• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164384

English Turkish Film Name Film Year Details
Here they come, time to put on lipstick İşte geliyorlar, ruj sürme zamanı The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
That's not safe while you're driving Güvenli değildir, sürerken aracı The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
And here comes a train Ve işte tren geçiyor The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Sweet bleeding Christ, she fucking jumps the train! İsa'nın kanı aşkına, kız üstünden sikici atlıyor! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Look at that asshole, what's he supposed to be? Şu götleğe bak, ne olmasını bekliyor? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oopsy, hundreds of people dead Tüh be! Yüzlerce insan ölüyor The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
She got away and everything is great Kız kaçtı, her şey harika The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Are you shitting me? Here comes more of them Dalga mı geçiyorsun? Daha fazlası yolda The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Zombie Nazis blocking up the road Zombi Nazi'ler yolu çevirmiş The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Now the chase is done so we can end this song. Takip sone erdi, şarkı da bitmiş. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Okay, I'll make you a deal. Tamam, bir anlaşma yapacağım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
You surrender the head of the Fuhrer, okay, Führer'in başını teslim edersen... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
and we promise we will show you mercy. ...söz veriyorum sana merhamet göstereceğiz. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
That's the best I can do. Tek yapabileceğimiz bu. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oh, I love it when you boys talk all nasty Nazi to me. Siz çocukların pis Nazi konuşmaları yapmasına bayılıyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I get all crazy inside. İçim komple deliriyor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Now, who wants a little head? I do, I do, I do! Kim küçük bir kafa istiyor? Ben, ben, ben! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Uh oh. What was that, Murray? Bu da neydi, Murray? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oh, the flu, that's what I meant. I think I'm getting it. Grip demek istemiştim. Sanırım hastalanıyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Get the Fuhrer's head, Hans, Wilhelm! Jawohl! Führer'in kafasını alın, Hans, Wilhelm! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Get the Fuhrer's head. Show the Nazis how to do it, please. Führer'in kafasını alın. Nazi'lerin ne yapacağını gösterin, lütfen. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hold me tightly, big strong paisan! Beni sıkıca tut, büyük güçlü erkeğim! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Holy crap! Kutsal bok! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Zip it and start spinning, pussycat! Fermuarını kapayıp dönmeye başla, kedicik! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Zombie Nazis getting shot to ribbons Zombi Nazi'ler pervasızca vuruluyor The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Nice Güzel The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Zombies melting. Zombiler eriyor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[chuckles] Oh, God. Tanrım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Beasto, what are you doing here? Beasto, burada ne işin var? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hold this. Hah! Hey, I recognize this dude. Tut şunu! Hey, bu herifi tanıyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
He's the Little Tramp! Adı Küçük Berduş! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
He's hysterical. İsterik herif. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
He's taller than I thought. Tahminimden uzunmuş. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What's up, bro? What's the dealio, yo? Ne haber, kardeşim? Derdin ne? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I need your help with a little problem. Küçük bir sorun için yardımın gerekiyor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I mean, it's barely even that, really. Ancak, bu işten daha zor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Let's call it a situation. Beasto, man, Duruma bir bakalım. Beasto, adamım... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
don't waste my time. Is this about pussy? ...vaktimi boşa harcama. Amcık meselesi mi? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
No. Poontang? Hayır. Kuku mu? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Nada. Tool shed? Hayır. Am mı? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Nein. Cockpit? Hayır. Delik mi? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Nope. Love box? Hayır. Aşk kutusu mu? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Negative. Fur patch? Olumsuz. Yamalı kürk mü? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
No. Bearded clam? Nipsey Russell? Hayır. Sakallı deniz tarağı mı? Nipsey Hussell mı? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Fish patty? Panty hamster? Balık köftesi mi? Külotlu sıçan mı? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Vertical bacon sandwich? Dikey pastırmalı sandviç mi? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
No ma'am. Okay, I'll help. Hayır efendim. Tamam, yardım edeceğim. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
You didn't say bat cave. Yarasa mağarası demedin. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[zombie gagging] I said, Dedim ki... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
it seems a crafty monkey with a big screw in his head ...başında büyük bir vida olan kurnaz görünüşlü bir maymun... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
kidnapped this sweet, innocent little village girl against her will, ...küçük masum tatlı bir köy kızını iradesi dışında... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
in front of my very eyes. ...gözümün ve taşaklarımın önünde... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
The balls. [gun blasts] ...kaçırdı. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Primate kidnappers? Sounds groovy, baby. I'm in. Primatür suçlular mı? Modern gözüküyor, bebeğim. Ben varım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
But if you're just trying to get into said village girl's knickers, Fakat, utangaç köylü kızın içine sokmaya çalışıyorsan... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
then you are gonna be the sorry chimp, buster. ...üzülen şempanze sen olursun, adam. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Dynamite! Çarpıcı! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Find out what tree the smelly ape is hiding in and hit my digits. Kötü kokulu maymunun saklandığı ağıcı bulunca, numaramı tuşla. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
It's easy as pie. Yeah, no shit, Sherlock. Gerisi çantada keklik. Evet, bir bok yok, Sherlock. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What exactly are you gonna do? Sen tam olarak ne yapacaksın? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
For shizzle. I'm gonna keep it real, talk to my peeps, Hiç. Gerçekçi olup arkadaşlarımla konuşacağım... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
get the 411 from my boys back in the hood, yo. ...kapşonlu çocuklarla da 411'i arayacağım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oh, and here's your pickled Fuhrer. Führer turşun burada. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
All right, Shitler Youth, it's your lucky day! Pekala, Sikikhitler Gençliği, bugün şanslı gününüz! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
You want it? Here it is. Come and get it! İstiyor musunuz? İşte burada. Gelin ve alın! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Agh! My Fuhrer! Führer'im! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I will save you! Sizi kurtaracağım! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
At last, mein Fuhrer, you are home! Sonunda Führer'im, yuvanızdasınız! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
All hail the Fuhrer! Hepiniz Führer'i selamlayın! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Our fearless leader has returned! Korkusuz liderimiz döndü! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I think you're gonna like this new design. Sanırım, bu yeni dizaynımı beğeneceksin. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Mein Fuhrer, why do you not sing with us, hmm? Führer'im, neden bizimle şarkı söylemiyorsunuz? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[beeping] Oh, what a big breath mint. Ne büyük nane şekeri! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
So I told that bitch, "Step off them pumps, ho! Sonra orospuya dedim ki: "Çıkart o topukluları..." The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Them shits are mine!" "...o boklar benim!" The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Where the fuck we gong now? Şimdi ne sikime gidiyoruz? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What kind of "Fright Night" bullshit is this? Bu ne çeşit bir "Korku Gecesi" saçmalığı? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oh, please refrain from speaking. Lütfen konuşmamaya çalış. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I know you must be proud of your beauty school education, Güzellik okuluna gitmiş olmanla gurur duyduğunu anladım... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
but your constant use of profanity ...ama sürekli olarak küfür etmen... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
is an assault on my Wellingtonian sensibilities. ...Wellingtonlu duygusallığıma saldırı yapmış oluyor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[blows raspberry] I ain't the one with a dingleberry Ben göt kılından ağaca asılmış... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
hanging off my ass hairs, nasty ape and shit. ...bir dut değilim, iğrenç maymun. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Yes, well I'm not so sure about that. Evet, bu konuda pek emin değilim. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
The stank in this landfill is killing my coif. Bu pis kokuyla dolu yer saçlarımı öldürüyor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I'm gonna have to get Tananeesha now to fix my weave. Artık buklelerimi düzeltmek için Tananeesha'ya gitmek zorundayım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hey, how about them gas prices? Hey, gaz fiyatları ne olacak? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Not that I have any place to go. Gidecek bir yerim de yok ama. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hey, monkey. Hello? Hey, maymun. Merhaba? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I think he's talking to you. Sanırım seninle konuşuyor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
He sure ass ain't talking to me. Götümle konuşmadığına eminim. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
T.G.I.F., huh? Hafta bitti, huh? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Friday already? Seems like Wednesday. Cuma mı oldu? Çarşamba sanıyordum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[farts] Oh. Speaking of gas prices. Ew! Hazır gaz fiyatlarından konuşmuşken. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Shit. Even my ass is bored. Siktir ya! Götüm bile sıkıldı. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Don't think I'm apologizing, neither. İkiniz de özür dileyeceğimi sanmayın. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
You know that shit smells good. Otto: Oh, delicious, Aslında bu bok güzel kokuyor.. Lezzetlidir... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
the plowman's lunch. ...köylülerin akşam yemeği. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Elevator man: Finally got that itching under control. Nihayet kaşıntını kontrol altına aldın. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Otto: Oh, God. Yeah, nipped that right in the bud. Tanrım. Evet, kestirdiğin yerler tomurcuk vermiş. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164379
  • 164380
  • 164381
  • 164382
  • 164383
  • 164384
  • 164385
  • 164386
  • 164387
  • 164388
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact