• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164782

English Turkish Film Name Film Year Details
They don't want a woman. A woman is difficult. Hysterical. Bir kadın istemezler. Kadın zorludur. Dengesizdir. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
And you can never really find one who will ever stay. Ve uzun süre kalacak birini bulamazsın. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
A couple more years, you'll probably want a baby. Oh, don't speak. Birkaç yıl sonra, bir bebek isteyeceksin. Beni konuşturma. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
It's what they're thinking. Anything else is just your vanity making you believe... Bunlar onların fikirleri. Geri kalan her şey senin kibrin... The Hour Pilot-1 2011 info-icon
That I can do it? That I can actually do this? Ben bunu mu yapıyorum mu? Bunu başaramıyorum mu? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Watch me. İyi izle. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Oh, Lyon, George wants to bump the Vice Presidential nominations for the Duke of Edinburgh... Lyon, George Cumhurbaşkanı Yardımcısı adaylığının Edinburgh Dükü haberleriyle çakıştığını... The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Not guilty. Mr Wengrow is on Royal duty. Well, he does look very smart on his horse. Bana sorma. Kraliyet haberleri Bay Wengrow'da. Atının üzerinde çok zeki görünüyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Copy in by four, ladies and gentlemen. Saat 4'de yayın var bayanlar ve baylar. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Oh, a doctor's been seen arriving at Downing Street, apparently Eden's unwell again. Downing Sokağında yine bir doktor görülmüş. Başbakanın sağlığı yine iyi değil. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Well, you know where rumour gets us. And Cairo? I'm covering the bobsleigh at Bergen and then I'm... Bilirsin, dedikodular hep olur. Ve Kahire? Bergen'de film aletine bakmayı... The Hour Pilot-1 2011 info-icon
What to you is rumour, to the rest of the world is foresight, George. Senin için dedikodu gözüken, dünya için önsezi demek, George. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Have you done your copy for the Elms' engagement yet, Mr Lyon? Not remotely. Elms'lerin nişanı haberlerini hazırladınız mı, Bay Lyon? Tam olarak değil. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You know I have any number of men who would happily fill your post, Mr Lyon. Biliyorsunuz, yerinizi dolduracak bir çok kişi var, Bay Lyon. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Four o'clock. No Eden. No Cairo. Saat 4:00. Başbakan yok. Kahire yok. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Don't sulk, spoils your face. Yüzünü asma. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They could have at least offered me foreign affairs. En azından dış haberler masasını önerebilirlerdi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Already taken. Zaten alındı. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Traitor. I want my desk back. Hayır. Masamı geri istiyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
As I recall, I won this desk. Söylediğim gibi, bu masayı hakkımla kazandım. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You've got absolutely no poker face. Duygularını hiç kontrol altına alamıyorsun. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Mr Lyon, there's a lady to see you. She said you're old friends. Bay Lyon, Sizi görmek isteyen bir hanım var. O sizin eski bir arkadaşınız olduğunu söyledi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Mother hates it. I wear it to annoy her. Annem bundan hoşlanmıyor. Onu kızdırmak için giyiyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
One needs to find tiny acts of rebellion where one can. İsyan etmek için, küçük de olsa bir şey yapması gerekiyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
That's funny. Most people think I'm too serious. Çok komik. Çoğu insan benim çok ciddi olduğumu düşünür. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
But I find it very serious indeed, the world. Ama ben burasını, dünyayı çok ciddi buluyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You have grown up. Oh, don't patronise me. Artık büyüksün. Oh, bana büyüklük taslama. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Why didn't you ever reply to my letters? Niçin mektuplarıma hiç cevap vermedin? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
It didn't matter. Birşey değildi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I've kept up with what you're doing. Read your odd articles. Senin yaptıklarını hep takip ettim. Senin acayip yazılarını okudum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
That makes you quite unique. Bu seni özel biri yapar. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I even found the short story you wrote in The Listener, Hatta The Listener'de yazdığın kısa öykülerini bile okudum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
which, I may add, was not very good. eklemeliyim, pek iyi değildi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Though I suppose the novel is perhaps still the last domain of the free mind. Roman özgür aklın son kalesi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Where they can't tell you what to think, what to say. Sana ne anlatığını, ne düşüneceğini söyleyemedikleri tek yer, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
That and art, I suppose. O ve sanat, bence. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They? Who are they? What are you talking about? Onlar? Onlar da kim? Sen neyden bahsediyorsun? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They are everywhere. Onlar her yerdeler. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Here in this building. Out in the street, in your office. Bu binada, Sokakta, senin ofisideler. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They even control what you write. Hatta onlar senin ne yazdığını bile kontrol ediyorlar. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Have you heard of Peter Darrall? Peter Darrall hiç duymuş muydun? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
He WAS one of the leading political minds this country had. O ülkemizde önde gelen siyasi akıllarından biriydi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
He was killed last night. Dün akşam öldürüldü. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
It will be reported in the evening papers as a robbery. Akşam gazetelerin de bir soygun diye belirtilecek. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
It wasn't. Sanıldığı gibi değildi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
There will be no investigation. Soruşturma da olmayacak. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Even those who loved him the most will be told to forget him. Onu en çok sevenlere bile onu akıllarından atmaları söyleyendi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They will weave a web of deceitful lies. Birbirini destekleyen bir yalanlar ağı örecekler. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You think it's ridiculous? Sen bunun saçma olduğunu düşünmüyor musun? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I want you to find out why he was murdered. Onun niçin öldürüldüğünü senin bulmanı istiyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Go to the police, I'm not the right person. Yes, you are! Polise git, ben doğru kişi değilim. Hayır öylesin! The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You think you live in a democracy? Demokraside yaşadığını mı düşünüyor? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You think this country stands for freedom of speech? Bu ülkede ifade özgürlüğünün korunduğunumu düşünüyorsun? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
It does not. Korunmuyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
No, I'll make my own way out. Hayır, Ben kendim gidebilirim. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
They will kill me if they know I'm talking to you. Eğer seninle görüştüğümü onlar öğrenirlerse, beni de öldürürler. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
A man, stabbed, North London... Came in this morning. Kuzey Londra'da, bir adam bıçaklanmış... Bu sabah ulaştı. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Did anyone see it? Peter, his name was Peter something. Gören oldu mu? Peter, onun ismi Peter gibi birşeydi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Did he forgive you? Who? O seni affetti mi? Kim? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Mr Lyon? You really should have told him, you know. Bay Lyon? Sen gerçekten onunla konuşmalıydın, biliyorsunuz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
He's a big boy. O artık büyük çocuk. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You found one another. Douglas is on his way. Birbirinizi bulmuşsunuz. Douglas da yolda. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
All right, Charlie? Here you are. No. Pekala, Charlie? İşte buradasın. Olmaz. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Suspected robbery. Came in last night. Hırsızlıktan şüpheleniyor. Dün gece gerçekleşti. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You been frightening babies? Bebeklerimi korkuyutorsun yoksa? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Plain clothes were in an hour ago. Bir saat önce sade kıyafetli birisiydi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Alexis Storm will be heading the foreign desk. She covered the... Alexis Storm dış haberler masasını yönetecek. İspanya iç savaşını... The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Spanish Civil war in Madrid, broke the news in '40 manşete atmış, 1940 yılında İngiliz askeri birliğinin, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
that the British troops had arrived in France. Fransa'ya gelmesini haber yapmış. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
She has an extensive network of stringers all through Europe, the Middle East and Africa. Avrupa, Orta Doğu ve Afrika'da çok geniş bir haber ağı var. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I'm presuming that you've resolved the home desk. İç haberler meselesini çözdüğünü varsayıyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
There are a number of faces in the frame. Clarence. We'll have the claret. Düşündüğüm bir kaç isim var. Clarence. Kırmızı şarap içelim. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I realise that Freddie wasn't at his best this morning. Freddie'nin bu sabah pek de iyi olmadığını farkettim. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You don't need him. He is passionate. Ona ihtiyacın yok. O çok istekli. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
There's that very nice chap in that Sunday news review. He might be an idea. Pazar günü haberlerini sunan bir delikanlı var o olabilir. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
No. Freddie is infuriating and outspoken, Hayır. Freddie sinir bozucu ve sözünü esirgemeyen biri, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
but he sees the extraordinary in the ordinary. ama sıradan bir durumdaki sıradışı şeyleri görebiliyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I truly believe we need him. Ona gerçekten ihtiyacımız olduğuna inanıyorum. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
I need him, to make the programme the best that it can be. Programı en iyi şekilde olabilmesi için ona ihtiyacım var. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
And what is that? Nedenmiş o? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
The world that Freddie sees. Freddie'nin görmüş olduğu dünya, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
A train crash, a labour strike, Bir tren kazası, bir işçi grevi, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Freddie will be somewhere away from all the other journalists, Freddie diğer bütün gazetecilerden farklı yerde duruyor, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
talking to the last person that should matter, Önemsenmemesi gereken en son kişiyle görüşü, The Hour Pilot-1 2011 info-icon
but that is the story that matters most to ordinary people. ama sıradan insanların ilgisini bu hikaye çeker. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
He finds them. O bunları bulur. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Clarence. I hope you ordered for me. Please. Clarence. Umuyorum benim yerime sipariş vermişsinizdir. Lütfen. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
How many men? Kaç adam? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
MI5? MI5? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Box 850, governor says. Amir, hücre 850 diyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
SIS? İstihbarat Gizli Servisi? The Hour Pilot-1 2011 info-icon
You know you're someone when MI6 come to pay their respects. MI6 saygılarını sunmak için geldiğine göre önemli biri olduğu kesin. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Someone's looking for something. Birileri birşeyler aradı. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
There's £15 in here. Wasn't much of a robbery. Burada £15 var. Pek soygun gibi gözükmüyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Unless they stole his last cigarette. Eğer son sigarasını çalmadılarsa. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Five minutes. We're done. 5 dakika bitti. Çıkmalıyız. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Yes. We're done. Tamam. Çıkalım. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
McCain's in. McCain geldi. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
One of Eden's press minions. Başbaka'nın basındaki yardakçılarından. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
Christ, he's coming over. Christ, buraya doğru geliyor. The Hour Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164777
  • 164778
  • 164779
  • 164780
  • 164781
  • 164782
  • 164783
  • 164784
  • 164785
  • 164786
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact