• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164783

English Turkish Film Name Film Year Details
So, this is how Westminster feeds you, hmm? Demek Westminster seni buralarda besliyor, hmm? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Clarence. What a gathering we have here, and Mr Madden. Clarence. Burada toplantı mı var, ve Bay Madden. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Er... Oh, Miss Rowley. You did that lovely piece, "At Home With Lady Eden". Bayan Rowley. Bayan Eden'le " Evde Bir Sohbet'i " yazmıştınız, çok güzeldi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
My friends so enjoyed that. Arkadaşlarım çok beğendiler. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Is Prime Minister Eden in good health? Başbakan'ın sağlıgı iyi mi? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Yes, he is, thank you. Only I heard he'd been unwell again. Evet, o iyi, teşekkür ederim. Sadece tekrar kendini iyi hissetmediğini duydum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Such maternal instincts, I do think you're rather wasted in news. Ne kadar anaçsınız. Boşuna vesvese yaptığınızı düşünüyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I was hoping to see you today, Bugün sizleri görmeyi umuyordum, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Michael was very keen to have a word. Michael sizlerle konuşmayı çok istiyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Pandit Nehru is coming to town. Nehru bugün geliyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Barton's been on the phone banging on at me for weeks about having an interview. Barton haftalardır röportaj için arayıp duruyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
"No," I said, "sorry, BBC has first dibs." Ben de "Hayır," diyorum, "öncelik, her zaman BBC kanalında." The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Yes. Are we celebrating? Evet. Kutlama mı yapıyoruz? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
We're launching a topical news programme. Güncel bir haber program yapmaya başlıyoruz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Oh! Good, Marvellous. Yes, um, does it have a name yet? Oh! İyi, Marvellous. Bir isim belirlediniz mi? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Oh, working on it. adı üzerinde düşünüyoruz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Mr Madden will present it, Clarence at the helm Bay Madden programı sunacak, Clarence idare edecek The Hour Pilot-1 2011 info-icon
and Miss Rowley as the producer. That must have been a surprise. Bayan Rowley hazırlayacak. Şaşırmış olmalısınız. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
What a coup, Miss Rowley! Başarılı girişim, Bayan Rowley! The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Douglas, I must introduce your team to... Douglas, ekibinizi şeyle tanıştırmalıyım... The Hour Pilot-1 2011 info-icon
It's the mackintosh. Yağmurluk lütfen. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You left it on the table. Masada unuttun. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Thank you. How about a brandy to celebrate? Teşekkürler. Kutlamak için bir brendiye ne dersin? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Well, I'd love to, but... Şey, Çok isterdim, ancak... The Hour Pilot-1 2011 info-icon
beyond that door women are not allowed. o kapının arkasında kadınlara yer yok. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
What is it about you men? Nedir bu erkeklerin olayı? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You always need a tiny corner where we can't quite reach you. Bizim size ulaşamayacağımız her zaman küçük bir saklanma yeriniz vardır. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Then we'll have to take you elsewhere. O zaman bizde başka bir yerde içeriz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Come on, I'm good at smuggling contraband. Hadi, Buradan kaçalım. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
This is highly illegal. Bu yasadışı. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
That's what makes it so much more enjoyable. Bu sayede son derece keyifli olur. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
How can you bear that man talking to you like that? Senle böyle konuşan erkeklere, nasıl katlanabiliyorsun? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
We'd be foolish to make an enemy of anyone close to government, Mr Madden. Hükümete yakın birilerini, kendimize düşman etmek için aptalca olmamız gerek. Bay Madden. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Hero of Troy. Truva kahramanı. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Father with pretensions of a scholar. Alimlere özenen bir baba. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
And mother? Peki anne? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Oh, she died, when I was ten. Ben 10 yaşındayken, o öldü. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I've been out long enough. Yeterince uzun durduk. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Some of us have work to do. Bazılarımızın yapması gereken işleri var. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
So it's true what they say? Dedikleri doğru mu? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You work twice as hard as any man and none is half as good as you. Herhangi bir erkekten iki katı daha fazla çalıştığınız ve hiçbirinin yarınız kadar iyi olmadığı. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I enjoy the company of men. Erkeklerlerin arkadaşlığından hoşlanırım. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Is it true you covered McCarthy's Lincoln Day speech? McCarthy'nin Lincoln Günü koşmasını The Hour Pilot-1 2011 info-icon
With a tape recorder that didn't work. manşet attığınız doğru mu? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Well, I don't believe you're prepared to give up this job for Mr Lyon. Şey, çalışmayan bir ses kayıt cihazıyla. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I think you'll do whatever it takes. Açıkcası bu işi Bay Lyon'a vermek istediğine inanamıyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Take the afternoon off. Bunun için herşeyi yapacaksın. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You'll be out by the end of the week anyway. Akşamın keyfini çıkarmaya bak. Haftanın sonuna kadar işşiz olacaksınız zaten. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I hope you're not going to be this lax when I'm your producer. Umarım yapımcınız olduğumda bu kadar gevşek olmazsınız. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Talk to Mr Lyon. Bay Lyon'la konuşun. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I intend to. He doesn't listen to anyone but himself. Benim niyetim de bu. Ancak O kendinden başka kimseyi dinlemez. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
This shouldn't be open. They told me it was going to be kept locked. They? Burası açık olmamalıydı. Kapının kilitli kalması gerektiği söylenmişti. Kim? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I have an appointment with Mr Darrall. Bay Darrall ile bir randevum var. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Oh. Professor Darrall sadly passed away last night. Bay Darrall ne yazık ki dün gece vefat etti. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You knew him? Siz onu tanır mıydınız? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
No, but I hoped to. Hayır, ama tanışmak isterdim The Hour Pilot-1 2011 info-icon
If you'd like to talk to the bursar... Was he married? Eğer siz muhasebeciyle konuşmak istiyorsanız... Evli miydi? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Professor Darrall? Er, no, I don't believe so. Professor Darrall mi? Hayır, Sanmıyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Apparently it was a robbery. Görünüşe göre bir soygunmuş. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You've spoken to the police? Siz polisle mi konuştunuz? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Well, I'm sure it will be in the afternoon press. Şey, Eminim akşam basında bu konudan bahsedecektir. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
All right, sir? Bir sorun yok değil mi, efendim? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Um, do you recognise this man? He works near here. Bu adamı tanıyor musunuz? O buraya yakın bir yerde çalışıyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Yeah, came in last night, just as I was closing up. Evet, dün burayı kapatmaya yakın geldi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
He didn't have no change. I told him he could pay me tomorrow, Bozukluğu yoktu. Bende ona yarın ödeyebileceğini söyledim. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
but he insisted I take this as security. ama o bunu rehin almam gerektiğini söyledi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
It seemed a bit much for a packet of smokes. Bir paket sigara gibi gözüküyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
The thing is that he didn't come back. Geri almaya gelmedi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Orchids. You should talk to your banker. Orkideler. Senin bankacıyla konuşmalısın. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They really are an awful cliche. Çok basmakalıplar. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You know I'm leaving, don't you? Ayrılacağımı biliyorsun, değil mi? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
If I'm about to lose two of my best journalists then I'm entitled to feel a little sore. Eğer ben en iyi iki gazetecimi kaybedeceksem, biraz sıkıntı çekeceğim muhakkak. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You're a big girl, Bel, so I'll tell you this for nothing. Sen artık büyüdün, Bel, bunları boşuna söylemiyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I know, because there are no secrets in this place. Biliyorum, burada sırlar olmaz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You'll have your strings yanked like the rest of us. Senide yönlendirecekler. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
No, George. You'll see. Hayır, George. Göreceksin. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
There you are, Georgie. İşte buradasın, Georgie. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
An eminent professor is found with his throat cut Seçkin bir profesör boğazı kesilmiş olarak bulundu. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
and it's reported as a robbery. No inquest. No search for suspects. ve bir soygun olarak kayıtlara geçti. Soruşturma yok. Şühelileri arama yok. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Every seam in his suit has been cut. MI6 visited the mortuary. Onun ceketindeki her dikiş kesilmiş. MI6 morgu ziyaret etmiş. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Missed your slot. Programme's been filled. Şansını kaçırdın. Programme başladı. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
When does MI6 visit the body of a robbery victim? Ne zamandan itibaren MI6 bir soygun kurbanının cesedine bakmak için geliyor? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They won't even answer my questions. Why should they? They're MI6. Sorularıma cevaplamıyorlar. Neden cevaplasınlar ki? Onlar MI6. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
What? And we should never challenge that? Ne? Yani hiç zorlamayacak mıyız? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
He still had his wallet and his watch. Cüzdanı ve saati hala duruyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Give me another 24 hours and I know I can follow it up, George. Bana bir gün daha ver, bunu araştırayım, George. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Though I share your desire to live in the pages of an Ian Fleming novel, Mr Lyon, Ian Fleming'in romanın da yaşama arzunuzu paylaşsamda, Bay Lyon, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I prefer to keep my life separate from a work of fiction. hayatımı kurgulanmış işlerden ayrı tutmayı tercih ederim. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
No! This is happening now, right now, outside this building, Hayır! Bu şu an oluyor, hemen bu binanın dışında, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
down on those streets, and we are doing a disservice to the public to deny it. aşagı sokakta, ve biz bunu görmezden gelerek halka kötülük yapmış oluyoruz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You won't run this, but you'll run footage of Ruth Elms smiling at her engagement? Bunu göstermeyeceksin, ama Ruth Elms'in nişanında gülümsemesinimi göstereceksiniz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
No, the film blew. The bobsleigh also gone. O film yandı, makinede bozuk. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Eddie thinks there's something wrong with the machine. For God's sake. Eddie makinede vir problem olduğunu düşünüyor. Tanrı aşkına! The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Have you had a single original thought in your life? Hayatında bir kez kendi düşüncene sahip oldun mu? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Do you want to die knowing you were always a yes man? Her şeye evet diyen bir adam olarak mı ölmek istiyorsun? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
If you'll excuse me, I have a news programme to get out. Eğer izin verirsen, bir haber programım var. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Do you know more people watch The Sooty Show than us, George? Çocuk programlarından bile daha az izlendiğimizi biliyor muydun, George? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You're sacked. Kovuldun. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Accepted. Mutlulukla. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Buzz off, Moneypenny. Çekil git, Moneypenny. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164778
  • 164779
  • 164780
  • 164781
  • 164782
  • 164783
  • 164784
  • 164785
  • 164786
  • 164787
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact