• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165776

English Turkish Film Name Film Year Details
You're pathetic! Zavallısın! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
What'd you say, Paige? Ne dedin Paige? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Where did that come from all of a sudden? Bu da nereden çıktı şimdi? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
My goodness. Come here. Aman Tanrım. Buraya gel. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Are you gonna hit me now? Şimdi bana vuracak mısın? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
No, honey, not hit. Hayır canım, vurmayacağım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
(CRYING) Paige! Paige! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
You think I'm pathetic, Paige? Look at my fucking kid here! Beni zavallı mı buluyorsun Paige? Şu oğluma baksana hele! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, Mari, looks like she's in a lot of pain. Mari, canı çok yanıyor galiba. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Get that hair out of her mouth. Şu saçı ağzından çek. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Tell her everything's gonna be okay. Tell her help's on the way. Ona her şeyin düzeleceğini söyle. Giderayak ona yardımcı olur. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Tell her it's not as bad as it looks. Göründüğü kadar kötü olmadığını söyle. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Do it. She needs you! Haydi. Sana ihtiyacı var! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I won't! Olmaz! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
KRUG: God damn it! MARl: Leave me alone! Allah kahretsin! Bırak beni! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Don't! Don't do this! Yapma! Bunu yapma! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
(SHOUTING) You think you can fuck with me whenever you want? Canın istediği zaman benimle oyun oynayabileceğini mi sandın? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
She doesn't think so, see. O öyle düşünmüyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
She's a liar. O bir yalancı. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Look around. Look what she did. Baksana. Şunun yaptığına bak. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
No! KRUG: You hear that? Hayır! Duydun mu? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
No, please! Please... Hayır, lütfen! Lütfen... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
KRUG: Jesus Christ! Ulu Tanrım! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Justin, please. Justin, lütfen. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
No. You stay right there, Justin. Hayır. Sen orada kal Justin. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
(CRYING) Please! Lütfen! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
What is that? You want that? Ne o? İstiyor musun? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
You missed out. Fırsatı kaçırdın. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I swim. Ben yüzüyorum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
What, sweetie? We can't hear you. Ne dedin tatlım? Duyamadık. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I love to swim. Yüzmeyi seviyorum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
We're happy for you. Senin için sevindik. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I can do it one more... Yine yapabilirim... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
One more time for what? Yine ne yaparsın? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
(CHUCKLES) You got her. Vurdun onu. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Come on! Justin! Haydi! Justin! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
It's a team effort. Ekip çalışması. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Sit down. Stay with me. Otur. Yanımda kal. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay. Sorry. Peki. Pardon. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
KRUG: Hello! Merhaba! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
There's been an accident. Kaza geçirdik. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
JOHN: This is gonna hurt. One, two... Canın yanacak. Bir, iki... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay. The worst part's over. Tamam. En kötü kısmı geçti. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Just try and breathe normally, okay? Deep breath. Normal nefes almaya çalış, tamam mı? Derin nefes al. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Deep breath, deep breath. Derin nefes, derin nefes. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I was just saying that despite everything, we're having a pretty lucky day. Her şeye rağmen şanslıymışız. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Seeing your house... Evinizi görünce... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
It's so beautiful. This kitchen is just so squeaky clean. Çok güzel. Mutfak gıcır gıcır. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
And you being a doctor, of course. Üstelik doktorsunuz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah, an ill equipped one. You guys should still go to the hospital. Evet ama tertibatım yok. Hastaneye gitmenizde fayda var. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, we don't really have the best health coverage right now. Şu sıra sigortamız yok. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, they still have to treat you. Yine de size bakarlar. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, in that case, can we bum a ride? Bu durumda bizi götürebilir misiniz? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Our daughter won't have the car back till tomorrow morning. So... Kızımız arabayı ancak yarın sabah getirecek. Yani... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Thank you, Mrs Collingwood. It's Emma. Sağ olun Bayan Collingwood. Emma. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
SADIE: Thank you. You're welcome. Teşekkür ederim. Bir şey değil. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Justin, sweetie, would you like some hot chocolate? Justin, tatlım, sıcak çikolata ister misin? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, if he doesn't, it'll be a first. What do you say, Justin? İstemezse bu bir ilk olacak. Ne diyorsun Justin? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
JOHN: Hold on to this. Keep the pressure on. Şunu tut. Bastırmaya devam et. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Say, you think I could use your landline? Telefonunuzu kullanabilir miyim? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Sure. Yeah, no problem. Elbette. Tabii, sorun değil. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
It's right there on the wall. JOHN: Here you go. Duvarda. İşte. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I gotta call us a tow truck and maybe a cab to take us into town. Bir çekici ve hatta bizi kasabaya götürecek bir taksi çağırmam lazım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Are you sure that's a good idea, Krug? Bu iyi bir fikir mi sence Krug? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I mean, do they even have taxis here? Yani burada taksi var mıdır? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah, they do. Evet, var. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Good luck getting one to come out here in this weather. Bu havada gelirse şanslıyız demektir. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
EMMA: Well, they might, honey. You never know. Gelebilirler tatlım. Hiç belli olmaz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah, you never know, do you? Evet, hiç belli olmaz, değil mi? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yellow Pages are in this drawer over here. Telefon rehberi şuradaki çekmecede. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay, Francis, here we go. Pekala Francis, işte başlıyoruz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Hey, Doc. Doc, where's the needle? Doktor. Doktor, iğne nerede? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Don't move, okay? Don't move. Kıpırdama, tamam mı? Sakın kıpırdama. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
That phone's dead, too. Telefon da gitti. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
JOHN: Yeah, it happens every time. I'll just turn the generator on. Evet, her seferinde oluyor. Ben jeneratörü çalıştırayım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Sit tight, everyone. Herkes yerinde kalsın. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
So, you guys live here permanently? Burada sürekli mi oturuyorsunuz? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Oh, no, no, no. We actually live in the city. Hayır, hayır. Aslında şehirde yaşıyoruz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
How many houses do you have? Kaç eviniz var? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
So, what are you guys doing out here anyway? Sizin burada ne işiniz vardı? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I mean, this is kind of in the middle of nowhere. Yani burası çok ıssız bir yerdir de. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Are you on a family vacation or... Ailecek tatile falan mı çıktınız? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, it's kind of embarrassing actually. Aslında biraz acıklı bir durum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
My dad used to take Francis and me to this lake every summer. Babam, Francis'le beni her yaz bu göle getirirdi. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Do some fishing, a little camping... Biraz balık tutar, kamp kurardık. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
But now that he's gone, Ama artık öldü... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
those memories are all that I really have left of him, ...ve ondan geriye sadece bu anılar kaldı. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
and, basically, I'm just trying to do the same thing for Justin here. Aynı şeyi ben de Justin için yapmaya çalışıyorum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I think that's important. It's nice, making memories. Bence bu önemli. Anılarınız olması hoş bir şey. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Don't know if I want to remember today. Bugünü hatırlamak istediğimden emin değilim. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
You might. You never know. I mean, you're all safe. You're together. Olabilir. Hiç belli olmaz. Sonuçta emniyettesiniz. Bir aradasınız. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
That's what counts. Önemli olan bu. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Amen, Emma. Amen. Amin Emma. Amin. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, okay. Evet, pekala. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Would you mind holding this for me? Just hold it on his face. Şunu tutabilir misin? Yüzüne doğru tut. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
JOHN: You all right? All right, here we go. İyi misin? Pekala, başlıyoruz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
That fucking hurts! Canım yanıyor! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Man up, Frank. Cesur ol Frank. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Fuck you. God. Haydi oradan. Tanrım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Here you go, sweetheart. Al bakalım canım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165771
  • 165772
  • 165773
  • 165774
  • 165775
  • 165776
  • 165777
  • 165778
  • 165779
  • 165780
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact