• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164932

English Turkish Film Name Film Year Details
[MARTY] Yes, he asked me about Rosenthal, Evet, bana Rosenthal'ı yakın zamanda, Evet, bana Rosenthal'ı son zamanlarda görüp görmediğimi sordu. Evet, bana Rosenthal'ı son zamanlarda görüp görmediğimi sordu. evet bana Rosenthal hakkında sordu The Iceman-4 2012 info-icon
[KUKLINSKI] What the hell are you up to? Neyin peşindesin? Ne yapmaya çalışıyorsun lan sen? Ne yapmaya çalışıyorsun lan sen? ne var ne yok? The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] Who's the girl? [KUKLINSKI] I don't know her. Kız kimdi? Tanımıyorum. Kız kim? Tanımıyorum. Kız kim? Tanımıyorum. kız kim? onu tanımıyorum The Iceman-4 2012 info-icon
[JIMMY] Can I do something? No. Bir şey yapabilir miyim? Hayır. Bir şey ister misiniz? Hayır. Bir şey ister misiniz? Hayır. birsey yapabilir miyim? hayır s The Iceman-4 2012 info-icon
[GUNFIRE] So I panic. Panikledim. böylece panik yaptım The Iceman-4 2012 info-icon
[MAN ON PHONE] This is a call from Hudson County Jail. Bu Hudson County Hapishanesi'nden yapılan bir arama. bu Hudson County hapisanesinden arama. The Iceman-4 2012 info-icon
[DOOR BUZZING] I can't stand it! Richard! Buna katlanamıyorum! Richard! Dayanamıyorum! Richard! Dayanamıyorum! Richard! yapabilirim karşı koyabilirim Richard! The Iceman-4 2012 info-icon
[ADELE] I see he got the day off again. Bugün yine çalışmıyor. Bakıyorum yine çalışmıyor. Bakıyorum yine çalışmıyor. görüyorum yine izinli The Iceman-4 2012 info-icon
[DEBORAH] Yeah, off, I don't know about off. Evet, çalışmaması hakkında bir şey bilmiyorum. Evet çalışmıyor. Niye çalışmıyor bilmiyorum. Evet çalışmıyor. Niye çalışmıyor bilmiyorum. evet izinliyim The Iceman-4 2012 info-icon
[ANABEL] So much fun. Çok eğlenceli. çok fazla eğlence The Iceman-4 2012 info-icon
[DEBORAH] You didn't hit your head? Kafanı vurmadın değil mi? kafanı çarpmamış mıydın? The Iceman-4 2012 info-icon
[ANABEL] Daddy, stop it! Stop! Babacığım, durdur arabayı! Durdur! Babacığım, dur lütfen! Dur! Babacığım, dur lütfen! Dur! baba durdur arabayı durdur! The Iceman-4 2012 info-icon
[ANABEL] Stop the car! Dad! Arabayı durdur! Baba! arabayı durdur baba! The Iceman-4 2012 info-icon
[WOMAN ON TV] The Golden Nugget in Atlantic City. The Golden Nugget, Atlantic City'de. Atlantic City'deki Golden Nugget Oteli. Atlantic City'de ki külçe altınlar The Iceman-4 2012 info-icon
[WAILING] Oh, Richard! Oh, Richard! Richard! Oh Richard! The Iceman-4 2012 info-icon
I'm so sorry. [GROWLING] Çok üzgünüm. Çok özür dilerim. üzgünüm. The Iceman-4 2012 info-icon
[KUKLINSKI] So who do you work for? Kimin için çalışıyorsun? Kimin için çalışıyorsun? Herkes için çalışırım. kim için çalışıyorsun? The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] I work for everyone. Herkes için çalışırım. herkes için çalışıyorum The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] Yeah. Remember her? The cutie you let slide? Evet. Onu hatırladın mı? Gitmesine izin verdiğin tatlı kız? Bunu hatırladın mı? Kaçmasına izin verdiğin kız. evet? onu hatırladın mı? sessizce gitmesine izin verdin? The Iceman-4 2012 info-icon
[GEORGE] Mr. Kuklinski, Bay Kuklinski, Bay Kuklinski, sizi tekrar görmek ne kadar güzel. Bay Kuklinski The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] June 2nd, 1979? 2 Haziran 1979? 2 Haziran 1979 mu? 2 haziran 1979? The Iceman-4 2012 info-icon
[DEBORAH] So I went into your office Ceketini alıp Ceketini alıp kuru temizlemeciye götürmek için senin ofisine gittim bugün. böylece ofisine gittim The Iceman-4 2012 info-icon
[ROY] Will you leave? Just go! It's done. Gidecek misin? Git haydi! İş tamam. Gider misin? Git artık! Bitti bu iş. gidecek misin? sadece git? tamam The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] Yeah, I got it. Evet anladım. evet anladım The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] Cheer up, Polack. Neşelen, Polack. Neşelen biraz Polonyalı. Burada olmak istemiyormuş gibi duruyorsun. iyi eğlenceler Polack The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] Think people are looking at you, just act gay. İnsanların sana baktığını düşün, gey gibi davran. İnsanların sana bakacağını unutma, Gey gibi davran. bu insanlar sana bakıyorlar.. gay gibi davran The Iceman-4 2012 info-icon
[WOMAN IN BLUE] Baby. Baby, you okay? What happened? Bebeğim. Bebeğim, iyi misin? Ne oldu? Bebeğim, bebeğim iyi misin? Ne oldu? bebeğim bebegim iyi misin ne oldu? The Iceman-4 2012 info-icon
[SCICOLI, CHOKING] Somebody call an ambulance! Are you sick? Birisi ambulans çağırsın! Hasta mısın? Biri ambulans çağırsın! Hasta mısın? birisi ambulans çağırsın hasta mısın? The Iceman-4 2012 info-icon
Yo, Ritchie! [SIRENS, LOUDER] Ritchie! The Iceman-4 2012 info-icon
Yeah? [LAUGHING] Öyle mi? evet? The Iceman-4 2012 info-icon
[KUKLINSKI] Roses are red, violets... [DISTANT LIVELY CHATTER] Güller kırmızıdır, menekşeler... güller kırmızı, Menekşeler... The Iceman-4 2012 info-icon
[WOMAN] Or what? Nobody's even eating any of this. Ya da ne? Kimse bundan yemedi bile. Başka ne? Kimsenin bundan yediği yok. veya ne? hiç kimse bunlardan yemiyor bile The Iceman-4 2012 info-icon
[MAN] I don't like it. Bunu sevmedim. Sevmedim bunu. beğenmedim The Iceman-4 2012 info-icon
[ANABEL] That's what I really want for my birthday. Doğum günüm için gerçekten istediğim şey bu. Doğum günüm için bunu istiyorum işte. işte tam olarakta doğum günüme istediğim bu The Iceman-4 2012 info-icon
Today is her birthday, a blessing for all. [GIGGLE] Bugün onun doğum günü, hepimiz için bir lütuf. Bugün doğum günü, ne mutlu bize. bugün onun doğum günü The Iceman-4 2012 info-icon
[WOMAN] That's beautiful! Happy birthday! Çok güzeldi! Doğum günün kutlu olsun! bu çok güzel doğum günün kutlu olsun The Iceman-4 2012 info-icon
[WOMAN] Happy birthday! Doğum günün kutlu olsun. Mutlu yıllar! dogum günün kutlu olsun The Iceman-4 2012 info-icon
[DEBORAH] Happy sweet 16th... 16. yaşın kutlu olsun... 16. yaş günün kutlu olsun Anabel... mutlu hoş onaltıncı... The Iceman-4 2012 info-icon
[ANABEL] Aw, thank you. Teşekkür ederim. awww, teşekkür ederim The Iceman-4 2012 info-icon
[WOMAN] Happy birthday. Doğum günün kutlu olsun. dogum günün kutlu olsun The Iceman-4 2012 info-icon
[ANABEL] Thank you. Oh my gosh. Look at this! Teşekkürler. Tanrım. Şuna bak! Teşekkürler. Tanrım, şuna bakın! teşekkür ederim tanrım buna bak! The Iceman-4 2012 info-icon
[JIMMY] Roy. Roy. ROy The Iceman-4 2012 info-icon
[BETSY] Daddy? babacığım? The Iceman-4 2012 info-icon
[BETSY] What's going on? neler oluyor? The Iceman-4 2012 info-icon
[TERRY] What the... I don't know. Ne... Bilmiyorum. Ne oluyor... bilmiyorum. Gidip konuş istersen. ne? hiç bir fikrim yok The Iceman-4 2012 info-icon
[WHISPERS] You are full of shit, Ritchie. Saçmalıklarla dolusun, Ritchie. Saçma sapan konuşuyorsun Ritchie. tamamen bir boksun Ritchie The Iceman-4 2012 info-icon
[WHISPERS] Fuck! Siktir! Hay sikeyim! lanet olsun! The Iceman-4 2012 info-icon
[KUKLINSKI, ON PHONE] Yeah, I got this guy in Connecticut, Sam Gunderson. Evet, Connecticut'ta bir adamım var, Sam Gunderson. Evet, Connecticut'da bir adamım var. Adı Sam Gunderson. evet bu adamı Connecticut'da kazıklamıştım Sam Gunderson The Iceman-4 2012 info-icon
[CHRISTMAS CAROLS PLAYING] Oh! Oh! Oh my. Aman da aman. Oh! Oh! Oh my. The Iceman-4 2012 info-icon
[ANABEL] Mom, is it okay if I go over to Amanda's? Anne, Amanda'lara gidebilir miyim? Anne, ben bir Amandalar'a uğrasam olur mu? anne. Amanda'lara gitsem olur mu? The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE, ON PHONE] Leo's fucking paranoid. Leo paranoyaklaştı. Leo iyice paranoyaklaştı. Leo lanet olası paranoyit oldu The Iceman-4 2012 info-icon
[BOY] Dad, it's not working. Baba, bu çalışmıyor. Baba, çalışmıyor bu. baba bu çalışmıyor The Iceman-4 2012 info-icon
[BETSY, ON PHONE] Hello? Betsy? You paged me? Selam? Betsy? Çağrı cihazımı aradın? Alo. Betsy. Beni aramışsın. alo? Betsy? bana çağrı attın? The Iceman-4 2012 info-icon
Hey, sweetie. Come here. [CRYING] Tatlım. Buraya gel. Tatlım, gel buraya. hey tatlım buraya gel The Iceman-4 2012 info-icon
[SNIFF] I didn't know I was supposed to be afraid. Korkmam gerektiğini bilmiyordum. Korkmam gereken bir şey olduğundan haberim yoktu. ben bilmiyordum aslında korkmam gerektiğini The Iceman-4 2012 info-icon
[PRONGE] Can I blow my nose now? Jesus Christ. Şimdi burnumu temizleyebilir miyim? Yüce İsa. Burnumu silebilir miyim artık? Hayret bir şey! burnumu temizleyebilir miyim şimdi? tanrım. The Iceman-4 2012 info-icon
[REALTOR, ON PHONE] He likes the offer, but he's still looking for 315. Teklif hoşuna gitti ama, hala 315 bin istiyor. Teklif kafasına yattı ama adam 315 istiyor. teklifi sever. ama hala 315'i istiyor The Iceman-4 2012 info-icon
Get the fuck out of the car now! [AGENT NO. 2] Keep your hands up! Aracınızdan çıkın, şimdi! Ellerinizi yukarıda tutun! Çık lan şu arabadan! Ellerini havaya kaldır! şimdi lanet olası arabadan çık ellerini kaldır The Iceman-4 2012 info-icon
[KUKLINSKI] You leave her alone! Kadını rahat bırakın! Karımı bırakın! Amına koyduğumun çocukları! onu yalnız bırak! The Iceman-4 2012 info-icon
[RITCHIE GROWLING] Ritchie! Ritchie! The Iceman-4 2012 info-icon
[KUKLINSKI] Hey, Dominick! Hey, Dominick! Hey Dominick! hey Dominick! The Iceman-4 2012 info-icon
[CRYING] Ritchie. Ritchie. Ritchie The Iceman-4 2012 info-icon
[FEMALE ANCHOR] Law enforcement authorities have arrested Emniyet güçleri eyalet tarihinin Kolluk kuvvetleri bugün... kanun suçluları tutuklar! The Iceman-4 2012 info-icon
[JUDGE] Mr. Kuklinski, please rise. Bay Kuklinski, lütfen ayağa kalkın. Bay Kuklinski ayağa kalkın lütfen. bay Kuklinskli lütfen doğ 1434 01:36:56,320 > 01:36:59,278 asla yaptıklarımdan dolayı üzgün hissetmedim The Iceman-4 2012 info-icon
[OLD KUKLINSKI] The only thing I feel sorry for. Bu üzüldüğüm tek şey. Pişman olduğum tek şey bu. The Iceman-4 2012 info-icon
[OLD KUKLINSKI] I do want my family to forgive me. Ailemin beni affetmesini isterdim. Ailemin beni affetmesini istiyorum. ailemin beni bağışlamasını istemiyorum The Iceman-4 2012 info-icon
♪ To the bitter end ♪ ♪ acı sona The Iceman-4 2012 info-icon
Who's the girl? I don't know her. Kız kimdi? Tanımıyorum. Kız kim? Tanımıyorum. Kız kim? Tanımıyorum. kız kim? onu tanımıyorum The Iceman-5 2012 info-icon
Get the fuck out of the car now! Keep your hands up! Aracınızdan çıkın, şimdi! Ellerinizi yukarıda tutun! Çık lan şu arabadan! Ellerini havaya kaldır! şimdi lanet olası arabadan çık ellerini kaldır The Iceman-5 2012 info-icon
Relax. Everything's okay. I'll be in a second. Rahatla. Her şey güzel. Birazdan geleceğim. Sakin ol. Her şey yolunda. Geliyorum ben birazdan. sakinleş. herşey yolunda. birazdan içeride olacağım The Iceman-6 2012 info-icon
He, used to be some sort of devil, I think. O, o eskiden bir çeşit şeytandı, sanırım. Eskiden bir çeşit iblis falandı sanırım. Bilmiyorum. Eskiden bir çeşit iblis falandı sanırım. Bilmiyorum. O, bir çeşit şeytandı galiba.. The Iceman-7 2012 info-icon
You're, you're a prettier version of... Sen, sen, sen şeyin tatlı versiyonu gibisin... Sen şey, şeyden daha güzelsin... Sen şey, şeyden daha güzelsin... sen, sen hoş bi... The Iceman-7 2012 info-icon
No, I didn't mean anything. I just... Hayır, ben... Seni kastetmedim. Ben sadece... Hayır, ben öyle bir şey demek istemedim. Sadece... Hayır, ben öyle bir şey demek istemedim. Sadece... hayır öyle birşey demek istemedim.. ben sadece... The Iceman-7 2012 info-icon
You're funny. Komiksin. Çok komiksin. Çok komiksin. komiksin. The Iceman-7 2012 info-icon
Yeah. He delivers, fucking diapers. Evet. O lanet bezleri getirir. Evet, bebek bezi teslimatı yapıyor. Evet, bebek bezi teslimatı yapıyor. evet! o dağıtıcı.. lanet olası çocuk bezleri. The Iceman-7 2012 info-icon
Nice shot, Ritchie. Oh! Güzel vuruş, Ritchie. Güzel atış Ritchie. Güzel atış Ritchie. ohh! hoş atış Ritchie The Iceman-7 2012 info-icon
Nice. Güzel. Çok iyi. Çok iyi. güzel. oha! The Iceman-7 2012 info-icon
Thanks. Thanks. Can I see them? Teşekkürler. Teşekkürler. Onları görebilir miyim? Sağ olun, teşekkürler. Onları görebilir miyim acaba? Sağ olun, teşekkürler. Onları görebilir miyim acaba? teşekkürler..onları görebilir miyim? The Iceman-7 2012 info-icon
They're asleep now. Şu an uyuyorlar. Uyuyorlar. oh waw! şuan uyukluyorlar.. The Iceman-7 2012 info-icon
You like that? Hoşuna gitti mi? Ha? Hoşuna gitti mi? Hoşuna gitti mi? bu hoşuna gitti mi? The Iceman-7 2012 info-icon
You know who I am? Benim kim olduğumu biliyor musun? Mm hm. Benim kim olduğumu biliyor musun? Benim kim olduğumu biliyor musun? kim olduğumu biliyor musun? The Iceman-7 2012 info-icon
It's so late. Hm. Vakit çok geç olmuş. Geç kalmışsın. Geç kalmışsın. hmm oldukça geç. The Iceman-7 2012 info-icon
Some jerk left some film cans out, Herifin teki film kutularını açık bırakmış, Salağın biri film kutularını dışarıda bırakmış, az daha yüzükoyun düşüyordum. Salağın biri film kutularını dışarıda bırakmış, az daha yüzükoyun düşüyordum. eh, bazı piçler terketti The Iceman-7 2012 info-icon
It's just Vice President Nixon's house. O mu? Sadece Başkan Yardımcısı Nixon'un evi. Başkan Yardımcısı Nixon'ın evi işte. Başkan Yardımcısı Nixon'ın evi işte. oh, bu sadece ahlaksız başkan Nixon'un evi. The Iceman-7 2012 info-icon
You're really keeping that mustache? O bıyığını cidden kesmeyeceksin, değil mi? O bıyığı kesmemekte kararlısın yani. Niye sen sevmiyor musun? O bıyığı kesmemekte kararlısın yani. Niye sen sevmiyor musun? gerçekten bıyığını hala kesmemişsin. The Iceman-7 2012 info-icon
Please. I got some money upstairs. Puh... Lütfen. Üst katta biraz param var. Lütfen, yukarıda biraz param var istersen. Lütfen, yukarıda biraz param var istersen. üst katta biraz para buldum The Iceman-7 2012 info-icon
Sorry. It's okay. Oh, üzgünüm. Sorun değil. Pardon. Önemli değil. Pardon. Önemli değil. oh, üzgünüm sorun değil The Iceman-7 2012 info-icon
We met on a boat. Really? Bir teknede tanıştık. Gerçekten mi? Teknede tanıştık. Gerçekten mi? Teknede tanıştık. Gerçekten mi? oh, biz teknede tanıştık gerçekten mi? The Iceman-7 2012 info-icon
A little mousy voice. Küçük ürkek bir ses. İnce, ürkek bir ses. İnce, ürkek bir ses. birazcık sessiz sesle. oh The Iceman-7 2012 info-icon
It doesn't compare to the bathroom story. Sizin banyo hikayenizle karşılaştırılacak gibi değil. Sizin tuvalet hikayesinin yanından bile geçemez. Sizin tuvalet hikayesinin yanından bile geçemez. hmm, yatakodası hikayesiyle karşılaştırılmamalı The Iceman-7 2012 info-icon
All right. I was working across the street Peki. Ben caddenin karşısında çalışıyordum Peki. Ben sokağın karşı tarafında çalışıyordum... Peki. Ben sokağın karşı tarafında çalışıyordum... pekala.caddenin karşısında çalışıyordum The Iceman-7 2012 info-icon
and, Ritchie would come over every break he had Ritchie her molasında gelirdi ...Ritchie de her fırsat bulduğunda yanıma geliyordu. ...Ritchie de her fırsat bulduğunda yanıma geliyordu. Ritchie her molada yanıma gelirdi The Iceman-7 2012 info-icon
They're gorgeous. Yeah. Oh, Çok güzeller. Evet. Muhteşemler. Evet. Muhteşemler. Evet. aman tanrım çok çekiciler. evet The Iceman-7 2012 info-icon
and he looks for trends. Okay. ve eğilimleri arar. Tamam. ve o modaya bakıyor. The Iceman-7 2012 info-icon
It's Bloomingdale's. Hayır, aslında Bloomingdale. Hayır, Bloomingdale's. Hayır, Bloomingdale's. bloomingdale The Iceman-7 2012 info-icon
You seem happy enough. I'm happy for you. Okay. Yeteri kadar mutlu görünüyorsun. Ben de senin için mutluyum. Tamam. Sen mutlu görünüyorsun, senin adına sevindim. Peki. Sen mutlu görünüyorsun, senin adına sevindim. Peki. yeterince mutlu görünüyorsun. senin icin mutluyum.. The Iceman-7 2012 info-icon
Go back to bed. Uh... Yatağına geri dön. uh tekrardan yatağa git. The Iceman-7 2012 info-icon
Our Father... Babamız... Mm hm. babamız... hmmmmmm The Iceman-7 2012 info-icon
How old are you? Sus. Kaç yaşındasın? shhh. kaç yaşındasın? The Iceman-7 2012 info-icon
What the fuck is the matter with you? Aw, senin zorun ne? Derdin ne lan senin? Derdin ne lan senin? senin lanet olası sorunun ne? The Iceman-7 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164927
  • 164928
  • 164929
  • 164930
  • 164931
  • 164932
  • 164933
  • 164934
  • 164935
  • 164936
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact