• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164379

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm in great shape. My trainer's got me on Nautilus and the StairMaster... Mükemmel durumdayım. Eğitmenimle Nautilus ve StairMaster'da çalıştım... The Hard Way-3 1991 info-icon
Hi, Captain Brix? Yeah. Merhaba, Captain Brix? Evet. The Hard Way-3 1991 info-icon
My wife's crazy about you. Karım senin büyük hayranın.. The Hard Way-3 1991 info-icon
Well, uh, what's your wife's name? Norma. Şey, aa, eşinin adı neydi? Norma. The Hard Way-3 1991 info-icon
If it wasn't for people like you and Norma, I'd be digging ditches. So, thanks. Sen ve Norma gibi insanlar olmasa bugün, çöp topluyor olurdum. Çok teşekkürler. The Hard Way-3 1991 info-icon
Hey. Wow. I just got a great idea. You and Norma... Hey. Vav. Bir fikrim var. Sen ve Norma... The Hard Way-3 1991 info-icon
You and Norma come out to the coast, see the premiere of the movie. Sen ve Norma sahile çıkıp, filmimin galasına gelirsiniz. The Hard Way-3 1991 info-icon
Yeah. Look, um... Evet. Bak, ım... The Hard Way-3 1991 info-icon
Get my wife on the phone, would you? Bana hemen karımı bağla? The Hard Way-3 1991 info-icon
Lieutenant, I was thinking. I don't really need the gun. Teğmen, düşündüm de. Silaha pek ihtiyacım yok. The Hard Way-3 1991 info-icon
...until I get this cop thing down pat. What have you got? ...Çok daha iyi olur. Nedir bu? The Hard Way-3 1991 info-icon
Looks like that Darth Vader thing we took off the Dead Romeos. Sence de bu Romero Çetesinin kullandığı tabancaya benzemiyor mu. The Hard Way-3 1991 info-icon
I'll be introducing my new partner, Ray Casanov, to the pleasures of a frog dog. Yeni ortağım Ray Casanov'u tanıştırayım eski dostum Kurbağa Köpek. The Hard Way-3 1991 info-icon
Frog dog? Ribbet! Kurbağa Köpek ha? Kurbağa vıraklaması! The Hard Way-3 1991 info-icon
Look at this. I'm moving to Florida, I swear to God. Şu hale bak. Tanrı'ya yemin ederim Florida'ya taşınacağım. The Hard Way-3 1991 info-icon
I guess cops can drive as fast as they want, huh? Anlaşılan polisler istediği yoldan gidebiliyor, ha? The Hard Way-3 1991 info-icon
Look, Moss, let's get on the same page here, OK? Bak, Moss, şimdi burada açık konuşalım, tamam mı? The Hard Way-3 1991 info-icon
You know, a lot of people would be excited to have Nick Lang in their home. Bilirsin, birçok insan Nick Lang'i evinde görmek için heyecanlanır. The Hard Way-3 1991 info-icon
I mean, us being separated, you being back on the case. Biz ayrılmış olacağız,sende, alındığın davaya döneceksin. The Hard Way-3 1991 info-icon
...because if you can't trust your partner, who can you trust? ...çünkü ortağına güvenemezsen başka kime güvenebilirsin? The Hard Way-3 1991 info-icon
Let's reacquaint ourselves. I'm Lieutenant John Moss. Şimdi tanışabliri. Ben Teğmen John Moss. The Hard Way-3 1991 info-icon
Reading group, huh? These don't look like the classics to me. Okuma Grubu, ha? Bunlarda klasikleriniz mi yoksa. The Hard Way-3 1991 info-icon
It wasn't us, man. Shh. Yanılıyorsun, adamım. Şşş. The Hard Way-3 1991 info-icon
Yo, yo. I think the dude thinks he's Babe Ruth. Yo, yo. dostum kendini Babe Ruth' mu sanıyorsun. The Hard Way-3 1991 info-icon
I'm gonna get this part. I'm soaking this up. You gotta see this place. Bu rol benim. İliklerime kadar. Burayı görmelisin. The Hard Way-3 1991 info-icon
Witherspoon. Are you crazy? Witherspoon. Çıldırdın mı sen? The Hard Way-3 1991 info-icon
I don't see no blood. Ah, chill, man. Oh, lanet. Ah, korktum, adamım. The Hard Way-3 1991 info-icon
You told them I was in there? You led 'em to a rival gang, and to me? Onlara burada olduğumu söyleyip hepsini üzerime saldın? The Hard Way-3 1991 info-icon
Was that great? I knew they were a gang. Bu harika. Bir çete olduğunu biliyordum. The Hard Way-3 1991 info-icon
They're blue, right? Mavi gibiydi. The Hard Way-3 1991 info-icon
You gotta get my stuff. "Gotta"? Eşyalarımı alacaksın. "Ben alacağım"? The Hard Way-3 1991 info-icon
"Gotta"? Listen, Nick. May I call you Nick? "Ben alalacağım"? Dinle, Nick. Nick diyebilir miyim? The Hard Way-3 1991 info-icon
I'll get my stuff. I cannot wait. Eşyalarımı alacağım. Sabırsızlanıyorum. The Hard Way-3 1991 info-icon
If I didn't know you better, I'd say your mind was still on the Party Crasher case. Eğer seni iyi tanımasam, hala Parti Sapığı'nın peşinde olduğunu düşünürdüm. The Hard Way-3 1991 info-icon
OK, then I'll call back later. OK, bye. Tamam, sonra yine ararım Tamam, hoşçakal. The Hard Way-3 1991 info-icon
...be good to your bowels, then they will be good to you. ...bağırsaklarına iyi bakarsan, onlarda sana iyi bakar. The Hard Way-3 1991 info-icon
Your nutritionist, right? Diyetisyenin var, değil mi? The Hard Way-3 1991 info-icon
You ever kill anybody? Counting today? Sen hiç birini öldürdün mü? Bugün dahil mi? The Hard Way-3 1991 info-icon
When a cop walks up to a car and has to give a speeding ticket... Bir şüpheliye yaklaştığımız zaman biliyoruz ki... The Hard Way-3 1991 info-icon
John Moss, meaning of life. John Moss'un hayat felfesi. The Hard Way-3 1991 info-icon
Fourth squad lieutenant. Homicide in the churchyard. Party Crasher MO. Tüm birimler cinayet ihbarı aldık Parti Sapiğı olabilir The Hard Way-3 1991 info-icon
None of our guys ever had a shot at him. Some crank call, huh? Bize de bunu toplamak kaldı. Ne ihbar, ha? The Hard Way-3 1991 info-icon
He's a hambone like you, he craves attention. O da senin gibi megaloman, ilgi çekmeyi seviyor. The Hard Way-3 1991 info-icon
What is your assessment of this Party Crasher? Sizce bu Parti Sapığı nasıl bir insan? The Hard Way-3 1991 info-icon
Not that this doesn't. I mean, this is very fresh, very unexpected. Ama burası başka. Demek istediğim, burası temiz, beklemediğim kadar. The Hard Way-3 1991 info-icon
Stacy? Stacy mi? The Hard Way-3 1991 info-icon
Stacy? You gave out my number at home? Stacy mi? Benim ev numaramımı verdin? The Hard Way-3 1991 info-icon
Remember me from the Ramada Inn? Ramada Inn'den hatırladın mı? The Hard Way-3 1991 info-icon
...for pizza at 8.00. ... for pizza at 8.00. ...8.00'de pizzacıda. ... 8.00'de pizzacıda. The Hard Way-3 1991 info-icon
Huh? A little over on your Mastercard, John. Ah? Limitini bayağı aşmışsın, John. The Hard Way-3 1991 info-icon
You wanna share an extra large, everything on it? Ortaya en büyüğünden bir tane söyleyelim mi? The Hard Way-3 1991 info-icon
...hate... love anchovies. They're my favourite part. ...nefret... ançueze bayılırım. En sevdiğim şeydir. The Hard Way-3 1991 info-icon
I hate them. Right. OK, good. Ben nefret ederim.. Tamam. Öyle olsun. The Hard Way-3 1991 info-icon
Why don't we get a pizza half with anchovies, half without? Öyleyse yarısı ançuezli olsun yarısı diğerlerinden. The Hard Way-3 1991 info-icon
You haven't told us how you got hurt. A little accident on the job. Söylesene nasıl yaralandın.. İşte küçük bir kaza. The Hard Way-3 1991 info-icon
How much I weigh. And I know you're a cop who hates to talk about himself. Kilo mu. Bense senin hakkında hala birşey bilmiyorum The Hard Way-3 1991 info-icon
Yeah, you do. Yeah, I do. Evet, öylesin. Evet, öyleyim The Hard Way-3 1991 info-icon
Is that the one from payroll with the jugs? Maaş çeklerinin olduğu yerde delmek? The Hard Way-3 1991 info-icon
Hey, asshole! Sit down! Hey, götherif! Otur! The Hard Way-3 1991 info-icon
This is ridiculous. Come here! Hey, leave him alone. Bu çok saçma. Buraya gel! Hey, onu rahat bırak. The Hard Way-3 1991 info-icon
I gotta go to the precinct. Can't Ray do that? Merkeze gidip rapor vermeliyim. Bunu Ray yapamaz mı? The Hard Way-3 1991 info-icon
Bare your soul a little. Hollywood horseshit. Biraz ruhunu aç Hollywood atboku. The Hard Way-3 1991 info-icon
I got it. Pretend I'm Susan. Buldum. Farzetki ben Susan'ım. The Hard Way-3 1991 info-icon
Whoever. Susan. Her kimsen. Susan. The Hard Way-3 1991 info-icon
So how do you know you get scared every time? O halde neden sürekli dedin anlat bakalım? The Hard Way-3 1991 info-icon
What's next? You know? My old lady? Sırada ne var? Biliyor musun? Benim kadınım? The Hard Way-3 1991 info-icon
OK, good. 12.00? Yeah. Tamam, 12.00 iyi mi? Evet. The Hard Way-3 1991 info-icon
You made a gun like this with a laser sight, for someone else. Başkası için bu silahın birde lazer görüşlü olanını yaptın. The Hard Way-3 1991 info-icon
I, uh... took this perp in this morning... Ben, uh... bu sabah birini tutukladım... The Hard Way-3 1991 info-icon
...sprouts if they're fresh, and a mustard vinaigrette? ...brüksel lahanası tazeyse yanına koyabilirsiniz? The Hard Way-3 1991 info-icon
...maybe talk about himself. " ...demeye başladım. " The Hard Way-3 1991 info-icon
Susan, believe me. Susan, inan bana. The Hard Way-3 1991 info-icon
I used to have this speech impediment. I couldn't say no. Eskiden böyle biri değildim Hayır diyemezdim. The Hard Way-3 1991 info-icon
It's something we are, not something we do. Yaşadığımız bir şey, yaptığımız değil. The Hard Way-3 1991 info-icon
You like kids? Yeah, yeah. Çocuk sever misin? Evet, evet. The Hard Way-3 1991 info-icon
What's all wrong? It happens to me all the time. Yanlış olan ne? Bu her zaman yaşadığım birşey. The Hard Way-3 1991 info-icon
Don't worry. Shh. He's a cop. Merak etme. Şşş. O bir polis. The Hard Way-3 1991 info-icon
It's not my jurisdiction. You gotta do something. Evet ama bölgemin dışındayım. Bir şey yapmalısın. The Hard Way-3 1991 info-icon
You pig! Seni domuz 947 01:06:53,260 > 01:06:56,426 Oh, lanet! Nerdeyiz böyle? The Hard Way-3 1991 info-icon
What the hell's going on? Coincidence? You wanted to see a New York subway... Neler oluyor? Tesadüf mü bu? New York' ta metroya bindin... The Hard Way-3 1991 info-icon
I know where the Party Crasher's gonna be tomorrow. Yarın Parti Sapığı'nın nerede olacağını biliyorum. The Hard Way-3 1991 info-icon
Get Pooley, Grainy and anybody else you can round up. Pooley, Grainy hemen buraya gelin. The Hard Way-3 1991 info-icon
I'm gonna be there when they take this prick down. With you or without you. Seninle ya da sensiz hiç farketmez Tamam mı. Ben orada olacağım. The Hard Way-3 1991 info-icon
Crasher task force unit. Male caller has the Party Crasher at 14122nd. Tüm birimler acil durum. 14122nci caddeden ihbar aldık. Parti Sapığı olabilir. The Hard Way-3 1991 info-icon
I don't like you being here. I don't like playing wet nurse. Burada olmaktan hoşlanmadım. Sütanneyi oynamayı sevmiyorum. The Hard Way-3 1991 info-icon
This imbecile, his eyes are completely closed, squeezes off a few shots. Embesilin gözleri faltaşı gibi açılmıştı. The Hard Way-3 1991 info-icon
"I'll take the fall for you. You go back to Hollywood. " "Ben yaptım derim.. Sen Hollywood'a dön. " The Hard Way-3 1991 info-icon
Stakeouts. Do you get haemorrhoids sitting here, like, forever? Gözetleme berbat bir iş. Seninde hemoroid'in azıyor mu?? The Hard Way-3 1991 info-icon
I could've been home watching the Nacho Prince against the Cuchi Frito Kid. Şu an TV 'de Nacho Prensi: Cuchi Frito Çocuğa Saldırıyor dizisini izemek isterdim. The Hard Way-3 1991 info-icon
I haven't done anything wrong. Anything. Ben yanlış bir şey yapmadım. Hiç birşey. The Hard Way-3 1991 info-icon
I killed a pimp. I killed a drug dealer. I kill the people that make your life difficult. Pezevenk öldürdüm. Uyuşturucu satıcısı öldürdüm Hayatı zorlaştıran insanları öldürdüm. The Hard Way-3 1991 info-icon
Because I'm smarter than you. I'm smarter and I'm better than you are! Çünkü senden çok daha zekiyim. Çok zeki ve çok daha iyiyim! The Hard Way-3 1991 info-icon
Don't shoot! He'll blow the place up. I'm standing in the shit. Ateş etme! Heryeri benzin kapladı.. Bu bokun içindeyim. The Hard Way-3 1991 info-icon
Hey, asshole! Hey, götherif! The Hard Way-3 1991 info-icon
You know, I hate it when people don't say "Please. " Biliyor musun, İnsanların "lütfen" dememesinden nefret ediyorum. " The Hard Way-3 1991 info-icon
A little glamour found its way into the fourth precinct. Sizlere dördüncü karakol'dan bildiriyoruz. The Hard Way-3 1991 info-icon
We're here with box office champ, Nick Lang... Gişe rekorları kıran "Smoking Gun II" filminin yıldızı... The Hard Way-3 1991 info-icon
...star of the new smash, "Smoking Gun II". ...Nick Lang müthiş bir macera yaşadı. The Hard Way-3 1991 info-icon
I asked him "What was it like being face to face with a real life bad guy?" Ona gerçek yaşamda kötü bir adamla yüzyüze gelmek nasıl diye sordum The Hard Way-3 1991 info-icon
Tammy, it wasn't a lot of fun. I kept waiting for somebody to yell "Cut. " Tammy, hoş olduğunu söyleyemem. Ama ortada "kes" diyecek biri yoktu tabi. The Hard Way-3 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164374
  • 164375
  • 164376
  • 164377
  • 164378
  • 164379
  • 164380
  • 164381
  • 164382
  • 164383
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact