• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165773

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, Krug, Biliyor musun Krug, The Last House on the Left-1 2009 info-icon
considering the rather notorious nature of the prison you're headed to, gideceğin hapishanenin kötü şöhretini düşününce... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I think I'd pray for something a little bit more substantial. ...ben olsam biraz daha dişe dokunur bir şey için dua ederdim. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
FRANCIS: Come on. Haydi. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Tell me I did good! İyi yaptığımı söyle! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Hit us a little harder next time, Francis. Where's my kid? Gelecek sefere daha şiddetli çarp Francis. Oğlum nerede? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
What? I can't understand you! Ne? Ne dediğini anlamıyorum! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I think he's saying, "Take my money." Galiba "Paramı alın" diyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Take the money, huh? Parayı alalım, öyle mi? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I think he's dying now. Galiba ölüyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
What do you think he's seeing? Ne görüyordur acaba? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Something he'll never see again. Bir daha hiç göremeyeceği bir şeyi. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
What's my time? Hızım nasıldı? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
It's perfect, awesome. Mükemmel, müthiş. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Come on. Hand it over. Yapma. Ver şunu. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Come on. Let me see it. Haydi ama. Bakayım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Mom, let me see. Anne, bakmama izin ver. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Sweetheart, your time is perfect, okay. It's time for vacation. Tatlım, çok hızlıydın. Artık tatile çıkma vakti geldi. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
JOHN: Tell the OR that the compound fracture to the left femur is on its way up. Ameliyathaneye sol femürde kırık vakası gönderdiğimi haber ver. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
We're transfusing two units of O Neg. I want them to have plenty more on hand. İki ünite 0 negatif kan veriyoruz. Daha fazla kan temin etsinler. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
can you just follow my finger? parmağımı izleyebiliyor musunuz? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Just like that. Excellent. You're gonna be fine, okay? İşte böyle. Harika. İyileşeceksiniz, tamam mı? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
We'll get you back on your bike in no time. Let's go, guys. Kısa sürede yeniden bisiklete bineceksiniz. Haydi çocuklar. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I love that shirt, by the way. Gömleğinizi beğendim. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
The colour alone must've taken a few minutes of your time. Bu renkleri seçmek birkaç dakikanızı almıştır. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Hey, Mary Anne. WOMAN: Yeah? Hey, Mary Anne. Efendim? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Where's that head CT I ordered? It's been half an hour. CT istemiştim, nerede? Yarım saat oluyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
EMMA: He got a B minus for the semester, which is fantastic, Bu dönem B Aldı, bu harika bir not. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
and I will be happy to write him a letter of recommendation. Memnuniyetle tavsiye mektubu yazarım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah, if you need to get in touch with me this summer, you have my cell. Evet, bu yaz benimle görüşmek isterseniz cep telefonumu biliyorsunuz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay, have a great summer. All right. Bye bye. Tamam, iyi tatiller. Hoşça kalın. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
That woman drives me nuts. Bu kadın beni deli ediyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay, so are you on vacation now or should I just make a U ey? Artık tatilde misin, yoksa geri mi döneyim? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Dad? Honey! Baba? Hayatım! The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yo, yo. What's up, what's up? Evet, evet. Ne oldu? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
We are making the turn now. Birazdan sapacağız. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Geez, you think somebody would change that sign. Hey, biri şu tabelayı değiştirecek mi acaba? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I kind of like it. It tells me the turn's coming up. Benim hoşuma gidiyor. Sapağa geldiğimizi gösteriyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
My hydrangea came back. Ortancalarım büyümüş. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Place looks good. Ev iyi görünüyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah. I'm sure inside is a different story, but... Evet. Herhalde içeride durum farklıdır, ama... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I didn't tell you? Dan was up fishing last week. Sana söylemedim mi? Dan geçen hafta buraya balığa geldi. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
No, Em, you didn't. You let your brother stay here? Hayır Em, söylemedin. Kardeşinin burada kalmasına izin mi verdin? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
EMMA: Yeah. Unsupervised? Evet. Nezaret edecek kimse yokken mi? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
(SIGHS) Honey, don't worry. I made him promise to sleep in the guest house. It's fine. Merak etme canım. Misafirhanede yatacağına söz verdi. Sorun yok. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
So he and whoever he was with trashed not one house but two, right? Demek o ve yanında kim varsa sadece bir değil, iki evi de dağıttılar. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Would you mind if I stayed in the guest house? Misafirhanede kalabilir miyim? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I promise I won't trash it. Dağıtmam, söz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
"Hey, kids, have a drink on me. "Çocuklar, bu içki benden. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
"Thanks for letting me fish the lake out. Love, Dan." "Göldeki balıkları bitirmeme izin verdiğiniz için teşekkürler. Sevgiler, Dan." The Last House on the Left-1 2009 info-icon
This is $4 champagne. 4 dolarlık şampanya. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
So? Be nice. Ne olmuş? Huysuzluk etme. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Hi. JOHN: What the... Selam. Ne... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Microwave is broken? Mikrodalga mı bozuldu? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I don't know how he did it. Nasıl becermiş bilmiyorum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Oh, no. Honey, my brother did not break the microwave. Yok canım, mikrodalgayı kardeşim bozmuş olamaz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
You have no evidence of that. Hiç belli olmaz. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Hey, do you guys need the car today? Bugün arabaya ihtiyacınız var mı? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
'Cause I was thinking maybe I could meet up with Paige. Paige'le buluşmayı düşünüyordum da. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
She said she'd be working today. Bugün çalışıyormuş. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay. But we just got here. I was gonna cook supper and hangout and... Peki ama daha yeni geldik. Yemek pişirecektim, evde kalıp... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Well, maybe you guys could have a nice dinner alone tonight? Siz bu akşam baş başa yemek istemez misiniz? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Mom, are you sure? Anne, emin misin? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
No, I'm not sure, but Dad seems awfully sure about it. Hayır, emin değilim, ama baban çok emin görünüyor. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Here. Have fun. Al. İyi eğlenceler. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Whoa. Thanks, Dad. Vay. Sağ ol baba. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Just promise, promise that you will call me. Okay? That's all I'm asking. Sadece telefon edeceğine söz ver, tamam mı? Tek istediğim bu. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay, I will. All right? Peki, ararım. Tamam mı? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Love you. I love you. Seni seviyorum. Seni seviyorum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Bye, babe. Güle güle yavrum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Bye, Dad. I'll see you guys later. Okay. Hoşça kal baba. Sonra görüşürüz. Tamam. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
PAIGE: I don't know if you're gonna be able to keep up Kasabanın hızına The Last House on the Left-1 2009 info-icon
with the fast pace of the town, but we just got a new yogurt stand, so... ayak uydurabilecek misin bilmem, ama yeni bir yoğurtçu açıldı. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Whoa, you think you can get us a table? Yeah. Vay, bize masa ayarlayabilir misin? Evet. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
You know, I got connections. I could probably pull some strings. Bazı bağlantılarım var. Nüfuzumu kullanabilirim. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Thank you. Have a good day. Teşekkürler. İyi günler. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Listen, Mari, I... Dinle Mari, ben... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I couldn't believe it when I heard about Ben. Ben'e olanları duyunca inanamadım. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I know I should have called you. Seni aramam gerekirdi. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I just figured... Paige, you're fine. It's... Düşündüm ki... Paige, sorun değil. Bu... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Okay, new subject. Yeah, yeah. Pekala, konuyu değiştirelim. Evet, evet. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
So, what do you feel like doing tonight? Bu akşam ne yapmak istersin? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Do you... Do you still smoke pot? Hala... Hala ot içiyor musun? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
No, I don't really do that stuff anymore. Hayır, artık öyle şeyler yapmıyorum. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah, you're like a big athlete now, or... Evet, artık önemli bir sporcusun ve... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah, do you need a basket for all that? Aldıklarını sepete koymak ister misin? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I don't think we've met. What's your name? Tanıştığımızı sanmıyorum. Adın ne? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
(SOFTLY) It's Justin. Justin. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Justin, I'm Paige. And this is Mari. Justin, ben Paige. Bu da Mari. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Mari, this is Justin. Justin, this is Mari. Mari, bu Justin. Justin, bu Mari. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Is that all for you? Can I get a pack of cigarettes? Hepsi bu mu? Bir paket sigara alabilir miyim? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Can I get some ID? Kimlik görebilir miyim? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Can you just give me a pass? Bu seferlik göz yumsan... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Justin, I would if I ruled the world, but... Justin, dünyayı ben yönetsem göz yumardım, ama... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
What if you help me and I help you? Sen bana yardım et, ben de sana yardım edeyim. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
And how are you gonna help me? Bana nasıl yardım edeceksin? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Look, you know, I've got some premium grade A shit back at the motel. Bak, motelde birinci sınıf malım var. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
Yeah, I mean, you can see it for yourself. Evet, istersen gelip kendin gör. The Last House on the Left-1 2009 info-icon
I mean, I overheard you guys talking a second ago, so... Biraz önce konuştuklarınıza kulak misafiri oldum, yani... The Last House on the Left-1 2009 info-icon
That's $13.20, right? 13,20 dolar, tamam mı? The Last House on the Left-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165768
  • 165769
  • 165770
  • 165771
  • 165772
  • 165773
  • 165774
  • 165775
  • 165776
  • 165777
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact