Search
English Turkish Sentence Translations Page 165157
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
take your things and leave. | ...eşyalarınızı alıp, gidin. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
You are suspended for 48 hours. | 2 gün cezalısınız. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
How long have they been bothering you? Why didn't you tell me? | Ne zamandan beri seni rahatsız ediyorlar? Neden bana söylemedin? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
No, they are not bothering me. Of course, they are. | Hayır, beni rahatsız etmiyorlar. Tabii ki, seni rahatsız ediyorlar. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Mr. Biasutto. | Tamam, Bay Biasutto. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I think there's something else. | Sanırım bir şey daha var. Bir sıkıntın olduğunu fark ettim. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
No, nothing. | Hayır, katiyen yok. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Are you sure? Why don't you trust me? | Emin misin? Neden bana güvenmiyorsun? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Please, tell me what's wrong. Tell me. | Lütfen, ne derdin olduğunu bana anlat. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
It's my mother. | Annem... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
She's not well. I'm a bit worried. | ...sağlık durumu hiç iyi değil. Birazcık endişeleniyorum. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Are we going to his house? Yes, at eight. | Onun evine gidiyor muyuz? Evet, saat 8'de. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Give it to me. Here. It's good. | Onu bana ver. İşte. Çok güzel. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Very good, you bastard. | Çok güzel, seni pislik. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Paula did it. It's very good. | Bunu Paula yaptı. Çok güzel. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Is this "Biasutto"? | Bu "Biasutto" mu? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Who is it? The Supervisor. | Kim? Müdür. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
How can she draw so well? | Nasıl da güzel çizmiş? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
She just does. | Evet, öyle. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Are you going to take it? | Resmi alacak mısın? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
No, you do. I have training at seven. | Hayır, sen al. Saat 7'de antrenmanım var. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Put it in your bag. | Çantana koy. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
All right, I'll take it. | Tamam, alırım. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Name, year and class. | İsim ve sınıflarınız. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Fornillo, third C. | Fornillo, 3 C. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Witenstein, fourth B. | Witenstein, 4 B. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Give me your student cards. | Öğrenci kimliklerinizi verin. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Is that so? All the toilets are clogged? | Öyle mi? Hepsi mi tıkalı? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
What do you have there? | Ne var orada? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Don't you have anything better to do than to laugh at people? | İnsanlara gülmekten başka yapacağınız daha iyi bir şey yok mu? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Go back to your classrooms. | Doğruca sınıflarınıza. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
When is this reading due? We have time. | Bu okuma ne zaman bitecekmiş? Zamanımız var. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Silence, please. | Lütfen, sessiz olun. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Come on! Come on! That's good! | Haydi! Haydi! Çok güzel! | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
That's good! Come on! | Çok güzel! Haydi! | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Second group! Come on! | İkinci grup! Haydi! | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Third group! Come on! | Üçüncü grup! Haydi! | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
That's it! Come on! Keep on training! | Tamam! Haydi! Antrenmana devam! | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Everybody up! Don't go down! | Herkes çalışsın! Sallanmayın! | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
You gave me your horrible depression | Beni bunalıma soktun. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
You're very tense, you lost your mind | Çok gerginsin, aklını kaçırmışsın. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Days go by but you don't change | Günler geçip gidiyor, fakat sende hiç değişiklik yok. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I'll help you get out of your current state of mind | Şu anki ruh halinden kurtulmana yardım edeceğim. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
The sixth anniversary of the historical... | 24 Mart 1976... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
24th of March, 1976... | ...ordunun yönetimi ele geçirip... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
when the Armed Forces took power... | ...ülkeyi yeniden kurma aşamasına geçmesinin... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
To preside over this ceremony, | ...toplantısına başkanlık etmek için... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
we have with us... | ...ordu güçlerinin komutanı... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Your Excellencies, the Commanders in Chief... | ...Sayın Ekselansları aramızda bulunuyor. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
From the Army, Lieutenant Colonel Leopoldo Fortunato Galtieri. | Yarbay Leopoldo Fortunato Galtieri. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
This changing weather makes me ill. | Bu hava değişimi beni hasta etti. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
And the cigarettes. | Pek tabii ki sigara da. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
No, it's autumn. Always the same. | Hayır, sonbahardan. Her zaman böyle olur. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Are you okay, Marita? | Sen iyi misin, Marita? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Of course, I have. | Tabii ki, aşık oldum. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Do you think I'm a plant? | Sence arzum yok mu? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Several times? | Çok seviştin mi? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
At least, once. | En azından, bir kez. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Are you in love, Marita? | Aşık mısın, Marita? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
It will happen one day. | Bir gün olacaksın. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Name, year and class. | Adın ne ve hangi sınıftasın. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Name, year and class! | Adın ne ve hangi sınıftasın! | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Marita, what are you doing in here? | Marita, burada ne işin var? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I'm working, Mr. Biasutto. | Çalışıyorum, Bay Biasutto. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Working? Yes. | Çalışıyor musun? Evet. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I'm checking... | Öğrencilerin kurallara... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
that students observe the rules. | ...uyup uymadıklarını kontrol ediyorum. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I want to catch the students who smoke. | Sigara içen öğrencileri yakalamak istedim. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Here? Yes. I think... | Burada mı? Evet, sanırım... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
this is the only place where they can smoke unseen. | ...fark edilmeden sigara içebildikleri tek yer burası. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Among shit and piss? | Sidik ve bokun ortasında mı? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Get out of there. Come. | Çık oradan. Haydi. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Come. Wash your hands. | Haydi, ellerini yıka. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
You are okay. | Bir şeyin yok. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I have a terrible headache. | Başım çatlıyor. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Can you give me something? | Bir ilaç falan verebilir misin? Olur. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Can you sign the list, Mr. Biasutto? | Listeyi imzalar mısınız, Bay Biasutto? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Did anything happen? | Bir değişme oldu mu? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Can you stop making that noise with the spoon? | Kaşıkla gürültü çıkarmaya bir son verir misin? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. I didn't mean to. | Üzgünüm. Öyle söylemek istemedim. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Eat, Marita. | Yemeğini ye, Marita. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Are you awake, Marita? | Uyanık mısın, Marita? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I was thinking about your question. | Sorduğun soruyu düşünüyordum. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I was deeply in love with a young man... | Gönlümü Córdoba'dan ayrılan... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
who left for C�rdoba. | ...genç bir adama kaptırmıştım. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Afterwards, I met your grandfather... | Ondan sonra, büyükbabanla tanıştım... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
and we got married. | ...ve evlendik. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Some years later, I met... | Yıllar sonra... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
this young man again. | ...o genç adamla tekrar karşılaştım. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
I still liked him a lot. | Hala ondan çok hoşlanıyordum. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
And we met once again... | Tekrardan görüştük... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
but that was for the last time. | ...fakat bu ilk ve son oldu. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Why do you tell me that? | Bunu bana neden anlatıyorsun? | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Because I wanted you to know. | Çünkü bilmeni istedim. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
He did what any soldier does during the war... | Savaş sırasında her askerin yapacağı şeyi yapıp... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Kill and try not to get killed. | ...hayatta kalmaya çalışıp, öldürmüş. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
And at the battle of Curupayti, | Curupayti savaşında kolunu kaybetmiş. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
The one he painted with. | Bu yaptığı resimlerden biri. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
He was sent back to Buenos Aires. | Buenos Aires'e geri gönderilmiş. | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |
Then he started to use the other hand, the most clumsy one, | Sonra diğer elini kullanarak, tekrar ihtiyaç duyduğu... | The Invisible Eye-1 | 2010 | ![]() |