Search
English Turkish Sentence Translations Page 164691
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I must hurry. My wife has guests and she will not forgive me if I am late. | Acele etmeliyim. Eşimin misafirleri var, geç kalırsam beni affetmez. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Professor! Yes. | Profesör! Evet. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Excuse me, an Inspector Scott wishes to speak to you. | Afedersiniz, Müfettiş Scott sizinle konuşmak istiyor. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
How are you Inspector? Professor, will he recover? | Nasılsınız, Müfettiş? Profesör, o iyileşecek mi? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It's a very ugly wound. I've done everything possible to save him | Çok kötü bir yarası var. Onu kurtarmak için mümkün olan her şeyi yaptık. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
We can only hope for the best. Thank you, Professor | Biz sadece en iyisini umabiliriz. Teşekkür ederim, Profesör | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Good night, Inspector. | İyi geceler, Müfettiş! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
The Professor has done everything he can | Profesör onun için her şeyi yaptı. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
You can rest assured, your father will live. | Emin olabilirsin, baban yaşayacak. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Good evening, Professor Good evening... Oh Martha... | İyi akşamlar, Profesör İyi akşamlar... Oh Martha... | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Please tell my wife that I am very tired | Lütfen eşime bu akşam çok yorgun olduğumu söyle! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I'm going straight up to my room. | Ben doğruca odama gidiyorum. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Everything is ready upstairs Sir. Thank you Martha. | Üst katta her şey hazır, efendim! Teşekkür ederim Martha. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I must beg you to excuse me, I feel very tired. | Yalvarıyorum, beni mazur görün, çok yorgun hissediyorum. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It is we who should apologise. | Biz özür dilemeleyiz. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Until we meet again. We have abused your hospitality. | Tekrar buluşana dek! Misafirperverliğinizi istismar ettik. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I'll see you soon my dear. Good night. | Yakında görüşürüz, canım! İyi geceler. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Thank you for a lovely evening. Good night. | Güzel bir akşam için teşekkürler. İyi geceler. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Good night. Come again soon. | İyi geceler. Yakında tekrar gel. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Thank you, doctor, it is a miracle | Teşekkür ederim, doktor, bu bir mucize. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
No, no, no it is science which your father must thank. | Hayır, hayır, hayır, baban için bilime teşekkür etmelisin. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It's a great victory Professor, | Bu muteşem bir zafer Profesör, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It may not be a miracle but it has all the characteristics of one. | bu bir mucize olmayabilir ama bütün özelliklerine sahip! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
The human body keeps its secrets well hidden. | İnsan vücudu kendi sırlarını gizli tutar. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
So much time wasted trying to analyze the secrets of the soul, | O kadar zamandır ruhun sırlarını analiz etmeye çalışıyorum, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
while the material part of our beings remains an unknown world. | bizim varlığımızın maddi kısmı bilinmeyen bir dünyada kalıyor. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
If you hadn't been able to slow the heart rate, | Eğer kalp atışlarını yavaşlatmak mümkün olsaydı, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
the patient could not have survived an operation so close to the heart. | hasta kalbe çok yakın bir operasyonda hayata kalamazdı. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Perhaps my anaesthetic is only useful because it slows down the action of the organism... | Organizmanın yavaşlatılması, belki de bizim anestezik için yararlıdır... | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Professor, the patient is ready in the operating theatre. | Profesör, hasta ameliyathanede hazır. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
What has happened! | Ne oldu! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Take them down. Very well. | Aşağıya götürüyorum. Çok iyi. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
The carriage is at the door. Thank you, Martha. | Taşıyıcı kapıda! Teşekkür ederim, Martha. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Are you determined to leave, Professor | Ayrılmaya kararlısınız, Profesör! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Yes Martha, I am. | Evet Martha, öyleyim. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Today I resigned from the hospital, | Bugün hastaneden istifa ettim, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Everything here reminds me of Margaret... | burada her şey Margaret'i hatırlatıyor... | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
You will take care of the house. Very well Sir. | Evle sen ilgilenirsin. Çok iyi, efendim! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Goodbye Martha. Goodbye. | Hoşçakal Martha. Hoşçakal. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
where is the cat? | kedi nerede? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Jezebel?... she has disappeared. | Jezebel mi?... o kayboldu. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I hope you will be very happy in my house. | Evimde çok mutlu olacağını umuyorum. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Dear, I will be happy as long as I am with you. | Sevgilimi seninle olduğum sürece mutlu olacağım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
In the morning... bring up the rest of the luggage. | Sabah ... bagajın geri kalanını getiririm. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Here. Thank you Sir. | İşte. Teşekkür ederim, Efendim. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Come along my dear. | Gel, sevgilim! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Nature is tyrannical! | Doğanın zalimliği! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It has taken only a few years to turn this garden into a wilderness. | Bu vahşi bahçeyi bir kaç yılda düzeltiriz. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
There is a light at the window! | Pencerelerden birinde ışık var! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It must be Martha, my housekeeper. | Martha olmalı, benim kahya kadın. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Such lightning! | Yıldırım! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Quickly, into the house! | Çabuk, eve gidelim! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Wait a moment, my dear. | Wait a moment, my dear. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Let me find a light. | Bir ışık bulalım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
What a storm. | Ne fırtına ama! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Is that her portrait? | Onun portresi mi? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Yes, that is her. | Evet, onun! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
All right dear, come on, | Tamam sevgilim, hadi, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Wait here a moment while I find Martha. | Ben Martha'yı bulurken sen burada biraz bekle! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Please Bernard, don't leave me here alone! Don't be afraid, Cynthia. | Lütfen Bernard, beni burada yalnız bırakma! Korkma, Cynthia. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It's Jezebel! | Bu Jezebel! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
What a fright she gave me! | Beni korkutuyor! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
She must have turned quite wild. | Oldukça vahşileşmiş olmalı! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Ah good evening, Martha. | Ah iyi akşamlar, Martha. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Welcome home, Professor. | Hoşgeldiniz, Profesör. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Martha this is my wife, Cynthia, this is Martha my housekeeper. | Martha bu benim eşim, Cynthia, bu da Martha benim kahyam. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I must apologise for the disorder I have only had time | Üst katta oda hazırladığımdan, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
to prepare the rooms upstairs | buradaki durum için özür dilerim. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I have prepared something to eat. | Ben yiyecek bir şeyler hazırladım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Ah yes. You must be hungry my dear. | Ah evet. Hayatım aç olmalısın! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
No... I am just tired. | Hayır... Ben sadece yorgunum. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
In that case, I shall show your wife to her room | Bu durumda, ben eşinize odasını göstermek zorundayım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
What was that! | Neydi o! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Nothing madame, it is my sister. | Hiç madam, o benim kardeşim! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
She has been staying with me, but tomorrow I am taking her to an asylum. | Benimle kalıyordu, ama yarın onu akıl hastanesine bırakacağım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
She is quite mad. | O oldukça deli. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Come dear, I will go upstairs with you. | Gel canım, yukarıya çıkalım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Why does Martha look at me so strangely? | Neden, Martha bana çok garip görünüyor? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Oh, Martha may appear a little odd, but she is a very good person. | Oh, Martha biraz tuhaf görünebilir, ama o çok iyi bir personeldir. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
When the gaslight has been turned on, it will seem more cheerful. | Havagazı ışığı açıldıktan sonra, daha neşeli gözükecek. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
It is beautiful. | Bu güzel! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Was this her room? | Bu onun odası mıydı? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Forgive me | Beni affet! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
This house gives me a strange feeling, I don't know, I'm scared. | Bu ev bana garip bir duygu veriyor, bilmiyorum, ben korkuyorum. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I feel everything is hostile, | Her şeyi düşmanca hissediyorum, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
even the cat. | hatta kediyi bile! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
You're just a little tired, | Sadece biraz yorgunuz, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
You'll see tomorrow, everything will seem different. | yarın daha farklı görünecek, göreceksin! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Yes, of course. | Evet, elbette! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Now Martha will bring up your bag, and if you need anything | Şimdi Martha çantanı getirecek, ve bir şeye ihtiyacın olursa, | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
the bell is by the bed. | zil yatakta, çalarsın. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Good night, my love. Good night. | İyi geceler, aşkım. İyi geceler. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Good morning, my dear. | Günaydın, aşkım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Let us sit down. | Oturalım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
How do you feel, Cynthia? | Nasıl hissediyorsun, Cynthia? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
I did not sleep well. | İyi uyuyamadım. | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
Why ever not? | Neden? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
You didn't... | Dün gece... | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
hear anything last night? | bir şey duymadın mı? | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |
No, nothing. | Hayır, hiç! | The Horrible Dr. Hichcock-1 | 1962 | ![]() |