Search
English Turkish Sentence Translations Page 165774
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, from $20. Here you go. Thanks. | 20 dolar bozuyorum. İşte. Sağ ol. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
PAIGE: Here we are. Very fancy, Justin. | İşte geldik. Çok hoş Justin. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Left or right? JUSTIN: Left. | Sol mu, sağ mı? Sol. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
So, Mari, I'll just run in and grab it, and then we can go back to my place. | Mari, ben gidip otu alacağım, sonra bizim eve gideriz. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
My dad's not gonna be home all night. | Babam bütün gece evde olmayacak. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
MARl: Okay, five minutes. | Pekala, beş dakika. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
All right, I'll be two minutes. | Tamam, iki dakikaya dönerim. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
big clusters of storms developing, going into nighttime hours as well... | Fırtına bulutları toplanıyor, gece saatlerinde... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, so sorry, ma'am. It's... | Özür dilerim hanımefendi. Bu... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
This belong you? No. No, sorry. | Bu sizin mi? Hayır. Hayır, üzgünüm. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
What the hell, you guys? | Ne oluyor millet? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Mari, Justin was not kidding. This is really good shit. | Mari, Justin ciddiymiş. Bu gerçekten çok iyi mal. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
So how long were you gonna let me sit out there? | Beni daha ne kadar dışarıda bekletecektiniz? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Here. Have some. | Al. Sen de takıl. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Paige, we just had this conversation. | Paige, bu konuda konuşmuştuk. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Come on. She's a little out of practice. | Haydi ama. Bu aralar pek tüttürmüyor da. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I'm just sitting on the bed. One joint won't hurt you. Take it. | Yatağa oturuyorum. Bir cigaralıktan zarar gelmez. Al haydi. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Mari, you were supposed to call me an hour ago. | Mari, bir saat önce araman gerekiyordu. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
There's a storm coming in. What time are you coming home? | Fırtına çıkacakmış. Ne zaman evde olursun? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I was thinking maybe I could just spend the night with Paige. | Geceyi Paige'le geçirmeyi düşünüyordum. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no. That is not a good idea. Listen to me. You're 17 years old... | Hayır, hayır. Bu iyi bir fikir değil. Beni dinle. 17 yaşındasın... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Honey? Hello? Are you there? | Alo? Canım? Alo? Orada mısın? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Mom, if you can hear me, I'll be back first thing in the morning, okay? | Anne, beni duyuyorsan, sabah hemen eve döneceğim, tamam mı? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I love you. (GASPS) Oh, my... | Seni seviyorum. Ah... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Who was that? That was your daughter. | Kimdi o? Kızındı. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Now she's spending the night with Paige. | Gece Paige'de kalacakmış. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
This is ridiculous. I knew this was gonna happen. | Bu çok saçma. Bunun olacağını biliyordum. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I should have never let her leave. | Gitmesine hiç izin vermemeliydim. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
There isn't much we can do about it. | Yapabileceğimiz fazla bir şey yok. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
She does have the car. | Araba onda. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
So, Justin, my new found friend, are you from a really big city? | Yeni arkadaşım Justin, büyük bir kentten mi geliyorsun? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No, you know, I'm kind of from all over. All over. | Oradan buradan diyelim. Oradan buradan. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
My dad and uncle have us moving around a lot, so... | Babamla amcam sık sık yer değiştirir, o yüzden... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
What do they do? | Ne iş yapıyorlar? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
All sorts of things. You know, I'm kind of out of the loop. | Her türlü işi yaparlar. Benim pek alakam yok. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, where's your mom? | Annen nerede? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
That's all right. | Dert etme. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
It was a while ago, so... | Bir süre önce. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
That's probably enough death talk. | Bu kadar ölüm lafı yeter. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Do you wanna move on to a happier subject? | Daha neşeli konulardan konuşalım mı? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Someone died? | Biri mi öldü? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
My brother. About a year ago. | Ağabeyim. Bir yıl kadar önce. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
A year ago? | Bir yıl mı? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
What was his name? Ben. | Adı neydi? Ben. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
You know what, Mari? | Biliyor musun Mari? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I think Justin here could be kind of cute | Bence Justin şu ürkütücü... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
if he lost his whole, like, creepy, hooded, Unabomber kind of vibe he's got going on. | ...kukuletalı Unabomber havasından kurtulsa bayağı yakışıklı olacak. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Don't you think? Yeah. | Ne dersin? Evet. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Look at this face he's got. | Şunun yüzüne bak. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Here. Here, put this on. | İşte. Haydi, şunu giy. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No, actually that's... You know, that's my uncle's. | Hayır, o... Amcamın. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, he's not here. Just put it on. Come on. | Burada değil ki. Giy haydi. Giysene. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Model it. Go on. Put it on. | Modellik yap. Haydi. Giy şunu. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
but the hair doesn't match the shirt anymore. | Ama saçı gömleğe uymuyor. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
What could we do? | Ne yapabiliriz? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Come on, sit down. | Haydi gel, otur. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
All right. I need some water. | Pekala. Biraz su lazım. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna love it. Trust us. | Bayılacaksın. Bize güven. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(CHUCKLES) Okay. Do you think the collar should go up or down? | Tamam. Yakası kalksın mı, insin mi? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(CHUCKLES) Put it up. | Kaldır. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Collar up. No, collar up. I think collar down. | Yaka yukarı. Hayır, yaka yukarı. Bence insin. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Fabio. | Muhteşem saçlar. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I love it. It's a big improvement, Justin. | Bayıldım. Büyük gelişme kaydettin Justin. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna get all the ladies. MARl: Oh, yeah. | Bütün kadınları sen kapacaksın. Evet ya. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Evening. | Merhaba. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
I... I thought you guys weren't coming back... | Ben... Hemen dönmeyeceksiniz sanıyordum. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, our timeline's gotten sped up, so... | Programı hızlandırmak zorunda kaldık. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
For Christ's sake, nephew, are you gonna introduce us? | Tanrı aşkına yeğen, bizi tanıştıracak mısın? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, Frank. This is Mari. That's Paige. | Evet Frank. Bu Mari. Bu Paige. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
That's my Uncle Frank, Sadie. | Amcam Frank, Sadie. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
These are two lovely girls, Justin. | İki sevimli kız bulmuşsun Justin. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Smells like you three have been having some fun in here. | Üçünüz iyi vakit geçirmişsiniz gibi kokuyor. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's like a regular party. Who else you invite? | Evet, tam bir parti. Başka kimi çağırdın? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
JUSTIN: Nobody. It's just us. | Kimse yok. Sadece biziz. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Dad, look, I was just trying to liquidate some... | Baba, bak, kurtulmak istiyordum... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Liquidate? Is that my word or yours? | Kurtulmak mı? Bu benim kelimem mi, senin kelimen mi? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Mine. But... Am I wrong? Is that... | Benim. Ama... Yanılıyor muyum? Bu... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
No, Justin, you're not wrong. | Hayır Justin, yanılmıyorsun. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
FRANCIS: Is that my shirt? | O benim gömleğim mi? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, Frank, I'm sorry... No, no. Hey, hey, hey. | Evet Frank, kusura bakma... Hayır, hayır. Hey, hey. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Keep it on. Looks good on you. | Üstünde kalsın. Sana yakışmış. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
JUSTIN: You know, we were just... Playing dress up? | Biz de tam... Süslenmece mi oynuyordunuz? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(CHUCKLES) Well, I mean, we just sort of gave him a bit of a makeover. | Şey, ona yeni bir imaj yaptık. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
A makeover, really? No. | İmaj, öyle mi? Hayır. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
PAIGE: Yeah. | Evet. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Well, I think that's the greatest thing I've ever heard. | Hiç bu kadar hoş bir şey duymamıştım. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
FRANCIS: Wow. We'll just get out of your way, Justin. | Vay canına. Sana engel olmayalım Justin. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
How much do we owe you? I love your sweatshirt, Mari. | Borcumuz ne kadar? Üstündekini beğendim Mari. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
That your sport utility out there, Mari? | Dışarıdaki araba senin mi Mari? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, we could use a vehicle like that right about now. | Evet, şu anda tam da böyle bir araca ihtiyacımız var. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, 'cause ours is pretty well fucked. | Evet, çünkü bizimki sıçmış durumda. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Like we are. | Aynen bizim gibi. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Thanks to you, pumpkin. Fuck you! | Sayende şekerim. Siktir! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
KRUG: Later maybe. | O işe sonra bakarız. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
(WHISPERING) Dad, what is going on... | Baba, neler oluyor... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
We made the front page. That's what's going on! | Manşete çıktık. Olan bu! | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
We figured they'd have my face on there sooner or later, | Er geç benim resmimi basacaklardı, | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
but now they got Sadie's to boot. | ama şimdi Sadie'ninki de gazetelerde. | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Can you believe it, Paige, Mari? | Buna inanabiliyor musunuz Paige, Mari? | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |
Listen, mister... Sir... | Dinleyin bayım... Efendim... | The Last House on the Left-1 | 2009 | ![]() |