• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165669

English Turkish Film Name Film Year Details
Later, Dinah. Daha sonra, Dinah. The Langoliers-1 1995 info-icon
Now that I've given you a lift to the airport, İşte havalimanına gelmene yardım ettim senin, The Langoliers-1 1995 info-icon
do you wanna tell me why you're going to Boston? neden Boston'a gideceğini bana bir söyler misin? The Langoliers-1 1995 info-icon
Stop it, Doris. I'm not gonna tell you and you know it. Kes şunu Doris. The Langoliers-1 1995 info-icon
Yes, but this is just so unlike you. Evet ama sen hiç böyle değildin. The Langoliers-1 1995 info-icon
Flying off to some strange city for no reason, Bir anda sebepsiz yere tuhaf bir şehre uçuyorsun, The Langoliers-1 1995 info-icon
not even telling your best friend why. üstelik sebebini en yakın arkadaşına bile söylemiyorsun. The Langoliers-1 1995 info-icon
AP Flight 29 to Boston. AP'in Boston'a 29 nolu seferi. The Langoliers-1 1995 info-icon
Oh, gosh, that's my flight. I gotta go. Bye. Tanrım, Benim uçuşum. Gitmeliyim. Hoşçakal. Tanrım, Benim uçuşum. Gitmeliyim. Hoşça kal. The Langoliers-1 1995 info-icon
Bye. This is to announce the boarding of... Güle güle. 51 nolu kapıdan ayrılacakların... The Langoliers-1 1995 info-icon
Departing from Gate 51. uçaklarına binmeleri rica olunur. The Langoliers-1 1995 info-icon
Bye. Bye. Hoşçakal. Güle güle. Hoşça kal. Güle güle. The Langoliers-1 1995 info-icon
Damn these gauges, they don't tell us anything. Kahretsin, ölçüler bize bir şey vermiyorlar. The Langoliers-1 1995 info-icon
That pressure leak could have been anywhere. Basınç kaybı, her hangi bir yerde olabilir. The Langoliers-1 1995 info-icon
Don't worry about it. It's the engineers' problem now. Endişelenme. Artık, mühendislerin sorunu bu. The Langoliers-1 1995 info-icon
How can I not worry about it? Nasıl endişelenemem ki? The Langoliers-1 1995 info-icon
You know what a pressure blowout can do. Bir basınç patlamasının neler yapabileceğini biliyorsun. The Langoliers-1 1995 info-icon
We were all damn near human p�t�. Hepimiz şu lanet insan beyninin eşiğindeyiz. The Langoliers-1 1995 info-icon
Maybe I've been doing this for too long. Belki de, uzun zamandır, bunu yapıyordum. The Langoliers-1 1995 info-icon
Captain Engle? Yeah, Kaptan Engle? Evet, The Langoliers-1 1995 info-icon
but I don't know what to tell you. We couldn't find that pressure leak. size nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Şu basınç kaçağını bulamadık. The Langoliers-1 1995 info-icon
This isn't about the leak, captain. Konu basınç kaçağı değil Kaptan. The Langoliers-1 1995 info-icon
Could I talk to you outside, please? Dışarıda görüşebilir miyiz? The Langoliers-1 1995 info-icon
Outside, please. Dışarıya lütfen. The Langoliers-1 1995 info-icon
You wanna tell me what's going on? Bana ne olduğunu söyler misiniz? The Langoliers-1 1995 info-icon
It's about your wife. Karınız hakkında. The Langoliers-1 1995 info-icon
You mean my ex wife. We're divorced. Why, what about her? Eski eşimi kasdetiyorsunuz. Boşanmıştık. Ne oldu, neyi var? Eski eşimi kastediyorsunuz. Boşanmıştık. Ne oldu, neyi var? The Langoliers-1 1995 info-icon
Perhaps you'd better come up to my office. Ofisime gelseniz belki daha iyi olur. The Langoliers-1 1995 info-icon
What about Annie? Annie nasıl? The Langoliers-1 1995 info-icon
How badly has she been hurt? Ağır yaralı mı? The Langoliers-1 1995 info-icon
Yes. I'm afraid she is. Evet, korkarım ki öyle. The Langoliers-1 1995 info-icon
There was a fire in her apartment. Apartmanında yangın çıkmış. The Langoliers-1 1995 info-icon
Are you all right, captain? İyi misiniz kaptan? The Langoliers-1 1995 info-icon
It's just a shock, that's all. Şoktayım, hepsi bu. The Langoliers-1 1995 info-icon
There's a redeye leaving for Boston now. Boston'a yola çıkmak üzere olan bir uçak var. The Langoliers-1 1995 info-icon
You can deadhead back on it if you want. İsterseniz, onunla ücretsiz olarak gidebilirsiniz. The Langoliers-1 1995 info-icon
Yeah, I guess I'd better. Evet, sanırım iyi olur. The Langoliers-1 1995 info-icon
Ladies and gentlemen, American Pride Flight 29 to Boston Bayanlar baylar, American Pride'ın Boston'a 29 nolu seferi için... The Langoliers-1 1995 info-icon
is now boarding passengers in all rows. Please... yolcular uçağa intikal edebilirler. Lütfen... The Langoliers-1 1995 info-icon
Looks like a full flight. Tam dolu görünüyor. The Langoliers-1 1995 info-icon
Yeah, I guess. What's the weather like? Evet sanırım. Hava nasıl? The Langoliers-1 1995 info-icon
Clouds at 20,000 feet from the Great Plains all the way to Boston. Great Plains'den Boston'a kadar bulutlar 6000 metre yükseklikte. The Langoliers-1 1995 info-icon
Oh, and we've had sightings of the aurora borealis over the Mojave Desert. Mojave çölünde, Kutup Işıkları'nı görebiliriz. Mojave Çölü'nde, Kutup Işıkları'nı görebiliriz. The Langoliers-1 1995 info-icon
Northern lights? Over California at this time of year? Kutup Işıkları mı? California'da, yılın bu vaktinde? The Langoliers-1 1995 info-icon
Who knows? The weather's been really freaky this year. Kim bilebilir ki? Bu yıl havalar çok acayip gidiyor. The Langoliers-1 1995 info-icon
I asked for a window seat and that's what I'd like. Pencere kenarı bir koltuk rica etmiştim. The Langoliers-1 1995 info-icon
See right there? Yes. Tam orayı görüyor musun? Evet. The Langoliers-1 1995 info-icon
It says where your seat is. I want a window seat. Yerin orası olduğunu söylüyor. Ben bir pencere kenarı istiyorum. The Langoliers-1 1995 info-icon
Why don't you talk to the...? No, Neden gidip bir...? Hayır, The Langoliers-1 1995 info-icon
why don't you talk to the ticketing agent? neden sen gidip bir bilet acentesiyle görüşmüyorsun? The Langoliers-1 1995 info-icon
I only wanna talk to you. Ben sadece seninle görüşmek istiyorum. The Langoliers-1 1995 info-icon
I don't wanna be her problem. One on every flight, isn't there? Onun sorunu olmak istemiyorum. Her uçuşta biri çıkıyor, değil mi? The Langoliers-1 1995 info-icon
And since we have a very full flight this evening, Bütün gece boyunca, uçuşta olacağımızdan, The Langoliers-1 1995 info-icon
we ask that you kindly place all bags and carryon articles çantalarınızı ve yanınızdaki diğer eşyalarınızı... The Langoliers-1 1995 info-icon
securely in the overhead luggage compartments üzerinizdeki bagaj bölümüne veya önünüzdeki koltuğun altına... The Langoliers-1 1995 info-icon
or under the seat in front of you. emniyetli bir şekilde yerleştirmenizi rica ederiz. The Langoliers-1 1995 info-icon
If you are interested in assistance, Eğer yardıma ihtiyacınız olursa, The Langoliers-1 1995 info-icon
the flight attendant will come by to help. uçuş görevlisi, yardıma gelecektir. The Langoliers-1 1995 info-icon
Well, I guess this is it, captain. Şey, sanırım bu kadar kaptan. The Langoliers-1 1995 info-icon
And my condolences. Başınız sağ olsun. The Langoliers-1 1995 info-icon
Roger, American Flight 29, you're clear for takeoff. Anlaşıldı American Pride 29 numara, uçuş için serbestsiniz. The Langoliers-1 1995 info-icon
Have a good flight to Boston. Boston' a iyi uçuşlar. The Langoliers-1 1995 info-icon
Our flight tonight will take us over the Rocky Mountains and Denver, Uçuşumuzu, Rocky Dağları ve Denver üzerinden gerçekleştirecek, The Langoliers-1 1995 info-icon
past Des Moines and up over to St. Louis, Des Moines'den ve St. Louis üzerinden geçerek... The Langoliers-1 1995 info-icon
then on into the Boston area. Boston sahasına ulaşacağız. The Langoliers-1 1995 info-icon
So, folks, relax and enjoy the flight, Ve millet, rahatlayın ve uçuşun tadını çıkarın, The Langoliers-1 1995 info-icon
and thank you for flying American Pride. ve American Pride ile uçtuğunuz için teşekkürler. The Langoliers-1 1995 info-icon
Aunt Vicki, could I have a glass of water, please? Vicki hala, bir bardak su alabilir miyim, lütfen? The Langoliers-1 1995 info-icon
Aunt Vicki? Vicki hala? The Langoliers-1 1995 info-icon
Aunt Vicki. Vicki hala. The Langoliers-1 1995 info-icon
Would somebody speak to me, please? Biri benimle konuşabilir mi? The Langoliers-1 1995 info-icon
I'm sorry, but my aunt's gone and I'm blind. Halam kayboldu, ben de körüm. The Langoliers-1 1995 info-icon
Hello? Is anybody here? Merhaba? Kimse yok mu? The Langoliers-1 1995 info-icon
Dear God, please let someone be here. Lütfen Tanrım, birisi olsun. The Langoliers-1 1995 info-icon
Anyone, anyone at all. Bir kişi, her hangi bir kişi. The Langoliers-1 1995 info-icon
It's all right, it's all right, it's all right. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. The Langoliers-1 1995 info-icon
What's wrong? Where is everybody? Sorun ne Herkes nerede? The Langoliers-1 1995 info-icon
They've gone, they've all gone. Gitmişler. Hepsi gitmişler. The Langoliers-1 1995 info-icon
What do you mean, "Where's everybody?" They're all right here... "Herkes nerede" derken ne demek istiyorsun? Herkes buradalar... The Langoliers-1 1995 info-icon
What happened? Did we land while I was asleep and let the others off? Ne oldu? Ben uyurken uçak bir yere indi de, yolcular mı ayrıldı? The Langoliers-1 1995 info-icon
Where's my aunt? I want my aunt. Halam nerede? Halamı istiyorum! The Langoliers-1 1995 info-icon
Please, I want my aunt. You're gonna be all right. Lütfen halamı istiyorum. Endişelenme, sorun yok. The Langoliers-1 1995 info-icon
What's your name? Dinah. Adın ne? Dinah. The Langoliers-1 1995 info-icon
I can't find my aunt. I'm blind and I can't see her. Halamı bulamıyorum. Körüm ve halamı göremiyorum. The Langoliers-1 1995 info-icon
I woke up and her seat was empty. Uyandığımda yeri boştu. The Langoliers-1 1995 info-icon
Who was screaming? Kim bağırıyor? The Langoliers-1 1995 info-icon
Is the plane in trouble, mister? Where is everybody? Uçakta sorun mu var bayım? Herkes nerede? Uçakta sorun mu var bayım? Herkes nerede? The Langoliers-1 1995 info-icon
Are we in Boston already? Boston'a mı geldik? The Langoliers-1 1995 info-icon
I want my aunt now. Halamı istiyorum, derhal! The Langoliers-1 1995 info-icon
Aunt Vicki. Aunt Vicki? Vicki hala. Vicki hala? The Langoliers-1 1995 info-icon
Hey. What the hell is going on here? Will someone shut this brat up? Hey. Ne oluyor burada be? Birisi şu veledi bir susturur mu? The Langoliers-1 1995 info-icon
You're not alone. There are other people here. Can you hear them? Yalnız değilsin. Burada başka insanlar da var. Duyabiliyor musun? The Langoliers-1 1995 info-icon
Yeah, I can hear them. But where's Aunt Vicki? Evet duyabiliyorum ama, Vicki hala nerede? The Langoliers-1 1995 info-icon
And who's been killed? Killed? Ve öldürülen kim? Öldürüldü mü? The Langoliers-1 1995 info-icon
Has someone been killed? Have we been hijacked? Biri mi öldürüldü? Uçağı mı kaçırdılar? The Langoliers-1 1995 info-icon
No one has been killed. I felt her hair. Kimse öldürülmedi. Saçını tuttum. The Langoliers-1 1995 info-icon
Someone cut off her hair. Biri kafa derisini yüzmüş. The Langoliers-1 1995 info-icon
One, two, three, four, five, six... There's 10, Bir, iki, üç, dört, beş, altı... 10 kişi var. The Langoliers-1 1995 info-icon
counting yourself and the bloke asleep in first class. Sen ve 1nci sınıf herif dahil on kişi var. The Langoliers-1 1995 info-icon
What about the crew? Anybody know about them? Ya personel? Kimsenin bilgisi var mı? The Langoliers-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165664
  • 165665
  • 165666
  • 165667
  • 165668
  • 165669
  • 165670
  • 165671
  • 165672
  • 165673
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact