Search
English Turkish Sentence Translations Page 164381
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Cat: What the fuck? [meows, howls] | Bu da ne? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
A check a doodle doo. | Tamam tastamam. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Later, G. | Daha sonra, G. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[recorded voice] Keep it real, playa. | Gerçekçi ol, adamım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I'm here to kill the bats. | Hey, yarasaları öldürmeye geldim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Carry on, my simpleminded, minimum wage friend. | Peşimi bırak, saf beyinli asgari ücretli arkadaşım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I only kill these things on the side. | Evet, şimdilik sadece bunları öldürüyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I got me an application in to the Dinky Donuts. | Minicik Donut'a iş başvurusunda bulundum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I know I know, you want an autograph. | Biliyorum, biliyorum, sadece imzamı istiyorsun. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that'd be great. | Bu harika olurdu. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, I don't sign. | Üzgünüm, imza vermiyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I feel it damages my artistic credibility. | Artistik güvenilirliğime zarar verdiğini düşünüyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What? Oh, fine. | Ne? İyi. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Take a headshot, and here, a Superbeasto bumper sticker. | Vesikalığımı al, işte burada. Bir Superbeasto tampon çıkartması. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Put it on your shit car. Now lay off! | Boktan arabana yapıştırırsın. Artık rahat bırak! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
It's about time for my theme song, don't you think? | Artık tema şarkımı çalma zamanı, öyle değil mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Maestro, if you please. | Maystro, başlayalım lütfen. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
A baby thick with body hair | Bebek ama vücudu kıllıydı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
A wrestling family heard the cries | Güreşçi aile ağlamasını duydu | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
And learned him how to murderize | Cinayet işlemeyi aklına koydu | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
He soon grew up and up and up | Kısa sürede kocaman büyüdü | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
And now this not so little pup | Yavru köpeklik zamanı dündü | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Had found a knack for pounding guts | Bağırsak dökmenin yolunu buldu | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
While pounding booze and pounding sluts | Alemlerde orospulara koydu | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Assholes, better watch your ass | Pislikler, götünüzü kollayın | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Here comes a mangler with a mask | Maskeli eziciden kendinizi sakının | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Ring announcer: His hands are like hammers. | Elleri çekiç gibi kocaman her biri | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Men yelling: Ram 'em, jam 'em, block 'em, clock 'em! | Çarpın, basın, sıkıştırın, toplanın! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
El Superbeasto! | El Superbeasto! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Woman: El Superbeasto! | El Superbeasto! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, man, what the hell? | Hey,adamım, ne oluyor? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I get my hands on you, I | Ellerimi sana ulaştırırsam... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Gee, wipers whoo hoo hoo! | ...Amanın! Silecekler... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hiya, Beasto. Good to see you back. | Selam, Beasto. Döndüğünü görmek güzel. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's good to see your back too! | Senin de döndüğünü görmek güzel! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Or should I say crack? [laughs] Oh, Beasto! | Veya ayırışını mı demeliyim? Oh, Beasto! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Nice rack, buddy. [laughs] | Güzel balkon, ahbap. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[drunken] Houston, we no longer have a problem. | Houston, uzun zamandır sorunumuz yok. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Time for a little hair of the dog that bit me, Lloyd. | Küçük bir cila çekme zamanı, Lloyd. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[both chuckle] Get it? "The Shining"? | Çaktın mı? "Cinnet"? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hilarious. | Eğlenceli. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
A fucking comedian. | Siktiğimin komedyeni. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What'll it be, Beasto? | Ne içeceksin, Beasto? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I ain't in the mood for tired '80s references, man. | 80'lerden sıkıcı örnekler için hiç havam yok, adamım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Make it the Ethel Merman. | Ethel Merman olsun. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
And because I'm a man of superior taste, | Çünkü ben asil tatların adamıyım... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I will take an order of your tasty hot wings. | ...senin lezzetli sıcak kanatlarından da istiyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, was this seat taken? | Pardon, bu sandalye boş mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
["Mr. Roboto" ringtone] Yello, Beasto World Enterprises. | Aleoo, Beasto Dünya Girişimcilik. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Beasto, I'm in position. Operation Iron Eagle is a go. | Beasto, yerimi aldım. Demir Kartal Operasyonu başlıyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, that's not really gonna work for me. | Evet, bu benim hiç işime yaramayacak. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Can we pencil this in for next Thursday? | Bunu gelecek Perşembe'ye yazabilir miyiz? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Are you in a bar? No, I'm not in a bar! | Barda mısın? Hayır, barda değilim! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm entering a bad cell area. | Telefon çekmeyen bir yere giriyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I might lose [beeping] | Ses gidiyor... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That was my agent. I'm working a whole synergy thing | Menejerimdi. Nüfus istatistiklerine göre markalaşmaya geçmek için... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
with a win win crossover demographic branding thing. | ...tüm bu sinerji olayı üzerinde çalışıyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You wouldn't understand. | Sen anlamayacaksın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Woman: Achtung, blondie! | Dikkat, sarışın! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
No running in the halls! Hiya! | Salonda koşmak yasak. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Take that, Aryan assholes! | Alın bakalım, Aryan pislikleri! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What in the name of the Fuhrer's head | Fuhrer'in başı adına mı, neydi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Gotta stay sweet. [giggles] | Hoş kokmak lazım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
O.M.G. Giant spiky iron ball? | Aman Tanrım! Dev dikenli demir top mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
So clich�. | Çok klişe. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I hate to waste you, sweetie, but it's all in the name of freedom. | Seni boşa harcamaktan nefret ediyorum tatlım, fakat her şey özgürlük için. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Feet, start moving! | Ayaklar, koşmaya başlayın! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Whoa, Mama! | Whoa, anne! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I bet MacGyver never had anything like this next to his ta tas! | Bahse varım MacGyver'ınkiler bunun yanında hiç kalır. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Murray, baby. Did you miss me? | Hey, Murray, bebeğim. Beni özledin mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yes, of course I missed you. | Elbette, seni özledim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I missed you like the stars miss the moon. | Seni, yıldızların ayı özlemesi gibi özledim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Murray, you need a girlfriend. | Murray, sana bir kız arkadak lazım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hmm. If only I could think of someone. | Keşke aklıma birisi gelse. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I was thinking I mean, I thought of someone | Düşünüyordum ki.... Yani, birini düşündüm... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hold that thought. [record needle scratches] | Aklında tut. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
We better make like a banana and split, baby. | Muz ve tatlı olsak iyi olur, bebeğim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, man, what's a girl gotta do to get a theme song around here? | Hey, adamım, buralarda tema şarkısı çaldırmak için nasıl bir kız olmalı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Suzi | Suzi | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Where you running to with Hitler's head? | Hitler'in başı ile nereye kaçıyorsun? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Watching you grow from a little child | İzliyorum küçüklüğünden beri büyümeni | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
To the girl with the ass that drives them wild | Kadın olup götünle onları delirtmeni | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Did they try to fit you in a box? | İstedikleri şekile girmeni istediler | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Cleaning up dishes and sucking on cocks | Bulaşık yıkarken sik yalamanı beklediler | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Was never enough to make you smile | Bunlar asla senin gülmene yetmediler | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck's up with your eye? | Gözüne ne bok olduğunu bilmediler | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
But nobody cares when you're getting' all wet | Islandığın zaman ilgilenen olmadı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Something about your titties that makes 'em forget | Göğüslerin hiçbirinin aklından çıkmadı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
And you know you got a mission | Bir görevin olduğunu biliyorsun | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
To waste every shitbag you meet | Tanıştığın her pisliğe vakit harcıyorsun | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Suzi X | Suzi X | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Suzi, what have you | Oh, Suzi, ne yaptın... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What, have you built yourself a robot, baby? | Ne, kendine robot mu yaptın, bebeğim? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What, have you built yourself a horny robot | Ne, kendine azgın robot mu yaptın? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That can change into all sorts of vehicles? | Her türlü araca dönüşebiliyor mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Suzi X, the X is for X tra bonus! | Oh, Suzi X, "X" fazladan ikramiye için! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I got to get into your groove. | Senin deliğine sokmalıyım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hi, I'm El Superbeasto, and I always use | Selam, Ben El Superbeasto, benim kullandığım.... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Dandruff Away shampoo... Wow, this is embarrassing. | ...Kepekler Kaçın şampuanı... Bu çok utanç verici. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
It's my commercial. [chuckles] | Benim reklamım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |