• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165342

English Turkish Film Name Film Year Details
She's such a nice girl and she's Hasan's age. Çok güzel bir kız, Hasan'la da yaşıt. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hmmm, you're right. Haklısın. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Looks like our wagon needs some repair. Arabamızın onarıma ihtiyacı var gibi. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
We're going right by the village market, dear on the way back... Köy pazarının hemen yanından geçeceğiz, hayatım dönüşte... The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
...do you need anything from there? ...pazardan bir şey lazım mı? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hmmm, oh now I remember. Şimdi hatırladım. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
We need some eggs. Bir kaç yumurta lazımdı. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
There weren't enough in the chicken coop this morning for some reason. Bu sabah nedense kümeste fazla yumurta çıkmadı. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hmmm, that's strange. Çok tuhaf. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Oh well, is there anything else you need? Pekâlâ, başka bir şey? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I don't think so. Have a nice trip. Yok sanırım. Yolunuz açık olsun. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Thanks. Okay. Sağolasın. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Bye mom. Allahaısmarladık anne. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hasan, let's ride. Hasan, hadi gidelim bakalım. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Haaa, let's go! Hadi gidelim! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Can I come with you? Ben de sizinle gelebilir miyim? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Ah, of course you can, son. Hop in the back. Tabii ki gelebilirsin oğlum. Zıpla arkaya. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
They're on their way. Yola çıkmışlar. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
We have to follow them closely... Yakından takip etmeliyiz... The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
...so don't let them out of our sight. ...gözden kaybolmalarına müsade etmeyelim. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Then we will take the jar. Sonra da, küpe el koyarız. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hurry, hurry, c'mon, let's go! Chop chop chop... Çabuk, çabuk, hadi, gidelim! Deh, deh, deh! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Let's see where they are. Mmmm, we'd better hurry. Bakalım neredelermiş. Acele etmemizde fayda var. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
There they are. Oh, no, they're almost there. I need an idea right now. İşte onlar. Olamaz, neredeyse varmışlar. Bir çare bulmam lazım. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
You're supposed to be helpful. Don't you have any ideas? Yardımcı olmalısın. Hiç önerin yok mu? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Oh, rain! Yağmur başladı! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Looks like it could be a storm. Anlaşılan, fırtına kopacak. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
we'd better get going quickly before it starts to really pour. Şakır şakır yağmaya başlamadan hızlanmalıyız. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Be careful now. I hear something. Dikkatli olun çocuklar. Bir şeyler duydum. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hey! Easy! Calm down! Hey, Ahhh! Hey! Sakin ol! Sakin olsana! Hey! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Be careful Hasan. Dikkatli ol Hasan. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hold on tight. Sıkı tutunun. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
He's totally out of control. Tamamıyla kontrolden çıktı. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I can't hold him. Tutamıyorum. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Help me dad, help me. Yardım et bana baba, yardım et. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Don't worry, son! Give me the rein! Merak etme evlat! Yuları bana ver! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! What's going on? I'm gonna fall. Neler oluyor? Düşeceğim. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hold on tight, Hamal! Sıkı tutun Cemal! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Heeeelp! İmdat! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Bingo! Aha ha ha ha! It's in the water! Tombala! Suya düştü! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Let's go get it. It's our only chance. Gidip alalım. Tek şansımız. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Be brave, Hamal! Give me your hand. Cesur ol Cemal! Uzat elini bana. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Daddy! Daddy! Ahhh! Baba! Babacığım! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I can't hold on any longer. Daha fazla dayanamıyorum. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Reach further! A little more! Daha öteye uzan! Birazcık daha! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Be brave! Hasan is coming. Cesur ol! Hasan geliyor. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hurry Hasan! Hasan acele et! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I'm comming, I'm coming. Geliyorum, geliyorum. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hasan hurry... Acele et Hasan... The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I'm just about there. Neredeyse geldim. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Give me your hand. Uzat elini bana. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hamal! Cemal! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Wu... help. İmdat! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Uhha ha, hurry Cleo, hurry! Acele et Mercan, çabuk! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Quit stalling and get it in gear! Oyalanmayı bırak, sallanma! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Look, it's right there. Bak, işte tam orada. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
If you could just go a little faster. Huagh! Come back Cleo, come back! Biraz acele edebilsen. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Grab onto the rope! Yakala halatı! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
You see Cleo, ha ha ha ha! Görüyorsun ya Mercan! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
This is an example of the superior human brain at work. Ahhh! Ouuff! İşte çalışan üstün insan beyni örneği! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
What an idiot. Ne salak herif. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
There it goes. İşte orada. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Hold on, Cleo! Dayan, Mercan! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Don't let go! Hold on tight! Sakın bırakma! Sıkı tut! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I see it, I see it. It's coming closer. Görüyorum, görüyorum. Yaklaşıyor. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Aaahhh! Gotcha Ya! İşte yakaladım! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Aah, you're all mine, blrrr... Hepsi benim The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Pull! Blrrrr... Çek beni! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Pull me up! Blrrr... Çek beni yukarı! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Oh, dad, I think he's gonna be alright. Babacığım, galiba kurtulacak. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Ah, yes. Öyle. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
You're safe, son. Kurtuldun oğlum. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Everything's gonna be alright now. Her şey yoluna girecek. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Daddy, I was really scared. Babacığım, çok korktum. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
You're safe now, son, don't worry. No need to be afraid. Artık güvendesin oğlum, endişelenme. Korkmana hiç gerek yok. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Ahh, yes, my strong son the brave hero. Güçlü evladım benim, cesur kahramanım. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
We've ended up a long way from the wagon, dad. Arabadan hayli uzağa düştük baba. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Huh! The jar! The jar! Küp! Küp! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
How could they forget it? Nasıl oldu da unuttular? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Well, it's in good hands now. Artık sağlam ellerde. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I'll take some with me and leave the rest hidden in here. Birazını yanıma alıp, gerisini burada saklayacağım. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Ya see, good things come to those who wait. Görüyorsun, iyi şeyler sabredene gidiyor. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Now, I shall take my leave knowing you're safe here. Burada güvende olduğunuzu bilerek gidiyorum. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I'm on top of the world! Dünyanın zirvesindeyim! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
I am the richest man in the world! Dünyanın en zengin insanıyım! The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Huh, wah, wah... Uh, uh, uh. Who's there? Kim var orada? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
You musn't show yourselves yet. Henüz ortaya çıkmayın. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Come back here. Where are you? Geri dönsenize. Neredesiniz? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Enad, what are you doing here? Nihat, ne işin var burada? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Nothing. Hee, hee, hee nothing at all. Haa, haa, haa you look lovely. Hiç bir şey. Bir şey değil. Çok hoş görünüyorsun. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Poor Cleo bumped her head. You could give her something for it. Zavallı Mercan kafasını çarptı. Kafasına bir şeyler verebilirsin. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
What's under your hand, Enad? Elinin altında ne var, Nihat? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Eh, did you feed the food and cook the donkey? Eşeğin karnını doyurdun mu? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
What? What are you hiding? Ne dedin? Ne gizliyorsun sen? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Let go of my hand. Bırak elimi. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
How would you like to go on a shopping spree? Alışverişe çıkmaya ne dersin? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Um, uh, in the village. Köyden. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
And ahh, you can buy whatever you like. Dilediğini alabilirsin. The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
A jewel? Mücevher mi bu? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
Where did you get it from? Nereden buldun bunu? The Jar: A Tale from the East-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165337
  • 165338
  • 165339
  • 165340
  • 165341
  • 165342
  • 165343
  • 165344
  • 165345
  • 165346
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact