Search
English Turkish Sentence Translations Page 164384
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Here they come, time to put on lipstick | İşte geliyorlar, ruj sürme zamanı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That's not safe while you're driving | Güvenli değildir, sürerken aracı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
And here comes a train | Ve işte tren geçiyor | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Sweet bleeding Christ, she fucking jumps the train! | İsa'nın kanı aşkına, kız üstünden sikici atlıyor! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Look at that asshole, what's he supposed to be? | Şu götleğe bak, ne olmasını bekliyor? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oopsy, hundreds of people dead | Tüh be! Yüzlerce insan ölüyor | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
She got away and everything is great | Kız kaçtı, her şey harika | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Are you shitting me? Here comes more of them | Dalga mı geçiyorsun? Daha fazlası yolda | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Zombie Nazis blocking up the road | Zombi Nazi'ler yolu çevirmiş | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Now the chase is done so we can end this song. | Takip sone erdi, şarkı da bitmiş. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I'll make you a deal. | Tamam, bir anlaşma yapacağım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You surrender the head of the Fuhrer, okay, | Führer'in başını teslim edersen... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
and we promise we will show you mercy. | ...söz veriyorum sana merhamet göstereceğiz. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That's the best I can do. | Tek yapabileceğimiz bu. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I love it when you boys talk all nasty Nazi to me. | Siz çocukların pis Nazi konuşmaları yapmasına bayılıyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I get all crazy inside. | İçim komple deliriyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Now, who wants a little head? I do, I do, I do! | Kim küçük bir kafa istiyor? Ben, ben, ben! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Uh oh. What was that, Murray? | Bu da neydi, Murray? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, the flu, that's what I meant. I think I'm getting it. | Grip demek istemiştim. Sanırım hastalanıyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Get the Fuhrer's head, Hans, Wilhelm! Jawohl! | Führer'in kafasını alın, Hans, Wilhelm! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Get the Fuhrer's head. Show the Nazis how to do it, please. | Führer'in kafasını alın. Nazi'lerin ne yapacağını gösterin, lütfen. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hold me tightly, big strong paisan! | Beni sıkıca tut, büyük güçlü erkeğim! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Holy crap! | Kutsal bok! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Zip it and start spinning, pussycat! | Fermuarını kapayıp dönmeye başla, kedicik! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Zombie Nazis getting shot to ribbons | Zombi Nazi'ler pervasızca vuruluyor | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Nice | Güzel | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Zombies melting. | Zombiler eriyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[chuckles] Oh, God. | Tanrım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Beasto, what are you doing here? | Beasto, burada ne işin var? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hold this. Hah! Hey, I recognize this dude. | Tut şunu! Hey, bu herifi tanıyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
He's the Little Tramp! | Adı Küçük Berduş! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
He's hysterical. | İsterik herif. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
He's taller than I thought. | Tahminimden uzunmuş. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What's up, bro? What's the dealio, yo? | Ne haber, kardeşim? Derdin ne? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I need your help with a little problem. | Küçük bir sorun için yardımın gerekiyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I mean, it's barely even that, really. | Ancak, bu işten daha zor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Let's call it a situation. Beasto, man, | Duruma bir bakalım. Beasto, adamım... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
don't waste my time. Is this about pussy? | ...vaktimi boşa harcama. Amcık meselesi mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
No. Poontang? | Hayır. Kuku mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Nada. Tool shed? | Hayır. Am mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Nein. Cockpit? | Hayır. Delik mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Nope. Love box? | Hayır. Aşk kutusu mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Negative. Fur patch? | Olumsuz. Yamalı kürk mü? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
No. Bearded clam? Nipsey Russell? | Hayır. Sakallı deniz tarağı mı? Nipsey Hussell mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Fish patty? Panty hamster? | Balık köftesi mi? Külotlu sıçan mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Vertical bacon sandwich? | Dikey pastırmalı sandviç mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
No ma'am. Okay, I'll help. | Hayır efendim. Tamam, yardım edeceğim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You didn't say bat cave. | Yarasa mağarası demedin. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[zombie gagging] I said, | Dedim ki... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
it seems a crafty monkey with a big screw in his head | ...başında büyük bir vida olan kurnaz görünüşlü bir maymun... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
kidnapped this sweet, innocent little village girl against her will, | ...küçük masum tatlı bir köy kızını iradesi dışında... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
in front of my very eyes. | ...gözümün ve taşaklarımın önünde... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
The balls. [gun blasts] | ...kaçırdı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Primate kidnappers? Sounds groovy, baby. I'm in. | Primatür suçlular mı? Modern gözüküyor, bebeğim. Ben varım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
But if you're just trying to get into said village girl's knickers, | Fakat, utangaç köylü kızın içine sokmaya çalışıyorsan... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
then you are gonna be the sorry chimp, buster. | ...üzülen şempanze sen olursun, adam. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Dynamite! | Çarpıcı! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Find out what tree the smelly ape is hiding in and hit my digits. | Kötü kokulu maymunun saklandığı ağıcı bulunca, numaramı tuşla. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
It's easy as pie. Yeah, no shit, Sherlock. | Gerisi çantada keklik. Evet, bir bok yok, Sherlock. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What exactly are you gonna do? | Sen tam olarak ne yapacaksın? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
For shizzle. I'm gonna keep it real, talk to my peeps, | Hiç. Gerçekçi olup arkadaşlarımla konuşacağım... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
get the 411 from my boys back in the hood, yo. | ...kapşonlu çocuklarla da 411'i arayacağım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, and here's your pickled Fuhrer. | Führer turşun burada. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
All right, Shitler Youth, it's your lucky day! | Pekala, Sikikhitler Gençliği, bugün şanslı gününüz! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You want it? Here it is. Come and get it! | İstiyor musunuz? İşte burada. Gelin ve alın! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Agh! My Fuhrer! | Führer'im! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I will save you! | Sizi kurtaracağım! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
At last, mein Fuhrer, you are home! | Sonunda Führer'im, yuvanızdasınız! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
All hail the Fuhrer! | Hepiniz Führer'i selamlayın! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Our fearless leader has returned! | Korkusuz liderimiz döndü! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I think you're gonna like this new design. | Sanırım, bu yeni dizaynımı beğeneceksin. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Mein Fuhrer, why do you not sing with us, hmm? | Führer'im, neden bizimle şarkı söylemiyorsunuz? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[beeping] Oh, what a big breath mint. | Ne büyük nane şekeri! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
So I told that bitch, "Step off them pumps, ho! | Sonra orospuya dedim ki: "Çıkart o topukluları..." | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Them shits are mine!" | "...o boklar benim!" | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Where the fuck we gong now? | Şimdi ne sikime gidiyoruz? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What kind of "Fright Night" bullshit is this? | Bu ne çeşit bir "Korku Gecesi" saçmalığı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, please refrain from speaking. | Lütfen konuşmamaya çalış. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I know you must be proud of your beauty school education, | Güzellik okuluna gitmiş olmanla gurur duyduğunu anladım... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
but your constant use of profanity | ...ama sürekli olarak küfür etmen... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
is an assault on my Wellingtonian sensibilities. | ...Wellingtonlu duygusallığıma saldırı yapmış oluyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[blows raspberry] I ain't the one with a dingleberry | Ben göt kılından ağaca asılmış... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
hanging off my ass hairs, nasty ape and shit. | ...bir dut değilim, iğrenç maymun. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yes, well I'm not so sure about that. | Evet, bu konuda pek emin değilim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
The stank in this landfill is killing my coif. | Bu pis kokuyla dolu yer saçlarımı öldürüyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna have to get Tananeesha now to fix my weave. | Artık buklelerimi düzeltmek için Tananeesha'ya gitmek zorundayım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, how about them gas prices? | Hey, gaz fiyatları ne olacak? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Not that I have any place to go. | Gidecek bir yerim de yok ama. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, monkey. Hello? | Hey, maymun. Merhaba? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I think he's talking to you. | Sanırım seninle konuşuyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
He sure ass ain't talking to me. | Götümle konuşmadığına eminim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
T.G.I.F., huh? | Hafta bitti, huh? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Friday already? Seems like Wednesday. | Cuma mı oldu? Çarşamba sanıyordum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[farts] Oh. Speaking of gas prices. Ew! | Hazır gaz fiyatlarından konuşmuşken. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Shit. Even my ass is bored. | Siktir ya! Götüm bile sıkıldı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Don't think I'm apologizing, neither. | İkiniz de özür dileyeceğimi sanmayın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You know that shit smells good. Otto: Oh, delicious, | Aslında bu bok güzel kokuyor.. Lezzetlidir... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
the plowman's lunch. | ...köylülerin akşam yemeği. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Elevator man: Finally got that itching under control. | Nihayet kaşıntını kontrol altına aldın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Otto: Oh, God. Yeah, nipped that right in the bud. | Tanrım. Evet, kestirdiğin yerler tomurcuk vermiş. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |