• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164381

English Turkish Film Name Film Year Details
Cat: What the fuck? [meows, howls] Bu da ne? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
A check a doodle doo. Tamam tastamam. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Later, G. Daha sonra, G. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[recorded voice] Keep it real, playa. Gerçekçi ol, adamım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hey, I'm here to kill the bats. Hey, yarasaları öldürmeye geldim. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Carry on, my simpleminded, minimum wage friend. Peşimi bırak, saf beyinli asgari ücretli arkadaşım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Yeah, I only kill these things on the side. Evet, şimdilik sadece bunları öldürüyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I got me an application in to the Dinky Donuts. Minicik Donut'a iş başvurusunda bulundum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I know I know, you want an autograph. Biliyorum, biliyorum, sadece imzamı istiyorsun. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oh, that'd be great. Bu harika olurdu. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Sorry, I don't sign. Üzgünüm, imza vermiyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I feel it damages my artistic credibility. Artistik güvenilirliğime zarar verdiğini düşünüyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What? Oh, fine. Ne? İyi. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Take a headshot, and here, a Superbeasto bumper sticker. Vesikalığımı al, işte burada. Bir Superbeasto tampon çıkartması. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Put it on your shit car. Now lay off! Boktan arabana yapıştırırsın. Artık rahat bırak! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
It's about time for my theme song, don't you think? Artık tema şarkımı çalma zamanı, öyle değil mi? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Maestro, if you please. Maystro, başlayalım lütfen. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
A baby thick with body hair Bebek ama vücudu kıllıydı The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
A wrestling family heard the cries Güreşçi aile ağlamasını duydu The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
And learned him how to murderize Cinayet işlemeyi aklına koydu The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
He soon grew up and up and up Kısa sürede kocaman büyüdü The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
And now this not so little pup Yavru köpeklik zamanı dündü The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Had found a knack for pounding guts Bağırsak dökmenin yolunu buldu The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
While pounding booze and pounding sluts Alemlerde orospulara koydu The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Assholes, better watch your ass Pislikler, götünüzü kollayın The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Here comes a mangler with a mask Maskeli eziciden kendinizi sakının The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Ring announcer: His hands are like hammers. Elleri çekiç gibi kocaman her biri The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Men yelling: Ram 'em, jam 'em, block 'em, clock 'em! Çarpın, basın, sıkıştırın, toplanın! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
El Superbeasto! El Superbeasto! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Woman: El Superbeasto! El Superbeasto! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hey, man, what the hell? Hey,adamım, ne oluyor? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I get my hands on you, I Ellerimi sana ulaştırırsam... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Gee, wipers whoo hoo hoo! ...Amanın! Silecekler... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hiya, Beasto. Good to see you back. Selam, Beasto. Döndüğünü görmek güzel. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Well, it's good to see your back too! Senin de döndüğünü görmek güzel! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Or should I say crack? [laughs] Oh, Beasto! Veya ayırışını mı demeliyim? Oh, Beasto! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Nice rack, buddy. [laughs] Güzel balkon, ahbap. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[drunken] Houston, we no longer have a problem. Houston, uzun zamandır sorunumuz yok. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Time for a little hair of the dog that bit me, Lloyd. Küçük bir cila çekme zamanı, Lloyd. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
[both chuckle] Get it? "The Shining"? Çaktın mı? "Cinnet"? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hilarious. Eğlenceli. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
A fucking comedian. Siktiğimin komedyeni. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What'll it be, Beasto? Ne içeceksin, Beasto? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I ain't in the mood for tired '80s references, man. 80'lerden sıkıcı örnekler için hiç havam yok, adamım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Make it the Ethel Merman. Ethel Merman olsun. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
And because I'm a man of superior taste, Çünkü ben asil tatların adamıyım... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I will take an order of your tasty hot wings. ...senin lezzetli sıcak kanatlarından da istiyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Sorry, was this seat taken? Pardon, bu sandalye boş mu? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
["Mr. Roboto" ringtone] Yello, Beasto World Enterprises. Aleoo, Beasto Dünya Girişimcilik. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Beasto, I'm in position. Operation Iron Eagle is a go. Beasto, yerimi aldım. Demir Kartal Operasyonu başlıyor. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Yeah, that's not really gonna work for me. Evet, bu benim hiç işime yaramayacak. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Can we pencil this in for next Thursday? Bunu gelecek Perşembe'ye yazabilir miyiz? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Are you in a bar? No, I'm not in a bar! Barda mısın? Hayır, barda değilim! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I'm entering a bad cell area. Telefon çekmeyen bir yere giriyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I might lose [beeping] Ses gidiyor... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
That was my agent. I'm working a whole synergy thing Menejerimdi. Nüfus istatistiklerine göre markalaşmaya geçmek için... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
with a win win crossover demographic branding thing. ...tüm bu sinerji olayı üzerinde çalışıyorum. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
You wouldn't understand. Sen anlamayacaksın. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Woman: Achtung, blondie! Dikkat, sarışın! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
No running in the halls! Hiya! Salonda koşmak yasak. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Take that, Aryan assholes! Alın bakalım, Aryan pislikleri! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What in the name of the Fuhrer's head Fuhrer'in başı adına mı, neydi? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Gotta stay sweet. [giggles] Hoş kokmak lazım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
O.M.G. Giant spiky iron ball? Aman Tanrım! Dev dikenli demir top mu? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
So clich�. Çok klişe. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I hate to waste you, sweetie, but it's all in the name of freedom. Seni boşa harcamaktan nefret ediyorum tatlım, fakat her şey özgürlük için. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Feet, start moving! Ayaklar, koşmaya başlayın! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Whoa, Mama! Whoa, anne! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I bet MacGyver never had anything like this next to his ta tas! Bahse varım MacGyver'ınkiler bunun yanında hiç kalır. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hey, Murray, baby. Did you miss me? Hey, Murray, bebeğim. Beni özledin mi? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Yes, of course I missed you. Elbette, seni özledim. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I missed you like the stars miss the moon. Seni, yıldızların ayı özlemesi gibi özledim. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Murray, you need a girlfriend. Murray, sana bir kız arkadak lazım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hmm. If only I could think of someone. Keşke aklıma birisi gelse. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I was thinking I mean, I thought of someone Düşünüyordum ki.... Yani, birini düşündüm... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hold that thought. [record needle scratches] Aklında tut. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
We better make like a banana and split, baby. Muz ve tatlı olsak iyi olur, bebeğim. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hey, man, what's a girl gotta do to get a theme song around here? Hey, adamım, buralarda tema şarkısı çaldırmak için nasıl bir kız olmalı? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Suzi Suzi The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Where you running to with Hitler's head? Hitler'in başı ile nereye kaçıyorsun? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Watching you grow from a little child İzliyorum küçüklüğünden beri büyümeni The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
To the girl with the ass that drives them wild Kadın olup götünle onları delirtmeni The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Did they try to fit you in a box? İstedikleri şekile girmeni istediler The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Cleaning up dishes and sucking on cocks Bulaşık yıkarken sik yalamanı beklediler The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Was never enough to make you smile Bunlar asla senin gülmene yetmediler The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What the fuck's up with your eye? Gözüne ne bok olduğunu bilmediler The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
But nobody cares when you're getting' all wet Islandığın zaman ilgilenen olmadı The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Something about your titties that makes 'em forget Göğüslerin hiçbirinin aklından çıkmadı The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
And you know you got a mission Bir görevin olduğunu biliyorsun The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
To waste every shitbag you meet Tanıştığın her pisliğe vakit harcıyorsun The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Suzi X Suzi X The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oh, Suzi, what have you Oh, Suzi, ne yaptın... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What, have you built yourself a robot, baby? Ne, kendine robot mu yaptın, bebeğim? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
What, have you built yourself a horny robot Ne, kendine azgın robot mu yaptın? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
That can change into all sorts of vehicles? Her türlü araca dönüşebiliyor mu? The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Oh, Suzi X, the X is for X tra bonus! Oh, Suzi X, "X" fazladan ikramiye için! The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
I got to get into your groove. Senin deliğine sokmalıyım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Hi, I'm El Superbeasto, and I always use Selam, Ben El Superbeasto, benim kullandığım.... The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
Dandruff Away shampoo... Wow, this is embarrassing. ...Kepekler Kaçın şampuanı... Bu çok utanç verici. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
It's my commercial. [chuckles] Benim reklamım. The Haunted World of El Superbeasto-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164376
  • 164377
  • 164378
  • 164379
  • 164380
  • 164381
  • 164382
  • 164383
  • 164384
  • 164385
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact