Search
English Turkish Sentence Translations Page 164382
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| On the TV, right up there. | TV'de, hemen şurada. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| ...have any more flakes on my clothes. | ...elbiselerimde artık kar taneleri kalmadı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| People thought I either didn't shower | İnsanlar benim hiç yıkanmadığımı veya... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| or had a bad coke problem. | ...koladan dolayı kötü problemim olduğunu düşünüyorlar. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Announcer: May cause anal bleeding, penis shrinkage, migraine headaches, | Kola anal kanama yapar, penis küçültür, migren ağrısı yapar..., | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| and nipple crumbling. | ...ve meme uçlarını düşürür. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| You got a problem, Rover? | Bir sorunun mu var, Rover? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Go blow yourself, has been. | Git kendini yala, eskimiş. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Ooh, easy, Beasto. | Sakin ol, Beasto. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Not now, darling. I need to smash a little fuckface. | Şimdi olmaz, sevgilim. Küçük bir siksuratlıyı parçalamam lazım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh my God, you killed him! | Aman Tanrım, onu öldürdün! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Calm down, folks. | Sakin olun, millet. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| You can't do any real damage to a werewolf without silver. | Gümüş olmadan bir kurtadama gerçekten zarar veremezsiniz. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| The kid doesn't look so good. | Ufaklık pek iyi görünmüyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| No worries. He's fine. | Endişeye gerek yok. O iyi. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Nothing to see here. [chuckles] | Görecek bir şey yok. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh, silver not the silver. Back to your drinks. | Gümüş...Gümüş olmaz. İçmeye devam edin. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh, Beasto! Hey, bumper pool. | Beasto! Hey, delikli bilardo. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I'm next! | Benim sıram! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| [farts, plops] Oh, yeah. | Evet. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Women, women everywhere, | Kadınlar, her yerde kadınlar... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| but none of them bear the mark. | ...fakat hiçbiri işareti taşımıyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| My army of video voyeur bats are everywhere, | Video röntgenleyen yarasa ordum her yerdeler... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| and I can spy on them all! | ...ben de hepsini gözetleyebiliyorum! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I can see them in their showers, | Onları banyolarında görebilirim... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| in their boudoirs, even on the can. | ...yatak odalarında, o işi yaparken bile. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Where are you, my future queen of evil? | Neredesin, gelecekteki günahkar kraliçem? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Ah, look who is in the paper! | Bak gazetede kim varmış! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Give me that, you silly noodle ass! | Ver şunu, seni aptal saksı götlü! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Steve Wachowski? | Steve Wachowski mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| How many times do I have to tell them it's Dr. Satan? | Dr. Şeytan olacağını daha kaç kere söylemem gerekiyor? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Dr. Satan! Dr. Satan! | Dr. Şeytan! Dr. Şeytan! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Steve Wachowski is no more. | Steve Wachowski artık yok. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| There there. Who's the big man? | Haydi, haydi. Kimmiş koca adam? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I I I told the editors. | E E E Editörlere söyledim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I even legally changed my name. | Hatta ismimi yasal olarak bile değiştirdim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| It's not you, it's them. | Senin değil, onların suçu. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I am evil, aren't I, Otto? | Ben iblisim, değil mi, Otto? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Really really scary? Yes yes. | Gerçekten korkutucu muyum? Evet, evet. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| We all tremble at your very name. | Hepimiz ismini duyunca titriyoruz. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| You do? And by midnight tonight | Öyle mi? Ve bu gece yarısından sonra... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| so will the rest of the world. | ...dünyanın geri kalanı da titreyecek. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Do tell, Otto. | Anlat, Otto. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Tell me again how I will gain all the sudsy powers of hell! | Cehennemim tüm köpüklü güçlerini nasıl kazanacağımı tekrar anlat. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh God, here we go again. | Tanrım, yine başlıyoruz. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Now pay attention, because this is serious shit. | Şimdi dikkatinizi verin, çünkü bu ciddi bir bok. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Find the woman with the devil's mark | Bul, şeytanın işareti olan kadını | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| On her backside | İşaret götünde olmalı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| In the Book of Revelations the Number of the Beast | Vahiy Kitabı'nda yazıyordur şeytanın sayısı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Is 600 and three score six oh yeah! | ...600 değil, doğrusu yanyana üç tane altı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Bring her back here for a meatpole ride | Onu buraya getir dalgaya oturması için | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| "Here" is an adverb of location referring to this castle. | "Buraya" demek, kalenin yerini belirtir... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| "Meatpole" is an adjective describing the kind of ride. | ..."dalga" ise nasıl binileceğini gösterir. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Make her your unholy bride | Onu günahkar gelinin yap | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Marriage is a contractual union generally recognized by society, | Evlilik genelde toplum tarafından tanınan dinen ve hükmen... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| religion, and/or government. In other words, legalized fucking! | ...sözlü birleşmedir. Başka deyişle, sikişmenin yasallaşmasıdır.! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Then you will be transmogrified | Sonra görünüşün değişecek | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Into one giant fierce horrifying Dr. Satan | Cehennemin tüm köpüklü güçlerini alınca... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| with all the sudsy powers of hell. | ...Dr. Şeytan korkutucu bir deve dönüşecek. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Backside, meatpole ride | Götünde, dalgaya binince | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Unholy bride, transmogrified | günahkar gelin, değişsin şeklin | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| If all these things should coincide | Bütün bunlar gerçekleşince | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Y'all motherfuckers better run and hide | Orospular, kaçıp saklanın güzelce | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| From one giant, fierce, horrifying Dr. Satan | Dr. Şeytan korkutucu deve dönüşecek | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| With all the sudsy powers of hell inside | Köpüklü cehennem güçleri içine girince | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Well, all right! | İyi, tamam! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| All the sudsy powers of hell! | Cehennemin tüm köpüklü güçleri! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I will be kicking some major ass, buster! | Koca kıçlarınızı mahvedeceğim, ulan! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Hurry, Otto, to the joystick! | Çabuk, Otto, kumando koluna! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Ladies and gentlemen, the Haunted Palace is proud to present | Bayanlar ve baylar, Lanetli Saray gururla sunar... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Miss Velvet von Black. | Bayan Velvet von Black. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| She's the girl you read about in girlie magazines | Açık saçık dergilerdeki kadınlardan biridir | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| While you've got your wiener in your hand | Sen bunu okurken sosisin elindedir | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| She is more addictive than a mountain of crack | Bağımlılık yapar sesin çıkar çatlak | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Velvet, Velvet von Black | Velvet, Velvet von Black | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Every fella gives the old thumbs up when she is near | Her erkek, o yanındayken baş parmağını kesin kaldırır | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Melons that could feed a pack | Kavunları besler, büyütür, tüm ayıları bayıltır | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Miles of tits and a garden of ass | Göğüslerinin ölçüsü, kocamandır götü | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Velvet makes you harder than a calculus class | Velvet sizi azdırır, bundan ötürü | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| She could suck the gay right off | İbne'yi bile yalayabilir hemen | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Of a painting of a unicorn | Bir at resmi yüzünden | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| She could fuck you right in half | Seni, daha azı için bile yalayabilir | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Her cans are posable | Vücudu ile azdırır | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| That makes them hosable | Yalvartmaya bayılır | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Two, three, four | İki, üç, dört | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| She'd be fun to lick like a philatelist stamp | Pul koleksiyoncusu gibi yalamaya bayılır | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Especially if you like the taste of kerosene lamps | Seversen, özellikle yağlı ampullerini tattırır | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Did I forget to sing about her monstrous rack? | Kocaman göğüslerini anlatmayı unuttum mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| If you want to meet her for a casual screw | Onu vidalamak için buluşunca | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Don't get shocked when you get balls of royalest blue | Taşakların morarırsa sakın şaşırma | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| She will steal your cash and shove a shiv in your back | Paranı çalıp sustalını götüne sokacak | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Funbags, meatballs | Götler, köfteler | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Love stones, yabos | Hayalar, göğüsler | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Velvet, Velvet von Black. | Velvet, Velvet von Black. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh oh oh, is that it, Otto? | Bu mu, Otto? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| The mark I think I see the mark. | İşaret...Sanırım işareti gördüm. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I think that mark could be due to G string chafing. | Bence, o işaret G String'ini ovalaması yüzünden olmuştur. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Otto, you must fetch her for me. | Otto, benim için onu gidip almalısın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| That could be the mark of my unholy bride! | Benim günahkar gelinimin işareti olabilir. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Just when I've almost perfected my souffl�. | Neredeyse suflemi mükemmel hale getirmiştim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 |