Search
English Turkish Sentence Translations Page 164380
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Next time bring your keys, asshole! You have a lot of explaining to do. | Bir dahaki sefere anahtarlarını al, götherif! Bana bir açıklama borçlusun. | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
...if her father's gonna come home alive. | ...her gece babam dönecek mi beklesin istemiyorum. | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
Then we're the Second Coming, aren't we? | O zaman biz ikinci konumda kalırız. | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
Susan just dumped you? Didn't you just see her in the elevator? | Ne demek Susan az önce mi çıktı?? Asansör de görmedin mi? | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
"The top of the world with your buddy, Nick Lang. " | "Dünyanın tepesindeyim, dostunla, Nick Lang'le." | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
Wait, wait! Hold on! You got me? | Bekle, bekle! Acele etme! Beni yakala? | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
Why did you come back? Why did I ever let you up here in the first place? | Buraya neden döndün? Bunu yapmana hiç izin vermemeliydim? | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
He's a lot shorter in real life, OK? | He's a lot shorter in real life, OK? | The Hard Way-3 | 1991 | ![]() |
Mr. Rob Zombie feels it would be a little unkind | Bay Rob Zombie, bu filmi size sunmadan önce... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
to present this picture without just a word of friendly warning. | ...dostça bir uyarı yapmamanın nezaketsizlik olacağını düşünüyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
We are about to unfold the story of El Superbeasto, | Hareket adamı El Superbeasto'nun hikayesini... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
a man of action. | ...gözlerinizin önüne sermek üzereyiz. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
It is one of the strangest tales ever told. | Daha önce hiç anlatılmamış hikayelerin en tuhaf olanıdır. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I think it will thrill you. | Bence sizi heyecanlandıracak. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
It may shock you. | Sizi bunalıma da sokabilir. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
It might even horrify you. | Hatta sizi dehşete bile düşürebilir. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
So if any of you feel that you do not care to subject your nerves | İçinizden birileri sinirlerinin böyle bir zorlanmayı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
to such a strain, | ...kaldırmayacağını düşünüyorsa... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
now's your chance to, uh | ...son şansınız olarak, şey... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Well, we warned you. | Neyse, uyarmadılar demeyin. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
All right now, bitches, listen up. | Tamam fahişeler, dinleyin. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
The director's on the set. The director is on the set! | Yönetmen sette. Yönetmen sette. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Howdy doodly doo, ladies? Gather round, gather round. | Merhaba, memnun oldum, bayanlar. Toplanın. Toplanın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Big Time Movie Casting is now in session. | Big Time Oyuncu Seçmeleri şu an başladı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I've got a very special porno I mean art film to shoot today. | Bugün güzel bir porno...yani sanat filmi...çekeceğim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[chuckles] So, time to get a crack a lackin'. | Öyleyse kaldırıp sallama zamanı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You heard him. Get your asses a crack a lackin'! | Onu duydunuz. Götlerinizi kaldırıp sallayın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Now just to let you know, I'm not one of those shallow Hollywood types | Bilmenizi istiyorum. Ben alışıldık Hollywood tiplerinden değilim... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
that casts based on looks. | ...o yüzden oyuncularım güzel görünmeli. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm all about pure talent. | Sadece, saf yeteneklerle ilgilenirim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I want the audience to believe in the characters, | Seyircilerin karakterlere inanmasını... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
to experience the emotions, | ...duyguları hissetmesini... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
breathe in the spicy meatball man, | ...baharatlı köftenin kokusunu... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
as they breathe life itself. | ...kendi nefeslerinde koklamalarını isterim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
All right, Granny, | Pekala, büyükanne... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
tell me a little about why I should ignore the fact | ...senin 1000 yaşında gösterdiğini görmezden gelmem için... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
that you're, like, a thousand years old. | ...küçük bir neden söyle. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
In 1910, I attended the Royal Academy of Dramatic Arts | 1910 yılında, Kraliyet Akademisi Tiyatro Bölümü'ne katıldım... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
on full scholarship, winning the... Next. | ...burs kazandıktan sonra... Sıradaki. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
...stunning portrayal of Blanche Dubois [screams] | ...Blanche Dubois'in çarpıcı anlatımını... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[giggles] Oh my God! | Aman Tanrım! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I know I'm, like, totally like a star. | Tam bir yıldız gibi göründüğümü biliyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I know it! [giggles] | Bunu biliyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Perfect perfect! | Mükemmel, mükemmel! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You're hired. Next. | İşe alındın. Sıradaki. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I dig into the inner texture of the soul of the character | Karakterin ruhunu dokusunu kazıyarak yansıtırım... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
and reflect society's issues with women... [snoring] | ...kadının toplumsal sorunlarını resmederim... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
...and their hatred of the vagina. Next! | ...ve vajinalarına kin duymalarını sağlarım. Sıradaki! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Let me tell you No. | Size söyleyeyim... Hayır. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'd really like to Next! | Gerçekten istiyorum... Sıradaki! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
People make me nauseous. No way! | İnsanlar midemi bulandırıyor. Kesinlikle hayır! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hello! Nope. | Merhaba! Hayır. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Who do I have to fuck No. | Kiminle sikişmem gerekiyor... Hayır. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Edgar, why did you Ugh! | Edgar, neden sen... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm ready for my whoa! Next! | Ben hazırım... Sıradaki! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Well, hello, honeypants. | Merhaba, balküpüm. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[giggles] I think a good tan is as important | Bence iyi bir senaryo kadar... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
as a good script, you know? | ...güzel bir ciltte önemli, değil mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Also, I can't really read so good, | Çok iyi okuyamıyor olsam da... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
but I can do 300 crunches without stopping. | ...aralıksız 300 kere çıtırdatabilirim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Words are so overrated. | Kelimeler aslında çok önemli. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
But on the other hand, tight abs so underrated. | Fakat diğer taraftan, sıkı kaslara hakettiği değer verilmeli. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[breathing] Oh, oh my God. | Aman Tanrım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Man: Sound speeds. | Hızlandır. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
"Big Spicy Meatball Macho Man," take one. | "Baharatlı Büyük Köfte Maço Adam," çekim bir. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Man 2: And action! | Ve kayıt! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Uh, line. | Replik. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
"Mama mia, how about some a delicious sauce " | "Mama mia, nasıl lezzetli bir sos... " | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yeah yeah, I got it. | Evet, evet. Hatırladım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Man 2: Okay, and we're still rolling, mate. | Hala kayıttayız, arkadaşım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Mama mia, how about some delicious sauce | Mama mia, nasıl lezzetli bir sos koysam... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
for the spicy a jumbo meatballs? | ...baharatlı kocaman köftelerime? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Ow! What are you, like totally weird? | Sana ne oldu, tuhaflaştın? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That's, like, so hot! | Bu şey gibi, çok sıcak! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
If it's not a hot, how am I gonna melt a the cheese? | Eğer sıcak olmazsa peynirimi nasıl eriteceğim? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Luigi, she wonder why it is too hot. | Luigi, kadın neden çok sıcak olduğunu merak ediyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
The cheese a not gonna melt! | Peynirin erimesi için! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Aw, shut up a you face. | Sen çeneni kapat! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That's what I call a spicy meatball! | Baharatlı köfte diye ben buna derim işte! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Luigi! Oh! [chuckles] | Oh, Luigi! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Mama mia! You like a Luigi? | Mama mia! Luigi'yi sevdin mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yes, a you do! | Evet, sevmişsin! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[moaning] Mama mia! | Mama mia! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
How do you like a my canole now, eh? | Sandalımı beğendin mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna fill you up with my cream! | Şimdi içini kremamla dolduracağım! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Mama. The big finish she's inside! | Anne. Büyük final... O içinde! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Get ready! Holy monkey! | Hazır ol! Kutsal maymun! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That wasn't in the script! | Bu senaryoda yoktu! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Please tell me that was good for focus. | Lütfen, bana kamera açısının iyi olduğunu söyle. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, focus was good. We got it. | Evet, açı iyiydi. Çektik. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Check that gate, baby! | Lensi kontrol et, bebeğim! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, good gate. | Evet, lens güzel. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That's a wrap. Make sure you hand in your paperwork | İşimiz bitti. Gitmeden önce evraklarınızı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Whoo! After a hard day of directing slash acting, | Yönetmenin kamçıladığı oyunculukla geçen zor bir günün ardından... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
there's only one way I like to chillax. | ...hoşlandığım şekilde rahatlamanın sadece bir yolu var. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Titty bar! | Striptiz bar! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Now let's see. Confidence? Check. | Şimdi bakalım. Kendine güven? Tamam. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Frighteningly chiseled good looks? Check. | Dehşet verici keskin bakışlar? Tamam. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Noticeable obscene bulge | Alt bölgeden kabaran... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
emanating from the lower region? | ...göze çarpıcı müstehcen çıkıntılar? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |