Search
English Turkish Sentence Translations Page 164688
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Surrender what you hate, what you desire. | Nefret ettiğinizden, arzu ettiğinizden feragat edin. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You will know nothingness, | Hiçliği bileceksiniz | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
it is the only reality. | ki o tek gerçekliktir. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Don't be afraid. It's so easy to give. | Korkma. Vermek çok kolaydır | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You are not alone. You have a grave. | Yalnız değilsin. Bir mezarın var. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
It is your first mother. | O senin ilk annendir. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
The grave is the door to your rebirth. | Mezar yeniden doğuşuna açılan kapıdır. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Now you will surrender the faithful animal you once called your body. | Şimdi bir zamanlar "vücudum" dediğin sadık hayvandan feragat et. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Don't try to keep it. | Tutmaya çalışma. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Remember, it was a loan. | Unutma o ödünç verilmişti. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Surrender your legs, surrender your sex, | Bacaklarından vazgeç, cinsiyetinden vazgeç, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
your hair, your blood, your organs, your bones. | saçından, kanından, organlarından, kemiklerinden. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You no longer want to possess. | Artık sahip olmak istemiyorsun. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
The earth falls over your corpse. | Toprak cesedinin üzerine dökülür. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
She comes to cover you with love, | Seni sevgiyle örtmeye gelir, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
because she is your true flesh. | çünkü o senin gerçek etindir. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Now you are an empty heart, | Şimdi sen, en gerçek özlerini | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
open to receive your truest selves. | almaya açık boş bir kalpsin. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Your own perfection, your new body, | Evrenin ta kendisi, Tanrı'nın işi olan | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
which is the universe, the work of God. | senin kendi kusursuzluğun, yeni vücudun. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You will be born again, you will be real, | Yeniden doğacaksın, gerçek olacaksın, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
you will be your own father, your own mother, | kendi baban, kendi annen olacaksın, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
your own child, your own perfection. | kendi çocuğun, kendi kusursuzluğun. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Open your eyes. You are the earth, you are the green, | Gözlerini aç. Sen topraksın, sen yeşilsin, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
you are the blue, you are the Aleph, you are the essence. | sen mavisin, sen Alefsin, sen aslolansın. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Look at the flower. Look at the flower. | Çiçeğe bak. Çiçeğe bak. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
For the first time, look at the flowers. | İlk defa olarak, çiçeklere bak. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Now, you are a group. | Şimdi siz bir grupsunuz. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Do you want to perform miracles like Christ? | Mesih gibi mucizeler göstermek ister misin? | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
See what would happen if you did. | Yaparsan ne olacağını gör. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Concentrate on this starfish. | Bu deniz yıldızına yoğunlaşın. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
When you see the size of an elephant, you will never miss the target. | Bir fil büyüklüğünde gördüğünüz zaman hedefi asla ıskalamazsınız. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Our thoughts have forms. | Düşüncelerimizin biçimleri vardır. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You have a monster in your mind. | Zihninizde bir canavar vardır. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
We will help you. | Biz size yardım edeceğiz. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Throw the monster into the water. | Canavarı suya at. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
He can't swim, he will drown. | O yüzemez, boğulur. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Fool, destroy your illusions. | Aptal, yanılsamalarını yok et. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
We have crossed the great waters. | Büyük sulardan geçtik. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Congratulations, you made it to our shores! This deserves a toast! | Tebrik ederim, kıyılarımıza ulaştınız! Şerefinize içmeye değer. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You're not the first to come to Lotus Island in search of the holy mountain. | Kutsal dağın arayışında olupda Lotus Adası'na ilk gelen siz değilsiniz. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
I drink alone because newcomers are always abstainers. | Yeni gelenler içki içmediğinden yalnız içerim. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
In time they realize that the best liquor in the world | Zamanla dünyadaki en iyi likörün | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
is at the Pantheon Bar. | Pantheon Bar'ında olduğunu anlarlar. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Come. Come. Come. I have everything, | Gelin. Gelin. Gelin. Her şeyim var | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
food, drinks, beds, baths, men, women. | yiyecek, içecek, yatak, banyo erkekler, kadınlar. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
These illustrious travelers came here to find the holy mountain, | Bu şerefli gezginler buraya kutsal dağı bulmak için geldiler | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
but they preferred The Pantheon Bar! | ama Pantheon Bar'ını tercih ettiler. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
The real holy mountain is here, | Gerçek kutsal dağ burda | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
in my words, in my poems. | kelimelerimde, şiirlerimde. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
If I write rose, it blooms in my hand, | "Gül" yazarsam, elimde çiçeklenir, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Our bees make honey, but your flies make shit. | Bizim arılarımız bal yapar, senin sineklerin bok yapar. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
And the mushroom was also the tree of good and evil. | Ve mantar aynı zamanda iyiliğin ve kötülüğün ağacıydı. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
The philosophical stone of the alchemists... | Simyacıların felsefe taşı... | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
was LSD. | ...LSD idi. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
The book of the dead is a trip, | Ölümün Kitabı bir esrimedir, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
and the Apocalypse describes a mescaline experience. | ve İncil'in Apokalips bölümü, bir meskalin içme deneyiminin tasviridir. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
In these flasks... | Bu küçük şişelerde... | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
are all the holy mountains. | ...tüm kutsal dağlar mevcut. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
And in this beautiful young man... | Ve bu güzel genç adamın içinde... | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
is eternity. | ... sonsuzluk var. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
To conquer a mountain is easy. | Bir dağı ele geçirmek kolaydır. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
I can go through solid matter. | Katı maddenin içinden geçebilirim. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Nothing stops me! | Hiçbir şey beni durdurmaz! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
I got to the other side of the mountain in less than a minute. | Dağın öbür tarafına bir dakikadan az sürede geçtim. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
How long until you reach the summit? No, I can only advance horizontally. | Zirveye ne kadar zamanda ulaşırsın? Sadece yatay olarak ilerleyebilirim. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
That's enough. | Ve bu da yeterli. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
From bottom to top, I can't do. | En aşağıdan en yukarıya gidemem. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
I have conquered the holy mountain horizontally! | Kutzal dağı yatay olarak ele geçirdim. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Horizontally! I am a champion! I am a champion! | Yatay olarak! Ben bir şampiyonum! Ben bir şampiyonum! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
I founded the academy. I give the awards! | Akademiyi kurdum. Ödüller verdim! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Here you can win a trophy every year. | Burada her sene bir kupa kazanabilirsiniz. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Idiots! You don't know what you are losing! | Geri zekalılar! Ne kaybettiğinizi bilmiyorsunuz! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You could have made history and we are already forgetting you! | TArih yazabilirdiniz, oysa sizi şimdiden unutuyoruz! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Help me! I can't go one step farther! | Yardım edin! Bir adım bile ilerleyemiyorum! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You're not afraid of falling. What frightens you is climbing. | Sen düşmekten korkmuyorsun. Seni korkutan tırmanmak. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Rub your clitoris against the mountain. You're terrified of success. | Klitorisini dağa sürt. BAşarmaktan korkuyorsun. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Give yourself to the world! | Kendini dünyaya teslim et! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
I can't lie anymore. My hand is frozen. | Daha fazla dayanamayacağım. Elim dondu. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You were never able to forget your body, | Vücudunu unutmayı asla başaramadın, | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Now the thing you love most is stopping you from reaching the top. | Şimdi en çok sevdiğin şey seni zirveye ulaşmaktan alıkoyuyor. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You must sacrifice part of your body. | Vücudunun bu parçasını kurban etmelisin. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Cut off your fingers, or go back! | Ya parmaklarını kesip at ya da geriye dön! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
We have mastered the difficult part of the mountain. | Dağın zor kısmının üstesinden geldik. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Now the way will be like a garden. | Şimdi yolumuz bir bahçe gibi olacak. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Nevertheless, at this height our minds will decompose. | Bununla birlikte, bu yükseklikte zihinlerimiz dağılacak. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
And we will suffer the vision of death. | Ve ölümün öngörüsü ile mustarip olacağız. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Lies! If you don't believe, wait for us here. | Hepsi yalan! Eğer inanmıyorsan bizi burda bekle. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
When I return, I will show you the difficult way. | Geri dönünce, sana zor yolu gösteririm. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
There are the Immortals! | İşte Ölümsüzler! | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You don't need a master now. | Artık bir üstada ihtiyacınız yok. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You can win by yourself. Goodbye. | Kendiniz kazanabilirsiniz. Hoşçakalın | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
This is the way we may reach that summit. | Bu bizi zirveye ulaştıracak yol. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You know now what you must do. | Şimdi ne yapman gerektiğini biliyorsun. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
You don't need anyone, you are a master. | Kimseye ihtiyacın yok, sen bir üstadsın. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Cut off my head. | Kafamı kes. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Unite yourself with this good woman, | Sadece seni sevdiğinden buraya gelen | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
who came here only because she loves you. | bu iyi kadınla kendini birleştir. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Forget the summits, reach eternity through love. | Zirveleri unut, aşkın içinde sonsuzluğa ulaş. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |
Return to your country. | Vatanına dön. | The Holy Mountain-4 | 1973 | ![]() |