Search
English Turkish Sentence Translations Page 164377
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The killer tries to get revenge on the cop. It makes it more personal. | Polisi öldürmeye üçüncü sahnede gelir. Bu onu daha kişilikli yapıyor. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
What is this? Some kind of story conference? This is real life, Nick. | Nedir bu? Bir tür konferans mı? Bu gerçek hayat, Nick. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
The killer stays as far away from the cops as possible. | Katiller polisten olabildiğince uzak durur. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Don't you get it? All right, maybe he goes after someone close to you. | Anlamıyor musun? Tamam, ama ya sana yakın birinin peşindeyse. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Or maybe he decapitates your horse or boils your rabbit. | Belki de atını vuracak, tavşanını pişirecek. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I don't have a horse or a rabbit... | Atım da yok tavşanım da... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...and I don't have anyone close to me. Susan! He's gonna try to hurt Susan. | ...bana yakın hiçbir şey yok. Susan! Susan'ın canını yakacak. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Wrong. Susan just dumped me. Any other bright ideas? | Yanlış. Susan az önce çıktı. Başka fikrin var mı? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Susan just dumped you? Didn't you just see her in the elevator? | Ne demek Susan az önce çıktı? Asansör de görmdein mi? Ne demek Susan az önce mi çıktı? Asansör de görmdein mi? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You didn't... pass her in the lobby? No. | Yani... girişte rastlamadın mı? Hayır. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hello? (Crasher) It's me. I got your girl. | Alo? Benim. Kız arkadaşın elimde. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
What I really want is you. Where are you? | Asıl istediğim sensin. Nerdesin? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm at the top of the world, with your buddy, Nick Lang. | Dünyanın tepesindeyim, dostunla, Nick Lang'le. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You scumbag, where are you? You're the detective, you figure it out. | Seni pislik, nerdesin? Dedektif sensin, sen bul. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Let me speak to Susan. She's an angel... | Susan'la konuşmak istiyorum. O bir melek... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...but she doesn't have wings. Get it? | ...ama kanatları yok. Anladın mı? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Oh, God. Oh, God, no! | Oh, Tanrım. Oh, Tanrım, hayır! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(both) "The top of the world with your buddy, Nick Lang. " | "Dünyanın tepesindeyim, dostunla, Nick Lang'le. " | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You don't have to do this, you know. Yeah, I know. | Bunu yapmak zorunda değilsin, biliyorsun. Evet, Biliyorum. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Susan! Grab my hand, grab my hand! | Susan! Elimi tut, elimi tut! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Whooooo ya! | Whooooo ya! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Yes! Come on, come on! | Evet! Hadi, hadi! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You're not a real hero. | Sen gerçekte kahraman değilsin. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
People need real heroes. | İnsanlar gerçek kahraman istiyor. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Wait, wait! Hold on! You got me? | Bekle, bekle! Acele etme! Beni yakala. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
OK, OK. Don't let go. | Tamam, Tamam. Bırakma. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Quit smoking, you little cockroach! | Sigarayı bırak, seni küçük hamamböceği! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Come on. All right. | Hadi. Tamam. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(Crasher) Hey! Hey! | Hey! Hey! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Where's Nick? I got him! I got him! | Nick nerede? Onu yakaladım! Onu yakaladım! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(Moss) I'm gonna get that son of a bitch. | O orospu çocuğu benim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(Moss) Susan! Susan! | Susan! Susan! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hey, yo! Check this out, man. | Hey, yo! Şuraya bak, adamım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
John! Help! | John! Yardım et! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Oh, God. Susan! | Oh, Tanrım. Susan! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(Moss) Hang on! (screams) | Dayan! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Oh, God. Just hang on! | Oh, Tanrım. Dayan biraz! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Son of a bitch! John! | Orospu çocuğu! John! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Don't let go. And don't look down. | Dayan biraz. Ve sakın aşağı bakma. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
OK. Ohh! | Tamam. Ohh! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I think he went to get your gun. I'll take care of him. You go after her. | Silahsız nasıl halledeceğiz. Onu bana bırak. Sen ona yardım et. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(crack) Oh, no! John! | Oh, hayır! John! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Ah, my shoe. Shit! That was a Ferragamo. | Ah, Ayakkabım. Lanet! Bir Ferragamo'ydu. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(Susan) Hurry! Susan! | Acele et! Susan! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm coming! (screaming) | Geliyorum! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
(Susan) Hurry! | Acele et! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
It's OK. All right, I'm coming down. | Tamam. Tamam, Aşağı geliyorum. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I hate these fucking billboards. | Bu siktiğim billboard'dan nefret ediyorum. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
OK. You gotta reach, Susan. Grab my wrist. | Tamam. Uzanmalısın, Susan. Elimi tut. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
All right. Oh, my God! | Tamam. Oh, Aman Tanrım! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Grab my wrist! Oh, my God! | Elimi tut! Oh, Aman Tanrım! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Come on. OK, I got you. | Hadi. Tamam, Yakaladım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I will kill you! (Crasher yells) | Seni geberteceğim! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Go on, kill me! Fuck! | Gel hadi, öldür beni! Siktir! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
This isn't the movies, stupid! | Bu bir film değil, aptal! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Nick. Oh, God. | Nick. Oh, Tanrım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
John, it's OK. I'm not... I'm not shot. Jesus. | John, iyiyim. Ben... Vurulmadım. Tanrım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
If I was shot, I'd feel something, right? That's the way it works. | Vurulsaydım, birşey hissederdim, değil mi? Hep böyle olur. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
In five minutes, you'll wish you didn't feel anything. | İlk beş dakika hiç birşey hissetmezsin. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hold on. You're gonna make it. You were right. | Dayan. Kurtulacaksın. Haklıydın. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You're gonna make it. Hold on. I don't feel so hot all of a sudden. | Kurtulacaksın. Dayan. Sıcağı hissetmemeye başladım birden. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Why did you come back? Why did I ever let you up here in the first place? | Buraya neden döndün? Bunu yapmana hiç izin vermemeliydim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I had to get the part. | Bu son bölüm. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
It's a great part. | Harika bölümdü. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Do you think I woulda got it? | Sence rolü alır mıyım? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, pal. I think you woulda nailed it. | Evet, alırsın. Bunu başaracağını düşünüyorum. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Oh, man. This is too real! | Oh, adamım. Bu fazla gerçek! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Hold on, Nick. | Dayan, Nick. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Come on, man. Just hold on. | Hadi, adamım. Biraz daha dayan. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Oh, man. Where are they? | Oh, adamım. Nerede kaldı bunlar? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You're gonna make it. Just hold on. | Kurtulacaksın. Biraz daha dayan. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Is he gonna be OK? He's tougher than he looks. | iyileşecek mi? Göründüğünden sağlamdır. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Are you finally happy, Nick? | Şimdi mutlu musun, Nick? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You got what you wanted. This is what you wanted. | İstediğini aldın. İstediğin buydu. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Real bad guys. Real bullets. Real blood. | Gerçek kötüler. Gerçek mermiler. Gerçek kan. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Real bad guys. Real bullets. Real blood. | Gerçek kötüler. Gerçek mermiler. Gerçek kan.. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
You thought we were playing games, right? | Ama oyun olmadığını gördün değil mi? | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Well, this ain't the movies. | Bu bir film değil. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
It's about putting your life on the line... | Bir yerde üzerinde adının yazıldığı... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...knowing somewhere there's a bullet with your name on it. | ...bir kurşun oluğunu bilmeden hayatını ortaya koyuyorsun. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Well, you found yours, you son of a bitch. | Bunu şimdi sende gördün, orospu çocuğu. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
We're not like those assholes in the movies. | Filmlerdeki salaklar gibi değiliz. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
They get 17 takes to get it right. | 17 tekrar yaparsınız. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
We get one... | Biz bir kez yaparız... | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
...and it lasts our whole life. | ...ölünceye kadar. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
That's my line. That's what I said to him! | Bu benim lafım. Ona ben söylemiştim! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Please, man. Could you be quiet? It was. I said that. | Lütfen, adamım. Sessiz olur musun? Bendim. Ben söyledim. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
This is all stuff I said to him. The son of a bitch stole my life! | Bu şeylerin hepsini ben söyledim. Orospu çocuğu hayatımı çalmış! | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Would you shut up, Moss? We're trying to watch the end credits. | Kapa çeneni, Moss? Bırakta isimleri okuyalım. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
... I been here for years | ... I been here for years | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
He's a lot shorter in real life, OK? | Gerçek hayatta boyu çok kısa ama. | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Don't you call this a regular jam | Don't you call this a regular jam | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna rock this land | I'm gonna rock this land | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna take this itty bitty world by storm | I'm gonna take this itty bitty world by storm | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
And I'm just gettin' warm | And I'm just gettin' warm | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Just like Muhammad Ali They called him Cassius | Just like Muhammad Ali They called him Cassius | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Watch me bash this beat like a skull | Watch me bash this beat like a skull | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
That you know I had beef with | That you know I had beef with | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
Why do you riff with me, the maniac psycho | Why do you riff with me, the maniac psycho | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |
And when I pull out my jammy get ready | And when I pull out my jammy get ready | The Hard Way-1 | 1991 | ![]() |