Search
English Turkish Sentence Translations Page 165776
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're pathetic! | Zavallısın! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
What'd you say, Paige? | Ne dedin Paige? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Where did that come from all of a sudden? | Bu da nereden çıktı şimdi? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
My goodness. Come here. | Aman Tanrım. Buraya gel. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Are you gonna hit me now? | Şimdi bana vuracak mısın? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No, honey, not hit. | Hayır canım, vurmayacağım. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(CRYING) Paige! | Paige! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
You think I'm pathetic, Paige? Look at my fucking kid here! | Beni zavallı mı buluyorsun Paige? Şu oğluma baksana hele! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, Mari, looks like she's in a lot of pain. | Mari, canı çok yanıyor galiba. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Get that hair out of her mouth. | Şu saçı ağzından çek. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Tell her everything's gonna be okay. Tell her help's on the way. | Ona her şeyin düzeleceğini söyle. Giderayak ona yardımcı olur. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Tell her it's not as bad as it looks. | Göründüğü kadar kötü olmadığını söyle. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Do it. She needs you! | Haydi. Sana ihtiyacı var! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I won't! | Olmaz! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
KRUG: God damn it! MARl: Leave me alone! | Allah kahretsin! Bırak beni! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Don't! Don't do this! | Yapma! Bunu yapma! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(SHOUTING) You think you can fuck with me whenever you want? | Canın istediği zaman benimle oyun oynayabileceğini mi sandın? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
She doesn't think so, see. | O öyle düşünmüyor. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
She's a liar. | O bir yalancı. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Look around. Look what she did. | Baksana. Şunun yaptığına bak. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No! KRUG: You hear that? | Hayır! Duydun mu? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No, please! Please... | Hayır, lütfen! Lütfen... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
KRUG: Jesus Christ! | Ulu Tanrım! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Justin, please. | Justin, lütfen. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No. You stay right there, Justin. | Hayır. Sen orada kal Justin. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(CRYING) Please! | Lütfen! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
What is that? You want that? | Ne o? İstiyor musun? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
You missed out. | Fırsatı kaçırdın. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I swim. | Ben yüzüyorum. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
What, sweetie? We can't hear you. | Ne dedin tatlım? Duyamadık. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I love to swim. | Yüzmeyi seviyorum. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
We're happy for you. | Senin için sevindik. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I can do it one more... | Yine yapabilirim... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
One more time for what? | Yine ne yaparsın? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(CHUCKLES) You got her. | Vurdun onu. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Justin! | Haydi! Justin! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
It's a team effort. | Ekip çalışması. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Sit down. Stay with me. | Otur. Yanımda kal. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Sorry. | Peki. Pardon. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
KRUG: Hello! | Merhaba! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
There's been an accident. | Kaza geçirdik. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
JOHN: This is gonna hurt. One, two... | Canın yanacak. Bir, iki... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Okay. The worst part's over. | Tamam. En kötü kısmı geçti. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Just try and breathe normally, okay? Deep breath. | Normal nefes almaya çalış, tamam mı? Derin nefes al. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Deep breath, deep breath. | Derin nefes, derin nefes. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I was just saying that despite everything, we're having a pretty lucky day. | Her şeye rağmen şanslıymışız. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Seeing your house... | Evinizi görünce... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
It's so beautiful. This kitchen is just so squeaky clean. | Çok güzel. Mutfak gıcır gıcır. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
And you being a doctor, of course. | Üstelik doktorsunuz. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, an ill equipped one. You guys should still go to the hospital. | Evet ama tertibatım yok. Hastaneye gitmenizde fayda var. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, we don't really have the best health coverage right now. | Şu sıra sigortamız yok. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, they still have to treat you. | Yine de size bakarlar. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, in that case, can we bum a ride? | Bu durumda bizi götürebilir misiniz? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Our daughter won't have the car back till tomorrow morning. So... | Kızımız arabayı ancak yarın sabah getirecek. Yani... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, Mrs Collingwood. It's Emma. | Sağ olun Bayan Collingwood. Emma. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
SADIE: Thank you. You're welcome. | Teşekkür ederim. Bir şey değil. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Justin, sweetie, would you like some hot chocolate? | Justin, tatlım, sıcak çikolata ister misin? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, if he doesn't, it'll be a first. What do you say, Justin? | İstemezse bu bir ilk olacak. Ne diyorsun Justin? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
JOHN: Hold on to this. Keep the pressure on. | Şunu tut. Bastırmaya devam et. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Say, you think I could use your landline? | Telefonunuzu kullanabilir miyim? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Sure. Yeah, no problem. | Elbette. Tabii, sorun değil. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
It's right there on the wall. JOHN: Here you go. | Duvarda. İşte. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I gotta call us a tow truck and maybe a cab to take us into town. | Bir çekici ve hatta bizi kasabaya götürecek bir taksi çağırmam lazım. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure that's a good idea, Krug? | Bu iyi bir fikir mi sence Krug? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I mean, do they even have taxis here? | Yani burada taksi var mıdır? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, they do. | Evet, var. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Good luck getting one to come out here in this weather. | Bu havada gelirse şanslıyız demektir. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
EMMA: Well, they might, honey. You never know. | Gelebilirler tatlım. Hiç belli olmaz. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you never know, do you? | Evet, hiç belli olmaz, değil mi? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yellow Pages are in this drawer over here. | Telefon rehberi şuradaki çekmecede. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Okay, Francis, here we go. | Pekala Francis, işte başlıyoruz. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Doc. Doc, where's the needle? | Doktor. Doktor, iğne nerede? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Don't move, okay? Don't move. | Kıpırdama, tamam mı? Sakın kıpırdama. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
That phone's dead, too. | Telefon da gitti. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
JOHN: Yeah, it happens every time. I'll just turn the generator on. | Evet, her seferinde oluyor. Ben jeneratörü çalıştırayım. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Sit tight, everyone. | Herkes yerinde kalsın. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
So, you guys live here permanently? | Burada sürekli mi oturuyorsunuz? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no, no, no. We actually live in the city. | Hayır, hayır. Aslında şehirde yaşıyoruz. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
How many houses do you have? | Kaç eviniz var? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
So, what are you guys doing out here anyway? | Sizin burada ne işiniz vardı? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I mean, this is kind of in the middle of nowhere. | Yani burası çok ıssız bir yerdir de. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Are you on a family vacation or... | Ailecek tatile falan mı çıktınız? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's kind of embarrassing actually. | Aslında biraz acıklı bir durum. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
My dad used to take Francis and me to this lake every summer. | Babam, Francis'le beni her yaz bu göle getirirdi. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Do some fishing, a little camping... | Biraz balık tutar, kamp kurardık. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
But now that he's gone, | Ama artık öldü... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
those memories are all that I really have left of him, | ...ve ondan geriye sadece bu anılar kaldı. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
and, basically, I'm just trying to do the same thing for Justin here. | Aynı şeyi ben de Justin için yapmaya çalışıyorum. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I think that's important. It's nice, making memories. | Bence bu önemli. Anılarınız olması hoş bir şey. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Don't know if I want to remember today. | Bugünü hatırlamak istediğimden emin değilim. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
You might. You never know. I mean, you're all safe. You're together. | Olabilir. Hiç belli olmaz. Sonuçta emniyettesiniz. Bir aradasınız. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
That's what counts. | Önemli olan bu. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Amen, Emma. Amen. | Amin Emma. Amin. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, okay. | Evet, pekala. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Would you mind holding this for me? Just hold it on his face. | Şunu tutabilir misin? Yüzüne doğru tut. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
JOHN: You all right? All right, here we go. | İyi misin? Pekala, başlıyoruz. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
That fucking hurts! | Canım yanıyor! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Man up, Frank. | Cesur ol Frank. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Fuck you. God. | Haydi oradan. Tanrım. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Here you go, sweetheart. | Al bakalım canım. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |