• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165667

English Turkish Film Name Film Year Details
Commander, here's something. Binbaşı, burada bir şey var. The Land Unknown-1 1957 info-icon
It's part of her outfit. Giysisinden bir parça. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I don't understand it. No animal tracks here. No sign of a struggle. Anlayamıyorum. Hayvan izi yok. Sürünme izi yok. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Here's your answer, Alan. Look at this! İşte cevabın Alan. Şuna bak! The Land Unknown-1 1957 info-icon
These footprints were made by a being physically very much like us. Bu ayak izleri fiziksel olarak bize çok benzeyen birine ait. The Land Unknown-1 1957 info-icon
That's all I can tell you. Tek söyleyebileceğim bu. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Except whatever it is, it's got Maggie. Ne olursa olsun, Maggie elinde. The Land Unknown-1 1957 info-icon
How do you know? Where's the footprints? Nereden biliyorsun? Ayak izleri nerede? The Land Unknown-1 1957 info-icon
She was being carried. Onu taşımış. The Land Unknown-1 1957 info-icon
End of the line. İzler bitiyor. The Land Unknown-1 1957 info-icon
He used a boat. Bir sandal kullanmış. The Land Unknown-1 1957 info-icon
He's on this river somewhere. Nehirde bir yerlerde. The Land Unknown-1 1957 info-icon
That smoke's coming from a cave! Bir mağaradan duman çıkıyor! The Land Unknown-1 1957 info-icon
Here. Drink. İşte. İç. The Land Unknown-1 1957 info-icon
You're one of us. Who are you? Sen de bizden birisin. Kimsin sen? The Land Unknown-1 1957 info-icon
I brought you here. Seni ben getirdim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Where are the others? Where are the others? Diğerleri nerede? Diğerleri nerede? The Land Unknown-1 1957 info-icon
That's our food, isn't it? O bizim yiyeceğimiz değil mi? The Land Unknown-1 1957 info-icon
The whole valley's mine. Tüm vadi benim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Everything in it belongs to me, including you. İçindeki her şey bana ait, siz de dahil. The Land Unknown-1 1957 info-icon
You killed them. Sen öldürdün. The Land Unknown-1 1957 info-icon
One of the beasts did it for me. Canavarlardan biri yerime yaptı. The Land Unknown-1 1957 info-icon
How long have you been in this valley? Ne kadar zamandır bu vadidesin? The Land Unknown-1 1957 info-icon
A hundred years. Yüz yıl. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Time has no meaning when you have nothing to wait for. Bekleyecek bir şey olmayınca zamanın bir anlamı olmuyor. The Land Unknown-1 1957 info-icon
How have you managed to stay alive? Hayatta kalmayı nasıl başardın? The Land Unknown-1 1957 info-icon
Not on charity or pity or the nobleness of the soul. Merhametli, acıma duygusuna ya da asil bir ruha sahip olduğum için değil. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I survived because I'm the fittest to survive! Hayatta kaldım çünkü kalabilecek en güçlü bendim! The Land Unknown-1 1957 info-icon
Because I've learned how to kill efficiently! Çünkü kolayca öldürmeyi öğrendim! The Land Unknown-1 1957 info-icon
You must be very strong. Çok güçlü olmalısın. The Land Unknown-1 1957 info-icon
It's my intelligence that keeps me alive and in control of this land. Zekam ile hayata tutundum ve bu toprakları kontrolüme aldım. The Land Unknown-1 1957 info-icon
The big beasts are stupid. They kill when they're hungry. Büyük canavarlar aptaldır. Acıktıklarında öldürürler. The Land Unknown-1 1957 info-icon
But I plan murder ahead. Ama ben farklı bir ölüm planlıyorum. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Do you know how? Nasıl, biliyor musun? The Land Unknown-1 1957 info-icon
No. Tell me. Hayır. Söylesene. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Their eggs! Yumurtaları! The Land Unknown-1 1957 info-icon
I destroy their eggs. Yumurtalarını yok ediyorum. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Why, that's... That's very clever. Ama bu Çok akıllıca. The Land Unknown-1 1957 info-icon
And those that I permit to live, I control with this. Ve yaşamasına izin verdiklerimi de bununla kontrol ediyorum. The Land Unknown-1 1957 info-icon
The sound frightens them. Ses onları korkutuyor. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Then it was you who... O sendin The Land Unknown-1 1957 info-icon
Yes. That's how I rule them. Evet. Onlara böyle hükmediyorum. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Move away, caveman! Geri çekil mağara adamı! The Land Unknown-1 1957 info-icon
You won't call me that after you've been here for 10 years. 10 yıl burada kalsaydın bana böyle söylemezdin. The Land Unknown-1 1957 info-icon
You'll be crawling on your belly like the rest of the beasts, O kadar uzun süre kalsaydın, diğer canavarlar gibi... The Land Unknown-1 1957 info-icon
if you live that long. ...yüz üstü sürünmeye başlardın. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Hold it, Jack. Dur Jack. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I'm sorry. I'm sure that he didn't mean to offend you. Özür dilerim. Sana saldırmak gibi bir niyeti yoktu. The Land Unknown-1 1957 info-icon
The fact that you've been able to survive in this terrible place Bu korkunç yerde hayatta kalabilmen... The Land Unknown-1 1957 info-icon
proves you're a man of superior intelligence. ...senin üstün zekalı bir adam olduğunu ispat ediyor. The Land Unknown-1 1957 info-icon
My name is Roberts. Benim adım Roberts. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Margaret Hathaway, Lieutenant Carmen and Mr. Miller. Margaret Hathaway, Teğmen Carmen ve Bay Miller. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Now, who are you? Ya sen kimsin? The Land Unknown-1 1957 info-icon
We crashed. Düştük. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Four of us. Dört kişiydik. The Land Unknown-1 1957 info-icon
The '45 expedition. 1945 keşif gezisi. The Land Unknown-1 1957 info-icon
A plane disappeared with four men aboard. Bir uçak dört kişilik mürettebatla kaybolmuştu. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Four men. Dört adam. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Three are dead, but... Who am l? Üçü öldü ama Ben kimim? The Land Unknown-1 1957 info-icon
I'm Hunter. Ben Hunter. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Dr. Carl Hunter. Dr. Carl Hunter. The Land Unknown-1 1957 info-icon
After what he's been through, it's no wonder he's like this. Geçirdiklerinden sonra böyle olmasına şaşmamalı. The Land Unknown-1 1957 info-icon
This is your trouble, isn't it? Derdiniz bu değil mi? The Land Unknown-1 1957 info-icon
That's from our ship. How did you... Bizim helikopterin parçası. Ama sen The Land Unknown-1 1957 info-icon
After we crashed, I stored some of the wreckage. Biz düştükten sonra, enkazın bir kısmını sakladım. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I think you could replace this out of it. Sanırım bunu değiştirebilirsiniz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I'll tell you where it is, then the three of you will go, Size nerede olduğunu söylerim ve üçünüz gidersiniz... The Land Unknown-1 1957 info-icon
and the woman stays here. ...ama kadın burada kalacak. The Land Unknown-1 1957 info-icon
What? Oh, you're really crazy. Ne? Sen gerçekten delirmişsin. The Land Unknown-1 1957 info-icon
You don't seem to understand. Anlıyor gibi görünmüyorsunuz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I'm giving you a way out of here, the only way out. Size buradan kaçmanın yolunu söylüyorum, tek yolunu. The Land Unknown-1 1957 info-icon
What if we don't go along with your proposition? Teklifini kabul etmezsek ne olacak? The Land Unknown-1 1957 info-icon
You will, and sooner than you think. Kabul edeceksiniz hatta çok yakında edeceksiniz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Do you see this? In case you don't remember, it's a gun. Bunu görüyor musun? Hatırlamıyorsan söyleyeyim, bu bir silah. The Land Unknown-1 1957 info-icon
If I have to, I'm gonna blow a hole right through your head. Gerekirse tam kafanda koca bir delik açabilirim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
We'll find the wreck without your help. Enkazı senin yardımın olmadan bulacağız. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Maybe you will, if you aren't trampled to death first Belki bulursunuz tabi ama eğer önce ölümcül tuzaklara düşmezseniz... The Land Unknown-1 1957 info-icon
or eaten alive or die of starvation. ...ya da canlı canlı yenmez ya da açlıktan ölmezseniz. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Wait till the Antarctic night comes Antarktika'ya gecenin gelmesini bekleyin... The Land Unknown-1 1957 info-icon
and for nine months the black air hangs round you like a rotten rag. ...ve dokuz ay boyunca karanlığın etrafınıza pis bir paçavra gibi sarılmasını görün. The Land Unknown-1 1957 info-icon
And your eyes are blinded from the dark and from your own sweat. Gözleriniz karanlıktan ve kendi terinizden kör olacak. The Land Unknown-1 1957 info-icon
And you'll lose each other! And you're alone! Birbirinizi kaybedeceksiniz! Yalnız kalacaksınız! The Land Unknown-1 1957 info-icon
Alone! Do you hear me? Yalnız! Duyuyor musun? The Land Unknown-1 1957 info-icon
Always alone. Daima yalnız. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Maggie, get out of here, quick. That way. Maggie, hemen kaç buradan. Şu tarafa. The Land Unknown-1 1957 info-icon
I backed into it. It was horrible! Horrible! Beni içine çekti. Korkunçtu! Korkunç! The Land Unknown-1 1957 info-icon
Where's Hunter? He was here. Hunter nerede? Buradaydı. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Oh, we'll never get out of here, Alan! Never, never, never! Buradan asla kurtulamayacağız Alan! Asla, asla, asla! The Land Unknown-1 1957 info-icon
Stop it! Do you hear me? Stop it! Kes artık! Beni duyuyor musun? Kes şunu! The Land Unknown-1 1957 info-icon
This doesn't sound like you. We're not licked yet. Bu konuşan sen değilsin. Henüz yenilmedik. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Three lives for one, Alan. Üç hayata karşı bir, Alan. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Don't you understand? It's the only way. I've got to go to him. Anlamıyor musun? Tek yolu bu. Ona gitmeliyim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
We'll find the wreck, I tell you. Enkazı bulacağız, söz veriyorum. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Oh, please, Alan, let me do it. N'olur Alan, bırak gideyim. The Land Unknown-1 1957 info-icon
No, and don't talk anymore. Hayır, artık konuşma. The Land Unknown-1 1957 info-icon
But why should three of you die... Ama neden siz üçünüz de ölesiniz The Land Unknown-1 1957 info-icon
They've given us up. They're gonna leave without us. Bizden vazgeçtiler. Biz olmadan gidecekler. The Land Unknown-1 1957 info-icon
Oh, shut up, will you? Sesini keser misin? The Land Unknown-1 1957 info-icon
You know something, Lieutenant, Bir şey söyleyeyim mi Teğmen... The Land Unknown-1 1957 info-icon
you're a dead duck just like all the rest of us. ...sen de bizim kadar ölüsün. The Land Unknown-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165662
  • 165663
  • 165664
  • 165665
  • 165666
  • 165667
  • 165668
  • 165669
  • 165670
  • 165671
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact