• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164933

English Turkish Film Name Film Year Details
Probably more pissed I killed that dog than the girl? Kızdan çok herhalde bana köpeği öldürdüğüm için kızgınsın. büyük olasılıkla daha boktan bu köpeği kızdan daha fazla öldürdüm ne_? The Iceman-7 2012 info-icon
Think you're different than me? Benden farklı olduğunu mu düşünüyorsun? Benden farklı mı olduğunu mu sanıyorsun? Sanmıyorum, öyleyim. Benden farklı mı olduğunu mu sanıyorsun? Sanmıyorum, öyleyim. galiba benden farklısın? The Iceman-7 2012 info-icon
What about that boy? What was his name, Frank? Peki ya şu çocuk? İsmi ismi neydi, Frank? Peki ya şu çocuğu? Neydi adı... Frank. Peki ya şu çocuğu? Neydi adı... Frank. peki şu cocuk? adı neydi? frank? The Iceman-7 2012 info-icon
What if I do? Peki ya ararsam? Ya aramaya devam edersem? Ya aramaya devam edersem? ya ben yaparsam? The Iceman-7 2012 info-icon
You know he did. Let me show you something. Evet. Hm. Sana bir şey göstereyim. Öyle olduğunu biliyorsun. Dur sana bir şey göstereyim. biliyorsun o yaptı. izin ver sana birşey göstereyim The Iceman-7 2012 info-icon
We might as well look out for each other. Ama birbirimizin arkasını kollayabiliriz. birbirimize gözkulak olarabiliriz The Iceman-7 2012 info-icon
Thirty grand? 30.000? Evet. 30 bin mi? otuz külçe? The Iceman-7 2012 info-icon
I'm really proud of you, Ritchie. I really am. Seninle gurur duyuyorum, Ritchie. Gerçekten. Seninle çok gurur duyuyorum Ritchie. Gerçekten. gerçekten seninle gurur duyuyorum Ritchhie gerçekten The Iceman-7 2012 info-icon
Sneeze on him, one spray, he's done. Don't miss. Üzerine hapşır, bir sefer sprey sık, tıs, tamamdır. Iskalama. Üzerine hapşurup spreyi sıkarsın, tamamdır. Iskalama. bir spreyi üzerine sık ve ıskalama The Iceman-7 2012 info-icon
I should have bought in before gambling went legal. Kumar oynamak yasal olmadan önce daha fazla yer satın almalıydım. Kumar serbest olmadan önce oralara yatırım yapmam lazımdı. eh,daha kumar yasal olmadan önce almalıydım The Iceman-7 2012 info-icon
Thank you. Baby, I love you so much. Teşekkür ederim. Oh, bebeğim, seni çok seviyorum. Sağolun. Bebeğim, seni çok seviyorum. teşekkür ederim oh, bebegim seni coooook seviyorum The Iceman-7 2012 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. awww, teşekkür ederim The Iceman-7 2012 info-icon
Nobody. Hiç kimse. oh hiçkimse The Iceman-7 2012 info-icon
What happened? Ne oldu? Eh, eh... Ne oldu? Bir yanlış anlaşılma olmuş. ne oldu? The Iceman-7 2012 info-icon
Okay. I forgot to tell you. Tamam. Sana söylemeyi unuttum. Tamam, Söylemeyi unuttum. Tamam. Bu arada, sana söylemeyi unuttum. okey, ah sana söylemeyi unuttum The Iceman-7 2012 info-icon
Oh my. Aman da aman. Oh! Oh! Oh my. The Iceman-7 2012 info-icon
Oh, my... Let me see. Oh, oh, aman... Bakalım. Vay canına. Bakabilir miyim? eh eh benim.. bakayım The Iceman-7 2012 info-icon
You like it? Beğendin mi? Oh... Beğendin mi? sevdin mi? The Iceman-7 2012 info-icon
I love you. Mm, Seni seviyorum. Seni seviyorum. hmmm seni seviyorum The Iceman-7 2012 info-icon
What did the cops say? They say a hit and run, no witnesses? Polisler ne dedi? Vurup kaçmış mı? Şahit yok muymuş? Polisler ne dedi? Biri çarpıp kaçmış, görgü tanığı falan yok muymuş? polisler ne diyor? onlar çarpıp kaçtıklarını söylüyorlar. görgü tanığı yok mu? The Iceman-7 2012 info-icon
Let's go see the girls? Gidip kızları göreli mi? Hadi gel kızlara bakalım. Evet. hadi gidip kızları görelim The Iceman-7 2012 info-icon
Yeah. You're a big guy. Evet. Büyük cüsseli bir adammışsın. Evet. Bayağı iriymişsin. evet wow sen büyük bir adamsınn The Iceman-7 2012 info-icon
I mean, I can tell you wanna, you know. Oh, yani istediğini söylerim ama, bu işleri bilirsin. Ama istersen, yani çok istiyorsan... demek istediğim diyebilirim istiyorsun The Iceman-7 2012 info-icon
315? What's the down payment on that? 315, ha? Peşinatı nedir? 315 demek? Peşinat ne kadar olacak? 315? bundaki ödeme nedir? The Iceman-7 2012 info-icon
It's just the flu, Ritchie. I can do it. Sadece grip oldum, Ritchie. Ben yapabilirim. oh. sadece bir grip Ritchie onu yapabilirim The Iceman-7 2012 info-icon
Let the doctor tell me that. Bana bunu doktor söylesin. doktorun bunu bana söylemesine izin ver The Iceman-7 2012 info-icon
2:00. Hey, you going to put the, cyanide in the coke, right? 2:00. Siyanürü kolanın içine koyacaksın, değil mi? 14:00'da. Siyanürü, kokainin içine koyacaksın değil mi? 2:00, hey siyanürleri kömürlerin içine şimdi mi koyacaksın?s The Iceman-7 2012 info-icon
Here you go. Yeah, good? Al bakalım. Evet, iyi, değil mi? Al bakalım. Güzel, değil mi? buyrun evet iyi? The Iceman-7 2012 info-icon
You think you're fucking tough? Ha? Sert olduğunuz mu sanıyorsunuz? Kendinizi delikanlı mı sanıyorsunuz lan! hmm? güçlü olduğunu mu düşünüyorsun? The Iceman-7 2012 info-icon
Work! Work, horsey! Haydi, haydi, koş biraz.. The Iceman-8 2012 info-icon
Hold on there, Terminator! Go! Bekle orada, koş.. koş The Iceman-8 2012 info-icon
Come on! Haydi ama.. The Iceman-8 2012 info-icon
Golden Wheel of Time is a sacred object from Borneo. Altın Zaman Çarkı Borneo'dan kalan gizli bir objedir. The Iceman-8 2012 info-icon
5,000 years ago, Borneo Prince Raju left his country to fight with devils. 5,000 yıl önce, Borneo Prensi Raju şeytanlarla savaşmak için ülkesini terketti. The Iceman-8 2012 info-icon
Before leaving, he promised Princess Sama... Ayrılmadan önce Prenses Sama'ya... The Iceman-8 2012 info-icon
to come back safely when the five stars aligned. 5 yıldız hizâya girdiğinde, güvenli şekilde geri geleceğine söz verdi. The Iceman-8 2012 info-icon
But the war went on and on and Raju missed the day, Ama savaş uzun sürdü ve Raju geç kaldı. The Iceman-8 2012 info-icon
he then took good care of the plant and Shiva was touched. Bu bitkiyi ekti ve ona çok iyi baktı. Ödül olarak... The Iceman-8 2012 info-icon
Shiva gave him "Golden Wheel of Time", ..Shiva O'na "Altın Zaman Çarkı" 'nı verdi. The Iceman-8 2012 info-icon
a time travel tool, bir zaman yolculuğu aracı.. The Iceman-8 2012 info-icon
Turn Golden Wheel thrice and it will self destruct. Altın Çarkı 3 kere çevirirsen kendi kendini yok eder. The Iceman-8 2012 info-icon
The tool works for three times only, Bu araç sadece 3 kez kullanılabilir. The Iceman-8 2012 info-icon
rumor has it someone apart from Raju has used it once. Dedikoduya göre bu araç Raju'dan önce bir kez kullanıldı. The Iceman-8 2012 info-icon
...to use the last shot wisely. ve bu son defâyı akıllıca kullanın. The Iceman-8 2012 info-icon
It's called Linga in Sanskrit... Buna Linga denir... The Iceman-8 2012 info-icon
To activate Golden Wheel, you need to insert Linga... Altın Çarkı çalıştırabilmek için, bunu Linga'nın içine koyman gerek... The Iceman-8 2012 info-icon
Lan Kwai Fong, Hong Kong, midnight Ian Kwai Fong, Hong Kong, geceyarısı.. The Iceman-8 2012 info-icon
Ox head! Horse face! Ökuz Baş! At Surat! The Iceman-8 2012 info-icon
You want to lock me away? Beni kilitlemek mi istiyorsunuz? The Iceman-8 2012 info-icon
Not that easy, Horse face! O kadar kolay değil, At Surat. The Iceman-8 2012 info-icon
Wing Lee Street, Sheung Wan, midnight Wing Lee Street, Sheung Wan, geceyarısı. The Iceman-8 2012 info-icon
(Indian) Come on man, hurry up! Haydi adamım çabuk ol. The Iceman-8 2012 info-icon
(Indian) I'm on it right now, why don't you do it yourself? Uğraşıyorum. Neden kendin yapmıyorsun? The Iceman-8 2012 info-icon
just do what I said. Sadece ne diyorsam yap. The Iceman-8 2012 info-icon
Milk tea, drink up! Süt çayı. Alır mısın? The Iceman-8 2012 info-icon
Stop running! Kaçma. The Iceman-8 2012 info-icon
Run! Kaçın. The Iceman-8 2012 info-icon
Officers under attack! Polis memurları saldırı altında. The Iceman-8 2012 info-icon
These are some serious boobies. Bu memeler çok güzel. The Iceman-8 2012 info-icon
Your turn first again? Yine mi sen? The Iceman-8 2012 info-icon
Mr. Bodyguard! Sayın muhafızım! The Iceman-8 2012 info-icon
I just bought you noodles. Now I buy you a drink. Sana yemek aldım, şimdide içki ısmarlayacağım. The Iceman-8 2012 info-icon
All drinks on me tonight! Bütün içkiler benden. The Iceman-8 2012 info-icon
Awesome! Thanks! Harika! Teşekkürler. The Iceman-8 2012 info-icon
It's so cool you kicked that guy's ass. Isn't it? O adamları dövmen çok iyi oldu. The Iceman-8 2012 info-icon
That jerk never pays for his drinks. He deserves it. Yediklerinin paralarını hiç ödemiyorlardı. Hakettiler. The Iceman-8 2012 info-icon
Bro... Kardeşim. The Iceman-8 2012 info-icon
Later! Sana diyorum. The Iceman-8 2012 info-icon
People here are so licentious, Buradaki insanlar çok ahlâksız. The Iceman-8 2012 info-icon
they ought to be drowned to death. Hepsi seks düşkünü. The Iceman-8 2012 info-icon
Excuse me, where are we now? Pardon şu an neredeyiz? The Iceman-8 2012 info-icon
What year is it then? Hangi yıldayız? The Iceman-8 2012 info-icon
Who's the Emperor? Imparator kim? The Iceman-8 2012 info-icon
Why must you ask? There's no emperor now. Ne diyorsun? Imparator falan yok. The Iceman-8 2012 info-icon
You said you're from Ming dynasty... Ming Hanedânlığından geldiğini söylüyorsun The Iceman-8 2012 info-icon
After Ming dynasty, there were... Ming Hanedânlığından sonra çok şey değişti.. The Iceman-8 2012 info-icon
And I've slept for 400 years? 400 yıldır uyuyorum. The Iceman-8 2012 info-icon
It's just a matter of time before rebels subvert the government. ..isyancıların devleti ele geçirmesi an meselesi.. The Iceman-8 2012 info-icon
I failed to protect my country. I pledge guilty. Ülkemi korumayı başaramadım. Suçluyum. The Iceman-8 2012 info-icon
I failed to protect my country. Guilty as hell. Ülkemi korumayı başaramadım. Çok suçluyum. The Iceman-8 2012 info-icon
Shau Kei Wan, early morning Shau Kei Wan, erken saâtler.. The Iceman-8 2012 info-icon
This well water tastes salty and stinky. Bu değirmen suyu çok tuzlu ve pis.. The Iceman-8 2012 info-icon
He looks kind of familiar. Hiç yabancı gelmiyor. The Iceman-8 2012 info-icon
Breakfast delivery! What are you guys doing there? Kahvâltı getirdim. Nabersiniz çocuklar? The Iceman-8 2012 info-icon
Look up! Up there! Yukarı bak! The Iceman-8 2012 info-icon
Ying? Why are you up there? Ying? Orada ne yapıyorsun? The Iceman-8 2012 info-icon
Damn you! Kahretsin.. The Iceman-8 2012 info-icon
He Ying, accept the imperial decree. Ying, imparatorluk emirlerini kabul et. The Iceman-8 2012 info-icon
Ying, our brotherhood ends here and now! Ying, kardeşliğimiz burada bitiyor! The Iceman-8 2012 info-icon
Ying, you can't oppose to the Emperor's order. Ying, Imparator'un emrine karşı gelemezsin! The Iceman-8 2012 info-icon
I hate people colluding with Japanese pirates. Japon korsanlarla iş yapan insanlardan nefret ediyorum The Iceman-8 2012 info-icon
and conspired with Japanese pirates... Japonlarla işbirliği içinde bulunmuş The Iceman-8 2012 info-icon
by extremely brutal means. ..suçlu bulunmuştur. The Iceman-8 2012 info-icon
Anyone who resists this order will be killed. Direnirse, öldürülmesi uygun bulunmuştur. The Iceman-8 2012 info-icon
Hahaha... Hahaha.... The Iceman-8 2012 info-icon
I, He Ying, can never let innocent people be killed. Ben, Ying, masum insanların ölümüne asla izin vermem. The Iceman-8 2012 info-icon
Forgive me for my disrespect. Saygısızlığım için beni bağışlayın. The Iceman-8 2012 info-icon
That's how the they got buried in snow. Bu şekilde kara gömüldüler. The Iceman-8 2012 info-icon
Like in "Back to the Future?" ''Geleceğe dönüş'' filmindeki gibi.. The Iceman-8 2012 info-icon
Chubby! Dobişko. The Iceman-8 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164928
  • 164929
  • 164930
  • 164931
  • 164932
  • 164933
  • 164934
  • 164935
  • 164936
  • 164937
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact