink you're gonna have. Hayır, az yeter bana baba. Bu içeceğin son olacak. The Last Kiss-1 2006 info-icon
All right. To my little girl and her little boy. Tamam. Benim küçük kızıma ve onun küçük oğluna. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Or girl. Or girl. I was going to say that. Ya da kızına. Ya da kızına. Bunu da söyleyecektim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And here's to the young man who's responsible for the whole thing. Ve tüm bunlardan sorumlu olan buradaki genç adama. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Who's feeling more responsible by the second. Saniye itibari ile daha fazla sorumluluk hisseden birine. The Last Kiss-1 2006 info-icon
If you have to settle down, Eğer sakin bir yaşam sürme zamanınız geldiyse, The Last Kiss-1 2006 info-icon
if you absolutely have to become an adult, tam anlamıyla bir yetişkin olmanız gerekiyorsa, The Last Kiss-1 2006 info-icon
and have a baby and all that comes with it, ve bir bebek sahibi olmak ve tüm bunlardan tatmin olmak istiyorsanız, The Last Kiss-1 2006 info-icon
this is the kind of woman you want to do it with. bu kadın tüm bu yapmak istediklerinizi birlikte yapacağınız türden bir kadın. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You couldn't ask for a better girl. Daha iyi bir kız bulamazsınız. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Your cousin stayed fat. Kuzenin oldukça şişmanlamış. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Tricia was enormous to begin with, baby. Tricia başlamak için oldukça iriydi bebeğim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
She grew to the size of a parade balloon when she was pregnant Hamile olduğunda bir gösteri balonu kadar büyüdü The Last Kiss-1 2006 info-icon
but then she went back to being a regular fat ass. fakat sonra tekrar eski normal şişman haline geri döndü. The Last Kiss-1 2006 info-icon
The point is, she's a fatter ass now than she was before. Asıl mesele önceki halinden daha büyük bir kıçı var artık. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And, you know, she's always dieting. Ve bildiğin gibi her zaman diyettedir. The Last Kiss-1 2006 info-icon
She talks about dieting. Diyet hakkında konuşur hep. The Last Kiss-1 2006 info-icon
If you look in her purse, Eğer çantasına bakacak olursan, The Last Kiss-1 2006 info-icon
it looks like she just went trick or treating. ...Oyun mu Şeker mi gezmesinden yeni gelmiş gibidir. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You're cruel. Çok kabasın. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I am going to be fat and ugly. Ben de şişman ve çirkin olacağım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Baby, no matter how fat you get, you could never be ugly. Bebeğim, ne kadar şişmanladığının bir önemi yok, sen asla çirkin olamazsın. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And as long as I can find these perfect breasts amidst all the rolls, Ve bu mükemmel göğüslerini yuvarlak hissettiğim sürece, The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'll be happy. ...ben mutlu olacağım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And this ass! Ve bu kalça! The Last Kiss-1 2006 info-icon
You have the greatest ass in the world! Wait, wait! Dünyadaki en güzel kalçalar sende! Dur, bekle! The Last Kiss-1 2006 info-icon
So when it's large, it'll just be that much greater! Ve büyüdüğünde, daha da güzel olacak! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Come on! What? I can't hear you! Stop! Stop it! Hadi! Ne? Seni duyamıyorum! Dur! Kes şunu! The Last Kiss-1 2006 info-icon
You are so pathetic. Çok komiksin. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Oh, my God, why? Why? What did I do to deserve this? Tanrım, neden? Neden? Bunu hakedecek ne yaptım ki? The Last Kiss-1 2006 info-icon
You're just an incredibly lucky woman. Sen sadece inanılmaz şanslı bir kadınsın. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Will you start eating with me, big boy? Benimle yemeye başlar mısın koca çocuk? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yeah, we'll go pickle for pickle. Promise? Evet, turşucuya turşu yemeye gideceğiz. Söz mü? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yeah, I'll bring my cousin over. We can snack on her belly. Evet. Kuzenimi ikna edeceğim. Onun göbeğini paylaşabiliriz. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Don't. That's gross. Sakın. O kocaman. The Last Kiss-1 2006 info-icon
That's Izzy. I gotta go. No, don't. No. Izzy olmalı. Gitmem gerek. Hayır, gitme. Hayır. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Are you going to be really late? Gerçekten gecikecek misin? The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, because I have plans for your boobies later. Hayır, çünkü göğüslerin için planlarım var. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I don't want you to know. Bilmeni istemiyorum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm gonna tell them privately. Don't listen. Onlara özel olarak anlatırım. Sen dinleme. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Okay, we'll talk later. No, you can't. Okay, bye. Tamam, sonra konuşuruz. Hayır, yapamazsın. Tamam, hoşça kal. The Last Kiss-1 2006 info-icon
does it bother you at all that we didn't plan this? bunu planlamamış olmamız senin canını hiç sıkıyor mu? The Last Kiss-1 2006 info-icon
That it just happened? Bir anda olması yani? The Last Kiss-1 2006 info-icon
What are you talking about? Not at all. Sen neden bahsediyorsun? Hiç de bile. The Last Kiss-1 2006 info-icon
If you got him strippers, I'm going to have to take you down. Eğer ona striptizci ayarladıysan, seni parçalamak zorunda kalacağım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Come on, Jenna. You know I'm not into that. Hadi, Jenna. Böyle şeylerle uğraşmadığımı bilirsin. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Where did you find them? Onları nerede buldun? The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's your wedding, man. Bu senin düğünün, adamım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Like your brothers are gonna let you down. Sanki, kardeşlerin seni yüzüstü bırakırlarmış gibi. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You all right, man? Yeah, I'm fine. Sen iyi misin adamım? Evet iyiyim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's okay, man. Let it out, buddy. Sorun yok. Boşver dostum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165774
  • 165775
  • 165776
  • 165777
  • 165778
  • 165779
  • 165780
  • 165781
  • 165782
  • 165783
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact