• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164248

English Turkish Film Name Film Year Details
Rettig, are you coming? Rettig, geliyor musun? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Mrs. Brandon, very nice supper. Bayan Brandon, çok güzel bir yemek. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You wish! İstersen! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Money for the jukebox. Müzik kutusu için para. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
That doesn't look like small town stuff to me. Bu bana küçük şehir eşyası gibi gelmiyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Nothing looks like small town stuff to you. Hiçbir şey sana şehir eşyası gibi gelmiyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
So what's wrong with that? Peki bunun nesi yanlış? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Okay, what can I do for you, boys? Tamam, sizin için ne yapabilirim, beyler? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Yeah, right. Besides that? Evet, doğru. Bunun yanında? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Why don't we start with three beers? And from there, we'll see what develops. Niye üç birayla başlamıyoruz? Ve oradan, ne olduğunu görürüz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
What do you think, Mike? I think definitely. Ne düşünüyorsun, Mike? Bence yüzde yüz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
One of these days you'll be wrong, and I hope I'm there to see it. Günün birinde yanılacaksın ve umarım orada olup bunu görürüm. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I was wrong once. Bir keresinde yanıldım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
About 1953, I think, wasn't it? 1953 filandı, sanırım, değil mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
What do you make of these people, Mike? Bu insanlara ne yaptın, Mike? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
What people? The Brandons. Hangi insanlara? Brandonlara. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I don't know. What should I make of them? Bilmiyorum. Onlara ne yapmam gerek? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Kind of peculiar, don't you think? No offense, kid. Sence de biraz tuhaf değil mi? Alınma, evlat. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It's nothing to me... Benim için önemli değil... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...they're as much strangers to me as they are to you. ...sana olduğu kadar bana da yabancılar. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I must say, the three of you don't act like a family. Söylemeliyim ki, üçünüz bir aileymiş gibi davranmıyorsunuz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'll tell you one thing: Sana bir şey söyleyeyim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
She is one good looking woman. O, iyi görünen bir kadın. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Class. Klas. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It was so quiet, I wondered where you were. Çok sessizdin, neredeydin, merak ettim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Sit down and take a load off. Oturup dinlen. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You going to come out tomorrow and watch us jump? Yarın dışarı çıkıp atlayışımızı izleyecek misin? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Jump what? Ne atlayışı? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Be our guest. Konuğumuz ol. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Oh, you're them! Siz onlarsınız! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Yeah, we're them. Evet, biz onlarız. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Where is your airplane? Uçağınız nerede? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It's parked outside. Here, bring a friend. Dışarıya park ettik. İşte, bir arkadaşını da getir. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
My boyfriend, maybe? Think he can get along with Mike? Erkek arkadaşım olabilir mi? Mike'la geçinebileceğini düşünüyor musun? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Well, if he didn't' I could. Evlenmediyse geçinebilirim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
He's married and got seven kids. Yeah, sure. I'll bet. O, evli ve yedi çocuğu var. Evet, tabii. Bahse girerim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
No. And if you say anything about my being contrary... Hayır. Benim aksi olduğumu veya bahçemin ne kadar büyük olduğunu... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...or how my garden grows, I scream. ...söylersen, çığlık atarım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I love her, I really do. Will you marry me? Onu seviyorum, gerçekten seviyorum. Benimle evlenir misin? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Tuesday. I'm tied up till then. Okay. Salı. O zamana kadar meşgulüm. Tamam. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
See you later. Where are you going? Sonra görüşürüz. Nereye gidiyorsun? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'm taking off too. That music is giving me a headache. Ben de gidiyorum. Bu müzik başımı ağrıtıyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You leaving old Browdy to his own devices? Kendi aletlerini yaşlı Browdy'e mi bırakıyorsun? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Tomorrow is Sunday. You think you'll be able to find a church? Yarın pazar. Sence bir kilise bulabilecek misin? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Get lost, will you? Kaybol, olur mu? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Look, if it rains, we don't jump. That's simple enough, isn't it? Bak, yağmur yağarsa, atlayamayız. Bu kadar basit, değil mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It's simple enough. Bu kadar basit. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You want some company? No. Arkadaş ister misin? Hayır. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You don't mind, do you, kid? Sorun olmaz, değil mi, evlat? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Rettig? Rettig? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Maybe you'll forget the cape stunt tomorrow. Belki de yarın pelerin numarasını unutursun. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Might not be a bad day for it, if the air is damp, heavier. A slower descent. Hava nemli ve ağırsa belki de kötü bir gün olmaz. Yavaş bir iniş. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
By what, a couple of seconds? What does that matter? Ne kadar, bir kaç saniye mi? Ne fark eder ki? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You can only stay up so long. Then you have to come down, right? Sadece çok uzun kalamazsın. Sonra aşağı inmek zorundasın, değil mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Sometimes I think you hate to come back to the ground. Bazen yeryüzüne geri dönmekten nefret ettiğini düşünüyorum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Beautiful night. A little cooler. Güzel bir gece. Biraz serin. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You're all back early. Erken döndünüz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
We're a little out of place here, aren't we? Buraya ait değiliz, değil mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Browdy and I, anyway. Browdy ve ben, her neyse. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Why, of course not. We're delighted to have you. Neden, elbette değil. Sizinle olduğumuz için çok sevinçliyiz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Be polite and gracious. It's not necessary. Kibar ve nazik ol. Buna gerek yok. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You're very direct, aren't you? Çok açık sözlüsün, değil mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Not very subtle, you mean. Çok ince değil, yani. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I think you are subtle, but in a direct sort of way. İnce olduğunu düşünüyorum ama bir şekilde de açıksözlü. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You want a drink or something? Bir içki falan ister misin? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Were you ever? Hiç evlendin mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
What about Malcolm? Peki ya Malcolm? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
He means a lot to you, doesn't he? Senin için çok şey ifade ediyor, değil mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
He might have been ours. Bizim olabilirdi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
We might have raised him after his mother and father were killed. Anne ve babası öldükten sonra onu biz büyütebilirdik. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
But you didn't. Ama büyütmemişsiniz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
John didn't want him. John onu istemedi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Did you? Sen istedin mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Yes, I wanted him. Evet, ben istedim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Malcolm's mother was my sister. Malcolm'un annesi kızkardeşimdi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I was in love with Walt, Malcolm's father. Malcolm'un babası Walt'a aşıktım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It was sort of taken for granted that we would be married. Evli olmayı bir bakıma hafife aldık. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I don't know, I guess I wasn't very observant. Bilmiyorum, pek dikkatli değildim sanırım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
One day, Walt and Eleanor disappeared. Bir gün, Walt ve Eleanor ortadan kayboldu. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
When they came back a few days later, they were married. Birkaç gün sonra geldiklerinde, evliydiler. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
And after a while... Ve bir süre sonra... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...after what might be called a suitable period of mourning... ...yas olarak adlandırılabilecek bir dönemden sonra... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...I married John. ...John'la evlendim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Then it was all right for a long time. Sonra uzun bir süre için iyiydi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I mean, we liked each other. We really did. Yani, birbirimizi sevdik. Gerçekten sevdik. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
And then there was the accident. Malcolm was left with no one and... Ve sonra kaza oldu. Malcolm kimsesiz kaldı ve... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...John didn't want him. ...John onu istemedi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I couldn't blame him for that. Bunun için onu suçlayamam. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
He knew I wanted Malcolm because he was Walt's child. Walt'ın çocuğu olduğu için Malcolm'u istediğimi biliyordu. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It was his right not to want him for the same reason. Aynı nedenle onu istememek de onun hakkıydı. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Why do you stay married to him? Onunla neden evli kaldın? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I imagine you're the sort of man who always manages to find the best... Bence yaptığın her şey için her zaman, en iyi... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...and rightest reasons for everything you do. ...ve en doğru nedenleri bulmayı başaran bir adamsın. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Do you think that's possible for everyone? Sence bu herkes için mümkün mü? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'm always hopeful. Her zaman umutluyum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I have a rip in this. Bunda yırtık var. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Browdy likes for us to look neat. Browdy bizim için güzel görünmeyi seviyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Would you like for me to do it for you? Senin için yapmamı ister misin? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
No thanks. I sew pretty good. Hayır, sağol. Çok iyi dikiş dikerim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
No luck tonight? Bu akşam şansın yok mu? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164243
  • 164244
  • 164245
  • 164246
  • 164247
  • 164248
  • 164249
  • 164250
  • 164251
  • 164252
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact