• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164373

English Turkish Film Name Film Year Details
You gotta help me. I have got to get rid of this guy. Please? Bana yardım etmelisin. Bu adamı temizlemek zorundayım. Lütfen? The Hard Way-1 1991 info-icon
Passionate man! Ateşli adamsın! The Hard Way-1 1991 info-icon
Watch Julie for me. Thank you. Julie'ye göz kulak ol. Teşekkür ederim. The Hard Way-1 1991 info-icon
Oh, come to Papa. Oh, babaya gel. The Hard Way-1 1991 info-icon
Moss? Hi. It's Susan. Moss? Merhaba. Benim Susan. The Hard Way-1 1991 info-icon
Oh, hi, Susan. Is John home? Oh, merhaba, Susan. John evde mi? The Hard Way-1 1991 info-icon
No. No, John's not here. Maybe later he'll be home. Hayır. Hayır, John burada değil. Daha sonra uğrar mı. The Hard Way-1 1991 info-icon
No, I... I'm not quite sure. Hayır, Ben... Emin değilim. The Hard Way-1 1991 info-icon
Do you think we could have lunch? Lunch? Me and you? Birlikte yemek yiyebilir miyiz? Yemek mi? Ben ve sen? The Hard Way-1 1991 info-icon
Yeah, you and me. Susan, that would be... that'd be great. Evet, sen ve ben. Susan, bu... bu harika olur. The Hard Way-1 1991 info-icon
OK, good. 12.00? Yeah. Tamam, 12.00 iyi mi ? Evet. The Hard Way-1 1991 info-icon
Right. Got it. OK, I'll be there. Tamam. Anladım. OK, Geleceğim. The Hard Way-1 1991 info-icon
If I'm not still handcuffed to the goddamn sofaaaaa! Tabi bu lanet olası kelepçeden kurtulabilirsem eğeeeer! The Hard Way-1 1991 info-icon
The police frown on the guns I make. Polisler tabancalarımı pek sevmiyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
People have occasionally used them... Bazı adamlar tabancalarımı... The Hard Way-1 1991 info-icon
...for socially irresponsible acts, but what am I supposed to do? ...topluma karşı kullanmışlar, ama ben ne yapabilirim? The Hard Way-1 1991 info-icon
This is it. This is just what I was looking for. İşte bu. Benim de aradığım şey buydu. The Hard Way-1 1991 info-icon
It is a beautiful gun. Çok güzel bir silah. The Hard Way-1 1991 info-icon
Oh, by the way, remember when I said I wasn't a cop? Oh, az önce sana polis değilim demiştim ya? The Hard Way-1 1991 info-icon
I was acting. Not bad, huh? No training. Rol yaptım. Fena değil, ha? Eğitim almadım. The Hard Way-1 1991 info-icon
Can you believe people get paid for that? Bazıları bundan para bile kazanıyor? The Hard Way-1 1991 info-icon
(yells) Don't even think about it! Bunu deneme bile! The Hard Way-1 1991 info-icon
You made a gun like this with a laser sight, for someone else. Başkası için bu silahın birde laser görüşlü olanını yaptın. The Hard Way-1 1991 info-icon
Tall guy, muscular build. You're gonna help me find him. Uzun boylu, kaslı, kısa saçlı. Onu bulmama yardım edeceksin. The Hard Way-1 1991 info-icon
What did he do? He's been blowing holes in people. Ne yaptı ki? Heryerde durmadan insanları öldürüyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
The Party Crasher? Where is he now? Parti Sapığı mı? Nerede şimdi? The Hard Way-1 1991 info-icon
I didn't know. He meets me. Bilmiyorum. O benimle buluşuyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
Gives me some design specs. O bana dizaynı veriyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
I do 'em. I figure he was a gun fanatic. Bende yapıyorum. Kolleksiyoncu sanıyordum. The Hard Way-1 1991 info-icon
He's waiting for a gun I got now in the shop. Onun için yeni ürettiğim bir silah daha var atölyemde. The Hard Way-1 1991 info-icon
Well, you're gonna meet him tomorrow. You got it? Yarın onunla buluşacaksın. Anladın mı? The Hard Way-1 1991 info-icon
O... O... OK. T... T... Tamam. The Hard Way-1 1991 info-icon
I'm sorry I'm late. It's just been one of those mornings. Üzgünüm geciktim. Zor bir sabahtı. The Hard Way-1 1991 info-icon
Couldn't get out of bed? No. I mean, no. Uyanamadın mı? Hayır. Yani, hayır. The Hard Way-1 1991 info-icon
No, I just... just busy down at the precinct. You know, this and that. Hayır, Ben sadece... sadece merkezde çok meşguldüm. Bilirsin, şu, bu. The Hard Way-1 1991 info-icon
Did you order? Yeah. I didn't know if you were coming. Sipariş verdin mi? Evet. Geciktiğini görünce. The Hard Way-1 1991 info-icon
It's all right. I'll just find something real quick here. Tamam sorun değil. Çabuk olmaya çalıştım. The Hard Way-1 1991 info-icon
All right. OK. Excuse me. Oh! Tamam. OK. Afedersiniz. Oh! The Hard Way-1 1991 info-icon
I, uh... took this perp in this morning... I, uh... bu sabah birini tutukladım... The Hard Way-1 1991 info-icon
...and I lost the key down a drain after I un cuffed him. ...ve anahtarı kaybettim, düşürmüşüm. Çıkardıktan sonra tabi. The Hard Way-1 1991 info-icon
OK. Can I have the number six, with romaine instead of iceberg lettuce... Tamam. Altı numaralı menü lütfen, rokalı olsun birde... The Hard Way-1 1991 info-icon
...sprouts if they're fresh, and a mustard vinaigrette? ... brüksel lahanası tazeyse yanına koyabilirsiniz. The Hard Way-1 1991 info-icon
No. You can have what's on the menu, though. Hayır. Menüde ne varsa o bayım. The Hard Way-1 1991 info-icon
Can I have an Evian with lemon? I got tap water with ice. Limon kokteyli yok mu? Musluk suyu var, bol buzlu. The Hard Way-1 1991 info-icon
The reason I asked you here is... well, is John. Seni buraya çağırmamın nedeni... şey, John için. The Hard Way-1 1991 info-icon
You guys are pretty close, right? Oh, yeah. Course. Siz iyi arkadaşsınız, değil mi? Oh, evet. Elbette. The Hard Way-1 1991 info-icon
You might say John's been a role model for me. John benim için örnek bir polistir, bu doğru. The Hard Way-1 1991 info-icon
On our first date, I thought "Wow, who is this guy?" İlk çıktığımız gün, dedim ki "Vay, bu adamda kim böyle?" The Hard Way-1 1991 info-icon
He was so attentive, he was so giving and he was such a good listener... O bence çok nazik biri, çok özverili ve iyi bir dinleyici... The Hard Way-1 1991 info-icon
...but by the 2nd and 3rd date, I thought "I wish this guy would loosen up... ...ama 2. ve 3. buluşmamızdan sonra, keşke biraz daha rahat biri olsa... The Hard Way-1 1991 info-icon
...maybe talk about himself. " ...demeye başladım. The Hard Way-1 1991 info-icon
Maybe he's just not interested. Belki de bana ilgi duymuyor. The Hard Way-1 1991 info-icon
Oh, he is. Yeah? Oh, duyuyor. Sahi mi? The Hard Way-1 1991 info-icon
Susan, believe me. Susan, inan ban. The Hard Way-1 1991 info-icon
See, I just met you. How come I feel closer to you than I do to him? Gördün mü, seni yeni tanıdım. Ama sana daha yakın hissediyorum? The Hard Way-1 1991 info-icon
We haven't even slept together yet. Well, no, I... Daha seninle yatmadık bile. Şey, hayır, Ben... The Hard Way-1 1991 info-icon
I want to. (chuckles) Onu istiyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
I used to have this speech impediment. I couldn't say no. Eskiden böyle biri değildim. Hayır diyemezdim. The Hard Way-1 1991 info-icon
Bonnie cured me of that. She cured me of a lot of things. Bunu bana Bonnie öğretti. Daha birçok şey öğretti. The Hard Way-1 1991 info-icon
Never thought I'd date a cop. Hiç bir polisle çıkmadım. The Hard Way-1 1991 info-icon
What's it like? Nasıl birşey? The Hard Way-1 1991 info-icon
It's kinda hard to put into words. Anlatması biraz zor. The Hard Way-1 1991 info-icon
I mean, we live this job. Yani, biz bu işi yaşıyoruz. The Hard Way-1 1991 info-icon
It's something we are, not something we do. Yaşadığımız birşey, yaptığımız değil. The Hard Way-1 1991 info-icon
You can't become a cop by strappin' on a gun and ridin' around all day. Beline silah takıp arabayla dolaşmak hiç değil. The Hard Way-1 1991 info-icon
When a cop walks up to give someone a speeding ticket... Bir ceza yazmaya kalktığımızda... The Hard Way-1 1991 info-icon
...he knows he might have to kill someone, or be killed himself. ...öldürüleceğimizi ya da öldürebileceğimizi biliyoruz. The Hard Way-1 1991 info-icon
People think this job is like in the movies, where you get 17 takes to get it right. İnsanlar filmlerde gördükleri gibi olduğunu düşünüyor, ama filmde 17 tekrar vardır. The Hard Way-1 1991 info-icon
We get one take... and it lasts our whole lives. Biz de ise bir tane... ve bu şekilde yaşıyoruz. The Hard Way-1 1991 info-icon
We mess it up... Bir kere bile kaçırsak... The Hard Way-1 1991 info-icon
...and we're dead! ...ölürüz! The Hard Way-1 1991 info-icon
I wish John would express himself like that. You know, like... mm! Keşke John'da böyle konuşabilse yani senin gibi. Bilirsin, hoş... mm! The Hard Way-1 1991 info-icon
I'm sorry. I just get... Üzgünüm. Ben sadece... The Hard Way-1 1991 info-icon
It's nice having a police escort home. Eve polisle dönmek güzel. The Hard Way-1 1991 info-icon
You like kids? Yeah, yeah. Çocuk severmisin? Evet, evet. The Hard Way-1 1991 info-icon
Kids are great. They're like little people. Çocuklar harikadır. Onlar küçük insanlar gibi. The Hard Way-1 1991 info-icon
You were a big hit with Bonnie last night. Bonnie geçen gece seni çok sevdi. The Hard Way-1 1991 info-icon
Well, Bonnie's great. Şey, Bonnie harika bir çocuk. The Hard Way-1 1991 info-icon
Susan, listen. Susan, dinle. The Hard Way-1 1991 info-icon
This isn't right. OK? I know where this is going and it's all wrong. Bu doğru değil. Tamam mı? Ne olduğunu biliyorum ve yanlış. The Hard Way-1 1991 info-icon
What's all wrong? It happens to me all the time. Yanlış olan ne? Bu herzaman yaşadığım birşey. The Hard Way-1 1991 info-icon
But it's best if we drop it now, put it behind us, and nobody'll get hurt. En iyisi burada keselim ve bunu unutalım böylece kimse incinmemiş olur. The Hard Way-1 1991 info-icon
Ray, I don't... I don't know what it is. Ray, Sen... Bu ne bilmiyorum. The Hard Way-1 1991 info-icon
Maybe it's cos I look like Nick Lang. Women go for that boyish type... Belki Nick Lang'e benzediğim için. Kadınlar bebek yüzlü erkeklere bayılıyor... The Hard Way-1 1991 info-icon
...but it's not fair to John. Ray, wait a minute. Did you think... ...ama bu John'a haksızlık olur. Ray, bir dakika bekle. Yoksa... The Hard Way-1 1991 info-icon
I mean, this isn't about you... Yani, seninle ilgili değil... The Hard Way-1 1991 info-icon
I mean, you don't think I'm attracted to you? Yani, senden hoşlandığımı mı düşündün? The Hard Way-1 1991 info-icon
No, no. Come on. You attracted to me? Hayır, hayır. Hadi. Neden benimle ilgilenesin ki? The Hard Way-1 1991 info-icon
No. Why would you be attracted to me? I'm sorry. Hayır. Neden öyle düşündüm? Üzgünüm. The Hard Way-1 1991 info-icon
Of course, maybe if you got to know me better. Bir de beni henüz tanımıyorsun bile. The Hard Way-1 1991 info-icon
What we got here? Leave her alone! Çekil şurdan? Bırak şunu! The Hard Way-1 1991 info-icon
Don't worry. Shh. He's a cop. Merak etme. Shh. O bir polis. The Hard Way-1 1991 info-icon
It's not my jurisdiction. You gotta do something. Evet ama bölgemin dışındayım. Birşey yapmalısın. The Hard Way-1 1991 info-icon
Transit cops get bent out of shape if you butt in on their busts. Müdahale edersem Transit polisi bundan rahatsız olabilir. The Hard Way-1 1991 info-icon
This is useless junk, Grandma! What else you got? BU değersiz şeyleri bırak, Büyükanne! Başka ne var? The Hard Way-1 1991 info-icon
Move over, doll. Stop it! Kenara kay, bebek. Dur! The Hard Way-1 1991 info-icon
Ray! Leave her alone! Ray! Onu rahat bırak! The Hard Way-1 1991 info-icon
Give me my purse! Where's the cash? Check the money. Çantayı bana ver! Para nerede? Kontrol et. The Hard Way-1 1991 info-icon
Ray, you gotta stop them! All right. OK. Ray, durdur onlar! Tamam. Tamam. The Hard Way-1 1991 info-icon
All right, hold it right there. NYPD. Tamam çocuklar, durun bakalım. NYPD. The Hard Way-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164368
  • 164369
  • 164370
  • 164371
  • 164372
  • 164373
  • 164374
  • 164375
  • 164376
  • 164377
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact