• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164430

English Turkish Film Name Film Year Details
You look great... Yes. Harika görünüyorsun... Evet. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Great. What is it? Harika. Ne var? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I feel stupid somehow. Kendimi aptal gibi hissediyorum. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I'm dead tired. I'm staying. Yorgunluktan ölüyorum. Ben kalacağım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Drop the babysitter off, we'll still pay her. Bebek bakıcısını bırak, parasını veririz yine de. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Oh no, Marie... Don't push me. Hayır Marie... Beni zorlama. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
We'll have a lovely breakfast tomorrow, alright? Yarın güzel bir kahvaltı yaparız olur mu? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Should I drop you off here? Sizi burada bırakayım mı? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Or should I go back... I already switched off the meter. Yoksa geri mi dönsem... Taksimetreyi kapattım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I've got an instrument for the musicians. Müzisyenler için enstrüman getirdim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
How do I get in? İçeri nasıl girebilirim? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Through the door. Şu kapıdan. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Now it's your turn! Şimdi sıra sende! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Sorry, the gardener let me in. Afedersiniz, beni içeri bahçıvan aldı. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I have a violin for a musician of the "Trioneo". Trioneo grubunun bir müzisyeni için keman getirdim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Phew, and I thought it was a hold up. Ben de şimdi bu bir saldırı diyeceksiniz sanmıştım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I hope you aren't disappointed. I hope you've got a costume. Umarım hayal kırıklığına uğramadınız. Umarım kostümünüz vardır. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Down there, to the left is the musicians' dressing room. Aşağıda sol tarafta müzisyenlerin soyunma odası var. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Is everybody there already? No. Just him. Herkes geldi mi? Hayır. Sadece o. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
There you are! Not bad... Buradasın demek! Fena değil... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Oh yes... Evet... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
My little pussycat. Benim küçük kediciğim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You have to go, Helmut will be here any minute. Gitmen gerek, Helmut her an burada olabilir. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Just let him come, Mietzi. One day... Bırak gelsin Mietzi. Bir gün... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
One day we'll all be dead. Bir gün hepimiz öleceğiz. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Don't make a racket, the children are sleeping next door today. Gürültü yapma, çocuklar bugün yan odada uyuyorlar. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
She killed her own children. Maria Callas? Öz çocuklarını öldürdü. Maria Callas mı? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Medea. Medea. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Revenge on her husband. He left her for someone else. Kocasından intikam almak için. Onu başkası için terketmişti. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Quite right! Çok haklıymış! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Mietzi... Mietzi... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Bauerschmidt woke us up! There's no Bauerschmidt here. Bauerschmidt bizi uyandırdı! Burada Bauerschmidt yok. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
He just walked through our room... Nonsense! Odamızdan geçti... Saçma! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
We want a hot chocolate and a story... No hot chocolate! Sıcak çikolata ve masal istiyoruz... Sıcak çikolata yok! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I can read you a story if you like. Eğer istersen ben size hikaye okuyabilirim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
"The two children couldn't sleep because they were hungry... "İki çocuk uyuyamıyordu çünkü karınları çok açtı... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
and had heard what the stepmother had said to the father. ve üvey annelerinin babalarına söylediği şeyi duymuşlardı. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Gretel cried and said to Hansel: Gretel ağlayarak Hansel'e: The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
"Now we're doomed." "İşte şimdi mahvolduk." dedi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
But Hansel said: "Don't worry, Gretel, I'll find a way out." Ama Hansel ona: "Merak etme Gretel, ben bir yol bulacağım." dedi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
"And when the grown ups slept..." "Ve büyükler uyuduğunda..." The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
What? Enough! Ne var? Yeter! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Don't shuffle like that. Bana maval okuma. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
He was here. I saw him. This time... O buradaydı. Gördüm. Bu sefer... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
See? It WAS Bauerschmidt! Yes! Gördün mü? Bu Bauerschmidt'ti! Evet! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Shall I read on? I don't give a damn! Okumaya devam edeyim mi? Umurumda değil! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
What does the ape want here? Who are you talking about? O maymun ne istiyormuş? Sen kimden bahsediyorsun? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Don't lie to me. Not like that, not to my face! Bana yalan söyleme. Böyle yapma, yüzüme karşı! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Jesus, you again! Sorry... Tanrım, yine mi siz! Afedersiniz... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
The children couldn't sleep. Mum, Bauerschmidt was here... Çocuklar uyuyamıyordu. Anne, Bauerschmidt buradaydı... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
and then Helmut came, and... Yeah, yeah, yeah, yeah... ve sonra Helmut geldi ve... Evet, evet, evet... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I'll kill him! And then you, and then myself! Onu öldüreceğim! Sonra seni ve sonra da kendimi! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Are you crazy? That's it, be quiet! Don't tell me this. Delirdin mi sen? Yeter artık, sessiz ol! Bana bunu söyleme. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You can hear how crazy he is. And Helmut, please leave now. Ne kadar deli olduğunu görün işte. Helmut, git buradan. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
There was no one here but me. She's lying. Burada benden başka kimse yoktu. Yalan söylüyor. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
This is none of my business, okay? Bunlar beni ilgilendirmez tamam mı? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I want no part of that, is that clear? Yes, alright. Bu işle bir ilgim olsun istemiyorum, anlaşıldı mı? Evet, peki. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
So, that's it. I count to 20 and then both of you sleep. İşte bu kadar. 20'ye kadar sayacağım ve ikiniz de uyuyacaksınız. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Thank you, that's very kind. Teşekkür ederim, çok naziksiniz. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I've got two myself. Benim de iki tane var. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
A little younger. Biraz daha küçükler. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You really want to lie down with them... Onlarla uyumak isterdiniz herhalde... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
No, not today. Do you by any chance have a costume for me? Hayır, bugün değil. Acaba bana uyacak bir kostümünüz var mıdır? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I've got a whole trunk full of them. Bir dolap dolusu var. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Most important, you shouldn't look attractive! En önemlisi, çok çekici görünmemektir! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Thank you. Have fun. Teşekkür ederim. İyi eğlenceler. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Can you pick me up? What happened? Beni alabilir misin? Ne oldu? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
There was so much semen, it was all over me... O kadar çok meni vardı ki, her yerime bulaştı... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
And nothing to clean it off. Sounds awful. Where did you go? Ve temizleyecek hiçbir şey yoktu. Korkunçmuş. Nereye gittiniz? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Downstairs, on a bench. In the garden. Aşağıda bir bankın üstüne. Bahçede. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Do you know what he did then? No. Sonra ne yaptı biliyor musun? Hayır. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
He took off his sock and cleaned my face. Çorabını çıkardı ve yüzümü temizledi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I'm going to barf... Şimdi kusacağım... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Look out for someone who wears just one sock, okay? Ayağında tek çorabı olan biri var mı diye bak tamam mı? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Hanns! Hanns! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Thomas left his violin at home. I know. Thomas kemanını evde unutmuş. Biliyorum. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Does he know that you're here? He doesn't need to. Burada olduğunu biliyor mu? Bilmesine gerek yok. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Yeah, whatever. You look great. Evet, her neyse. Harika görünüyorsun. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Thanks. Got a cigarette? Teşekkürler. Sigaran var mı? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Do you want to wait for Thomas? Thomas'ı beklemek ister misin? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Shall I get us something to drink? İçecek bir şeyler getireyim mi ikimize? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I think I'm lovesick. Sanırım aşk sorunlarım var. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Funny, I thought you wouldn't know what it meant. Komik, senin bunun anlamını bildiğini düşünmezdim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I always thought you were a lesbian. What? Ben hep senin lezbiyen olduğunu düşünmüşümdür. Ne? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
And lesbians are never lovesick? Ve lezbiyenler hiç aşk sorunu yaşamaz öyle mi? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Don't know, don't give a shit. Are you? Bilmem, umurumda da değil. Öyle misin? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Not that I know, I don't know. Why do you say such a thing? Bildiğim kadarıyla değil, bilmiyorum. Niye böyle bir şey söylüyorsun? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Well, it looked like you didn't seem to care. Şey, sanki aldırmıyormuşsun gibi görünüyordu. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
About what? Well... Neye? Şey... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Thomas and the women... Thomas ve kadınlar... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
First time I've heard of it. İlk kez duyuyorum. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Well, it was so obvious, everybody knew. Şey, o kadar açıktı ki, herkes biliyordu. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I didn't. Why didn't you ever tell me anything? Ben bilmiyordum. Neden bana hiçbir şey söylemedin? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Told you, thought you were a lesbian. Söyledim ya, senin lezbiyen olduğunu sanıyordum. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Thought the two of you had some kind of a deal. Nobody knows, I mean... İkinizin arasında bir tür anlaşma var sanıyordum. Kim bilir, yani... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Never saw you with another man. But you must have had sex? Seni hiç başka bir adamla görmedim. Ama seks yapmış olmalısın? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
What a conclusion. Ne çıkarım ama. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
A man cheats on his wife, so she has to be frigid... Adam karısını aldatır, o zaman kadın ya frijittir... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
or a lesbian. ya da lezbiyen. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You know, what do I know? Yani, ben nereden bilebilirdim ki? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164425
  • 164426
  • 164427
  • 164428
  • 164429
  • 164430
  • 164431
  • 164432
  • 164433
  • 164434
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact