• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164428

English Turkish Film Name Film Year Details
Who are you? What do you want? Kimsiniz, ne istiyorsunuz? The Hawks and the Sparrows-1 1966 info-icon
We are servants of the Lord, we bring good news to you. Biz Tanrının elçileriyiz, size müjde getirdik. The Hawks and the Sparrows-1 1966 info-icon
We awaited it since so long time! Uzun zamandır sizi bekliyorduk. Öyle mi, bekliyor muydunuz? The Hawks and the Sparrows-1 1966 info-icon
Yes, specially in winter... Evet, bilhassa da yiyecek tek bir kırıntı kalmadığı kış mevsiminde. The Hawks and the Sparrows-1 1966 info-icon
THE HEART IS A DARK FOREST KALP KARANLIK BİR ORMANDIR The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Leave it open! Açık kalsın! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
When did you get home? Ne zaman geldin eve? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I hardly got any sleep, and the rehearsal starts soon... Hiç uyuyamadım zaten, birazdan da prova başlayacak... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Why did you come at all? Niye geldin ki o zaman? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Do I get 15 more minutes? 15 dakikam daha var mı? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Alright, ten minutes... Pekala, 10 dakika... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
This is a natural product from traditional beekeeping. Geleneksel arıcılık yöntemleriyle elde edilmiş doğal bir üründür. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Because of its natural consistency... Doğal içeriğinden dolayı... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
honey isn't suitable for infants under 12 months. bal bir yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Hello, little angel. Merhaba küçük meleğim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Can I go to the bathroom now? Sure. As long as you want. Girebilir miyim artık banyoya? Tabi ki. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Run, pony, run! Koş midilli koş! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
That's dumb. Aptallık. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
What happened? Everything alright. Ne oldu? Her şey yolunda. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
No, please, no! Hayır, lütfen, hayır! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Can you do that, can you make both spoons stick? Bunu yapabilir misin, iki kaşığı da tutabilir misin? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Are you blind? Kör mü oldun? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Ey, you've got spoons on your eyes. Gözlerinin üzerinde kaşık var. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Do I look pretty? I think it's a little too big. Güzel olmuş mu? Bence biraz büyük gelmiş. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
It's not closed yet. Fermuarı kapanmadı. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Go sit on your chair. Git kendi sandalyene otur hadi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I wanted to come with you tonight. Great. Bu gece seninle gelmek istemiştim. Harika. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
No? Yes, sure. Olmaz mı? Evet, olur tabi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I didn't plan to stay long, just play, then leave. Uzun kalmayı planlamamıştım, çalıp çıkacaktım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Because I want to come? Ben gelmek istediğim için mi? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Nonsense! They had a party at Richards yesterday. Saçmalama! Dün Richards'da bir parti verdiler. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I wasn't invited, but still went because of Thilo. Ben davetli değildim ama yine de Thilo için gittim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Why Thilo? Niye? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Thilo gave a dinner party last night at Richards. Thilo dün gece Richards'da akşam yemeği verdi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Really? I didn't know. Sahi mi? Haberim yoktu. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You are always tired on Friday. I'm ALWAYS tired! Sen Cuma günleri hep yorgun oluyorsun. Ben her zaman yorgunum! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Why did Thilo hold the party? Thilo niye parti verdi? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Sold lots of his paintings. Bir sürü tablo sattı. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Those people were awful. Korkunç insanlar vardı orada. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Dad, can I clean your violin? Yes, my daughter. Baba, kemanını temizleyebilir miyim? Evet kızım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Juergen sends his regards. Juergen selam söyledi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Never! Söylememiştir! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Yes, "Say hi to Marie, how is she" and so on. Evet, "Marie'ye selam söyle, o nasıl" filan dedi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Later I had a nice talk with Jonathan in the men's room. Sonra da tuvalette Jonathon'la güzel bir sohbet yaptık. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Is this still about music, or just this pop thing? Hala müzikle mi uğraşıyor yoksa şu pop şeyleriyle mi? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Pop. Popla. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I wanted to come home early tomorrow, to have breakfast with you. Yarın sabah eve erken gelmek istiyorum, seninle kahvaltı yapabilmek için. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Or maybe we could take a walk. Ya da belki yürüyüş filan yaparız. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Your mother could have the children. Annen çocuklara bakabilir. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I asked her to look after them tonight. Then ask her to do it tomorrow. Bu gece onlara bakmasını istemiştim zaten. O zaman yarın da bakmasını iste. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Take a walk? Yes, or talking or God knows what! Yürüyüş yapmak mı? Evet veya konuşuruz ya da başka şeyler! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You little angels! Küçük melekler! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
There's something on your tooth! Dişinde bir şey var! O da gösterinin bir parçası. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
It'll be totally stupid. Or great! Aptalca bir şey olacak. Ya da harika! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Have fun! Fun? It's to pay the rent! İyi eğlenceler! Eğlence mi? Bu kirayı ödemek için! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I don't want it anymore. Artık bunu istemiyorum. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You don't want it either. Sen de istemiyorsun. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Speak for yourself. It's true! Kendi adına konuş. Bu doğru! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I want you to want it too. Then everything's good! Bunu senin de istemeni istiyorum. O zaman her şey yolunda! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
What happens if you don't pay your rent? Kiranı ödemezsen ne olur? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Then you have to move at some point. O zaman bir noktada taşınman gerekir. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I put my doll into Dad's case and he hasn't... Babamın çantasına bebeğimi koydum ve o... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
noticed yet. daha farketmedi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Do you think it'll work? Sence halledebilir miyiz? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Better leave the TV alone. Televizyonun önünden çekil. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I'm back before they've finished. Onlar bitirmeden dönerim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
And don't open the door, whatever they say. Water is on the table. Ve ne söylerlerse söylesinler sakın kapıyı açma. Masanın üstünde su var. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Sorry, didn't Thomas just came in? Afedersiniz, Thomas şimdi içeri girmedi mi? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Marie, that's our son Paul. Marie, bu bizim oğlumuz Paul. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I wanted to name our son Paul, but you didn't want to. Ben oğlumuza Paul adını koymak istemiştim ama sen istememiştin. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
And you go into the garden, okay? Ve sen de bahçeye çık olur mu? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You always calm me down. I have a feeling, you say it doesn't exist. Her zaman beni sakinleştiriyorsun, bir şeyler hissediyorum, sen öyle bir şey olmadığını söylüyorsun. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You're wrong, I didn't phone. Yanılıyorsun, ben telefon etmedim. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
One day, I won't have feelings anymore... Bir gün artık hiçbir şey hissetmeyeceğim... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I'll feel like being on psychotropics, dependent on other peoples lies. Psikolojik ilaçlar alıyor gibiyim, başka insanların yalanlarına bağımlıyım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
How do I get off? Marie, don't flip. I HAVE to work! Nasıl kurtulabilirim? Marie, lütfen kızma. Çalışmak zorundayım! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Perhaps I have to work too. We'll have to organise it somehow. Belki ben de çalışmak zorundayımdır. Bir şekilde düzenleriz. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I'll have to organise it! Benim düzenlemem gerekir! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I have to go. Me too. Gitmem gerekiyor. Benim de. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Come on, you're doing great. Hadi ama, çok iyi gidiyorsun. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
It'll be over soon, the little one will be in the nursery. Yakında her şey bitecek, ufaklık kreşe gidecek. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
We need you. Other women can do it. Sana ihtiyacımız var. Öteki kadın bunu yapabilir. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Then I'm not a woman. You're the best! O zaman ben kadın değilim. Sen en iyisisin! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Yes, we are! Evet, biz varız! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
The bus didn't come... You cycled. Otobüs gelmedi... Sen bisikletle gittin. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I tidied the mess. Ortalığı topladım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Can I go to the phone? No. Telefona bakabilir miyim? Hayır. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Bet it's Grandma. She wants to know if she should come. Kesin büyükannendir. Gelmek için arıyordur. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You heard what your father said. Grandma's coming tomorrow. Babanın ne söylediğini duydun. Büyükannen yarın gelecek. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
I'll ask her. That's enough! Ben ona sorarım. Bu kadarı yeter! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Hello? That can't be true! Alo? Bu doğru olamaz! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Leonie! Leonie! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Hello mum? Hello? Alo anne? Alo? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Hello mum. Yes? Alo anne. Evet? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Did you drop the receiver? Why? Niye telefonu kapattın? Niye? The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
You just phoned me. Sen telefon ettin ya şimdi. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Are you crazy? That's a warm hearted reception! Sen delirdin mi? Ne kadar sıcak bir karşılama bu! The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Calm down. I just asked a question. Really, the way you talk to me... Sakin ol. Bir şey sordum sadece. Gerçekten, benimle konuşma şeklin... The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Wait, for what? I'll call you back. Neyi bekleyeyim? Ben seni sonra ararım. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
Should I come or not? Then do something else, bye. Geleyim mi gelmeyeyim mi? O zaman başka bir şey yap. Hoşçakal. The Heart Is a Dark Forest-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164423
  • 164424
  • 164425
  • 164426
  • 164427
  • 164428
  • 164429
  • 164430
  • 164431
  • 164432
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact