• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165159

English Turkish Film Name Film Year Details
What would he do a thing like that for? Onun için ne gibi bir şey yapabilirler? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He and his brother was pals like you never saw! O ve abisi kadar sarsak birini görmedim! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
The Radcliffes are no murderers! The Radcliffes katil değil! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You may be a good butler, but it's a dead cert you ain't no psychologist. Sen iyi bir uşak olabilirsin ama kesinlikle psikolog olamazsın. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What do you know what goes on inside a man's mind? Onun nasıI biri olduğunu nasıI bileceksin ki. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Outside he may look like a gentleman, Dışarıdan bir beyefendi gibi görünebilir, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
but inside he may have the hankerin' for murder. ama içinde bir katil var! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's no good talking to a man with an apology for a brain! Beyin özürlü bir adamla konuşmak iyi bir fikir değil. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I wish it was over. Keşke sona erseydi. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I've been worrying so long whether that reprieve would go through or not that... Cezanın ertelenip ertelenmeyeceği konusunda o kadar uzun zamandır endişeleniyorum ki... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
That you're all worried out, eh, Cotton? Sen hep endişelisindir, değil mi Cotton? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, shut your lip! Kapa çeneni! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's hard on all of us, Mr. Cotton, Bu hepimiz için zor, Bay Cotton, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
but what about poor Miss Manson? özellikle zavallı Bayan Manson için. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Instead of him leadin' her to the altar, Onun kızı evlenmeye götüreceği yerde, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
they're leadin' him to the gallows! onu darağacına götürüyorlar! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And Mr. Cobb... He ain't too happy neither. Ve Bay Cobb... O fazla mutlu değil. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Morning tea, Miss Manson. Sabah çayı Bayan Manson? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Morning? Sabah? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
So soon? Ne çabuk? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Helen, you can't go on like this, you know, without sleep or anything. Helen, uyumadan ya da bir şey yapmadan devam edemezsin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You're not being fair to yourself or to Geoffrey. Kendine karşı dürüst değilsin ya da Geoffrey'e karşı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Now please have something, at least a cup of tea. Lütfen bir şey iç en azından bir fincan çay. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Oh, Richard, they must have news by now. Richard, şimdiye kadar haberleri olmalıydı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Surely the reprieve has come through. Eminim tecili sayesinde gelecektir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
They'd be sure to phone as soon as there's word. Oradakiler herşeyden hemen haberdar olmak istiyorlar. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Dr. Griffin is asking for you, Miss Manson. Dr. Griffin sizi soruyor Bayan Manson. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Have you any news? None. Mr. Cobb, isn't there some ray of hope left for him? Yeni bir haber var mı? Yok. Bay Cobb, onun için bir umut göremiyorum? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
There must be hope! There has to be! Bir umut olmalı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I don't see what more we can do. Bir umut göremiyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Richard, please try. Richard yinede dene. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Helen, if it's "no," be brave. You know what has to be done. Helen, cesur olmalısın. Ne yapılabilir biliyoruz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes, very well. I'll hold on. Evet, peki. Bekleyeceğim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You know, Helen, I'd give my right arm if it would help you. Helen, sana mümkün olduğunca yardım etmeye çalışıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Hello? Oh, yes, may I speak to Philip, please? Merhaba? Philip ile konuşabilir miyim? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Mr. Richard Cobb. Bay Richard Cobb. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes, it's most urgent... a matter of life and death. Evet, bu acil... ÖIüm kalım meselesi. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's no use. He's away in Scotland. Bu bir işe yaramaz. İskoçya'da. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's impossible to reach him. Ona ulaşmak imkânsız. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Thank you for permitting this last visit, Governor. İzin verdiğiniz için teşekkür ederim bu son ziyaretimiz, vali. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I wish I could do more. It was his last request. Keşke daha çok olabilseydi. Bu onun son isteği. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Take Dr. Griffin to the cell. Dr. Griffin'i hücreye götürün. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Sorry, but I can allow you just 10 minutes, Doctor. Üzgünüm ama size sadece 10 dakika izin verebilirim doktor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Governor's permit. Ah. Vali izni. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Come in, sir. Buyurun efendim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He's gone! Who's gone? What do you mean? O gitmiş! Kim gitmiş? Ne demek istiyorsun? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
The prisoner! Radcliffe! What are you talking about? Mahkûm! Radcliffe! Sen neden bahsediyorsun? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I never took me eyes off'im, sir, not for half a second! Ondan gözlerimi asla ayırmadım efendim, yarım saniye bile! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Then will you kindly explain how he can have gone? I wish I knew. Bana onun nasıI kaçtığını... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He just took wing and flew, did he? Sanki kanatlandı ve uçtu, yapabilir mi ki? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You're under arrest, both of you! İkiniz gözaltındasınız! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Sound the alarm! Come along. Alarmı çalın! Acele edin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Sampson speaking. Sampson konuşuyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
An escape, eh? Biri kaçtı öylemi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes? Uh huh, I see. Evet. Anladım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Dr. Frank Griffin? Dr. Frank Griffin? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
See if we have any file on a Dr. Frank Griffin. Dr. Frank Griffin hakkında herhangi bir dosya olup olmadığını kontrol edin. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Uh huh. All right, I'll be along as soon as possible. AnlaşıIdı, elimden geldiğince çabuk yapacağım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Griffin? Griffin? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Well, here's how it was, sir. There wasn't no way he could have gone. Peki, size nasıI olduğunu anlatayım, efendim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
When Griffin was talkin' to him on the bed here, Griffin onunla yatağın üzerinde konuşuyordu, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I was over here playin' cards with Bob. Wasn't I, Bob? Bob ile ben ise tam burada kartlar ile... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And when this Dr. Griffin went, the prisoner started talkin' to me about what a rotten day it was. Ve Dr. Griffin gittiğinde, mahkum benimle... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You know, the way they do to keep their spirits up a bit. That's right. Hani morallerini birazcık yüksek tutmak için yaptıkları gibi... Bu doğru. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Then he went back over here, stepped in here, turned on the water like that. Sonra buraya doğru döndü, şurada durdu ve suyu açtı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
He washed his hands. He took a towel like that, and he walked over here, Ellerini yıkadı. Buradan bir havlu aldı, ve buraya doğru yürüdü, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
still chattin' about the weather, just as offhand as you please. hala hava durumu hakkında konuşuyorduk, sadece hazırlıksız yakalandık. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Then he stopped talking, and after a jiffy we go in. Konuşmayı bıraktı ve bizde bir saniye sonra içeri girdik. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And here's the water still runnin' and there's nothing left... Su hala akıyordu ve geriye hiçbir şey kalmamıştı... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
but his clothes laying there on the floor, sir. Ama elbiseleri şurada duruyor, efendim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
That's just the way it was. So help me, Bob! Bu şekilde oldu işte. Öyle değil mi, Bob! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Wasn't it, Bob? Just as sure as I stand here, sir. Doğru değil mi Bob? Anlattığı gibi olduğundan oldukça eminim efendim. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's witchcraft. That's what it is, sir. Don't talk rot, man. Bu büyücülük. Büyücülük değil de ne efendim. Aptalca konuşma adamım. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
The funny thing is I believe it, word for word. İşin komik tarafı ben inanıyorum kelimesi kelimesine. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
But he couldn't have vanished into thin air. Ama hava içinde kaybolmuş olamaz. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Couldn't he though? Yine de olabilir. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Where have you been? I've been trying to get you on the phone all morning. Nerde kaldın? Sabahtan beri telefonla seni arıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm sorry, Mr. Cobb. I gave orders not to be disturbed. Özür dilerim Bay Cobb. Yapacak önemli işlerim vardı. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You might have made an exception in my case. I didn't expect you. Benim durumumda bir istisna yapabilirdiniz. Sizi beklemiyordum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I'm doing some extremely delicate work. Son derece hassas bir iş yapıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What work can be as important as all that? Haven't you heard the news? Ne bundan daha önemli olabilir? Haberi duymadın mı? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Geoffrey's escaped, noose practically around his neck. Geoffrey kaçmış, hemen hemen herkes onu arıyor. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Yes, it's incredible, isn't it? Evet inanıImaz değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Well, that's an extraordinary attitude to take, I must say. Söylemeliyim ki bu olağanüstü bir durum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
What can I do? Do? You must find him and help him. Ne yapabilirim? Onu bul ve yardım et! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
And Helen. Helen with Geoffrey? Ve Helen. Helen Geoffrey ile birlikte. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Isn't that natural for a fianc�e? Bu nişanlılar için doğal değil mi? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
She went out this morning and hasn't come back yet. He's escaped, she's disappeared. Bu sabah dışarı çıktı fakat henüz gelmedi. O kaçtı, o kayboldu. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Man alive! Doesn't it mean anything to you? Adam hayatta! Bu sizin için bir anlam ifade etmiyor mu? The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
They're in danger! They're hunting him, and she's with him! Tehlikedeler! Onu vuracaklar, ve Helen onunla birlikte! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
They'll shoot him on sight. On sight? Onu görür görmez vuracaklar. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Knowing your friendship for Helen... and Geoffrey, Helen ve Geoffrey ile olan arkadaşIığınızı biliyorum, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
it's safe to assume that you wouldn't be working here as calmly as you are... onların güvende olmadığını düşünürsek, senin burada oturup çalışmaman gerekir... The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
unless you knew where they were. ...onların nerede olduğunu bildiğin sürece. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
I don't think that you have any reason for that assumption. Herhangi bir nedenden olduğunu sanmıyorum. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
You're evading my question. Benim sorumu atlıyorsun. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
It's obvious you know where they are. Put that stuff down! Nerde olduklarını apaçık biliyorsun. Bırak şu şeyleri! The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Mr. Cobb, please don't think me rude, Bay Cobb, Iütfen kaba olduğumu düşünmeyin, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
but I have an enormous amount of work to do. ama yapmam gereken işler var. The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
Now look here, Dr. Griffin, Bana bakın, Dr. Griffin, The Invisible Man Returns-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165154
  • 165155
  • 165156
  • 165157
  • 165158
  • 165159
  • 165160
  • 165161
  • 165162
  • 165163
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact