Search
English Turkish Sentence Translations Page 165161
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You must have thought I'd never get here. | Buraya hiç gelmeyeceğimi düşünmüş olmalısın. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
It was kind of awful waiting, | Başına bir şey geldiğini düşünerek... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
wondering if something had happened to you. | ...beklemek korkunçtu. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I couldn't find the spot where Frank had hidden the bag with the clothes. | Frank'in giysiyle dolu çantayı sakladığı yeri bulamadım... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
You can't imagine how cold I was until I found them. | Bunları bulana kadar ne kadar soğuktu hayal bile edemezsin. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
You know, I'm beginning to understand why ghosts moan so in this sort of weather. | Artık hayaletler neden inliyor anlıyorum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
But if the worst comes to the worst, I can always get a job haunting a house. | Ama en kötüsü, hep perili bir evde iş bulmak istemişimdir. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
There's not going to be any "worst. " Frank won't let us down. | Artık kötü bir durumda değiliz. Frank bizi yarı yolda bırakmayacak. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
He's working day and night on the antidote. | Panzehir üzerinde gece gündüz çalışıyor. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Stop that infernal row! | Kes şu lanet olası gürültüyü. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh. I'm sorry, darling. | Özür dilerim canım. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
It's just that... all these months... | Bu sadece... bütün ay... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I've thought about this day, mentally adjusting myself, | Bu gün için düşündüm, zihnimi ayarlamaya, | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
certain that I'd be able to accept the change quite casually. | zihnimin bu değişikliği hemen kabul etmesini istiyordum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
But now that it's happened, | Ve şimdi bu oldu, | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
now that it's become a reality, | gerçekleşmeye başladı, | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I can't stand it any longer, Helen! | Daha fazla duramayacağım, Helen! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
He'll rouse the whole neighborhood! Stop him! | Onu bu mahalleden çıkarmalıyız! Sustur onu. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Darling... you know there's no one around here for miles. | Sevgilim... kilometrelerce ötede bile kimse yaşamıyor. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh, I say, Ben, can't you take that dog away? | Ben köpeği başka bir yere götürebilir misin? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Tie him somewhere where we can't hear him. | Onu duyamayacağımız bir yere bağla. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh, don't pay no heed on him, Miss. | Onu suçlamayın, Bayan. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I can't say I blame you. | Sana katlanamıyorum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I'd better be on my way again. Where? | Yola çıksam daha iyi olur. Nereye? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Darling, I can't just sit around here with Michael's murderer at large. | Sevgilim, Michael'ın katili ortalıkta dolaşırken ben burada sadece oturamam. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Geoff, I understand, but you've got to take it easy for a few days. | Geoff, anlıyorum, ama birkaç gün dinlensen iyi olur. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
You've been under such an awful strain. | Çok kötü derecede gerginsin. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I've almost forgotten how to relax. | Nası rahatlanır onu bile unuttum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I suppose I'll get used to this. | Umarım, onu kullanabilirim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
You won't have to, Geoff. | Endişelenme, Geoff. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Frank's sure he'll have the antidote within a few days. | Eminim Frank panzehiri birkaç gün içinde hazırlar. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Yes. Yes, of course. | Evet evet tabiki. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Promise me something. Yes? | Bana söz ver. Evet? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Frank gave me his word that, if my mind should begin to go... | Frank bana sözünü verdi, Eğer aklımı yitirirsem... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
before he found a way back for me, | ...o beni kurtarma yolunu bulmadan önce, | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
he'd prevent me doing any harm... | herhangi bir zarar vermeden önce bana karşı çıkacak... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
chain me if necessary. | ...beni gerekirse bağlayın. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Help him keep his promise. | Bu sözü tutmasına yardımcı ol. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I don't know, darling. | Bilemiyorum sevgilim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I was wondering whether a bite to eat wouldn't be welcome, sir? | Biraz yemek yemek istersiniz diye düşündüm, efendim? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Helen, don't look at me like that! | Helen bana böyle bakma. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Lt... It was just waking up... and hearing Ben's voice. | Uyanır uyanmaz Ben'in sesini duyunca... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
And then seeing me. Oh, Geoff, nothing's changed. | Ve sonra beni görmeye çalıştın. Geoff, bu hiçbir şeyi değiştirmez. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh, I should have let them hang me! | Beni asmalarına izin vermeliydim! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Darling, darling, you mustn't say that! | Böyle söylememelisin sevgilim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Who was ever faced with a choice like that? | Kim daha önce böyle bir seçim yapmayla karşı karşıya geldi ki. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
To be hanged by the neck until I was dead... | Boynumdan asıIıp ölmek varken... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
or to take life on the terms of this fantastic drug! | ...neden bu fantastik ilacı aldım ki! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Invisibility at the price of almost certain madness! Today, tomorrow... | Görünmezliğin bedeli şüphesiz delirmek! Bugün, yarın... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
You must be patient! It was fear, nothing but fear that decided me. | Sabırlı olmalısın! Bu korkunç, başka hiçbir şey bundan korkunç olamaz! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh, Helen, my life isn't so valuable... | Helen, hayatım hiç değerli değil... | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
that I should endanger yours and Frank's. | Seni ve Frank'i tehlikeye atıyorum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh, I'm sorry, darling. | Özür dilerim sevgilim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I'm a worm to treat you like this after all you've been through. | Beni tedavi ettikten sonra bütün bunları atlatacağız. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Here. Now, we'Il... We'll wipe away those tears. | İşte. Şu göz yaşlarını silelim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I'll try and act like a normal person. | Normal bir insan gibi hareket etmeyi deneyeceğim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Hello there! Ben! | Merhaba! Ben! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Hey, Ben, isn't this your dog? | Hey, Ben, Bu senin köpeğin değil mi? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Aye. Daft old fool! I had to put him out. | Evet. Ben onu dışarı çıkardım. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Put him out? What for? | Ne için onu dışarı bağladın? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Listen. Shut up! | Dinle. Kapa Çeneni! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Keeping the whole place awake! You have visitors, eh? | Herkesi uyandıracaksın! Misafirinmi var? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Uh, uh, visitors? What would I be doing with visitors? | Misafirler? Misafirlerle ne işim olur ki? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Nobody visits poor old Ben. | Kimse zavallı yaşIı Ben'i ziyaret etmez. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Then who were the dog keeping awake? | Bu köpek kimi uyandırabilir ki? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh, the neighbors. Are you soft, man? | Komşular. Budalamısın adamım. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Why, there isn't a neighbor closer than the Higginbottoms, | Higginbottoms'a kadar hiç kimse yaşamıyor, | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
More than a couple miles from here. | Orasıda buradan millerce uzakta. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Look at him barking and barking like a mucky old fool! | Şunun havlamasına baksana tıpkı pis yaşIı bir aptal gibi. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Who's inside? Isn't nobody here, and nobody hasn't been here. | İçeride kim var? İçeride kimse yok, ve kimse orada olmadı. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Who's in the upstairs room then? Neither nobody nor nothing! | Yukarı kattaki kim? Ne bir şey ne de kimse! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Here, be off, you! I don't want any nosy coppers around my house! | Defol! Evimin yakınlarında bir polis istemiyorum! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
All right, Ben. Here! I pay my rates regular. | Tamam, Ben. Vergilerimi ödüyorum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Here, here! You can't go in there! | İşte, işte! İçeri girmemelisin! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
What are we gonna do? Don't be afraid, darling. I can leave any moment. | Ne yapacaksın?Korkma sevgilim Her an gidebilirim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Come along now. I doesn't need you to search the whole house. | Git buradan. Bütün evi aramaya gerek yok. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I wants to search that room upstairs. | Üst kattaki odayı aramak istiyorum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I want a warrant before you can search my house! | Arama emri gösterirseniz evimi arayabilirsiniz! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I don't need no warrant for that. Get out of my way. | Bunun için arama emri gerekmez. Çekil yolumdan! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I couldn't stop him. It isn't my fault. | Onu durduramadım. Bu benim hatam değildi. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Neither nothing nor nobody, eh? | Ne bir şey ne de kimse! Öyle mi? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
You know that you're intruding in a private house? | Bu eve izinsiz girdiğinizi biliyorsunuz değil mi? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I'd better go now, darling. You'll have to be brave. I'm trying to. | Gitsem iyi olacak, sevgilim. Cesur olmak zorundasın. Olmaya çalışıyorum. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Better turn around. This may not be very pleasant. | Arkanı dönsen daha iyi olur. Bu pek hoş olmayabilir. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
You mucky old fool! You doesn't know what you're doing! | Seni pis budala! Ne yaptığını bilmiyorsun! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Oh, I doesn't, eh? | Öyle mi? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Geoff, where shall I see you? Where will you go? | Geoff, nerede görüşeceğiz? Nereye gidiyorsun? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
I'll meet you at the manor after I've seen Frank. | Frank'i gördükten sonra malikaneye gideceğim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Take care of yourself, darling. I will. | Kendine iyi bak sevgilim. Bakacağım. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
It's bright and warm outside, thank goodness. | Tanrıya şükür, dışarısı aydınlık ve ıIık. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Helen! Helen, darling! | Helen! Helen, sevgilim! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
His face is all wrapped up like, and he won't give me his name. | Bütün yüzü sarıIıydı, ve bana adını söylemedi. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Will I arrest him? | Onu tutuklayayım mı? | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
We found him. He's at the gamekeeper's house... a chap named Jenkins. | Onu bulduk. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Don't do anything foolish. He must not get away. | Sakın aptalca bir şey yapmayın. Onu elimizden kaçırmamalıyız. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Under no circumstances allow him to take off his clothes. | Ne olursa olsun onun kıyafetlerini çıkar. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Take off his clothes? He won't do that, sir. There's a lady with him. | Kıyafetlerinimi çıkarayım? Bunu yapmama izin vermez, efendim. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Do as I tell you! I'll be over right away. | Sana söylüyorum! Hemen orada olacağım. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Don't let him take off his clothes? Is he daft? | Kıyafetlerini çıkarıp atalım mı? Deli midir nedir! | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |
Take off his clothes. Here! You can't go upstairs! | Kıyafetlerini çıkart! İşte! Yukarıya çıkamazsınız. | The Invisible Man Returns-1 | 1940 | ![]() |