Search
English Turkish Sentence Translations Page 16420
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They didn't understand you. May I have | Seni anlamadılar. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I can't decide this on the spot. | Buna hemen karar veremem. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Did you have a nice day? Yes. | Gününüz iyi geçti mi bari? Evet. Teşekkür ederim. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
You caught him at the inn. Yes, I think so... | Sanırım otelde buldunuz. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Yes, congratulations. | Tebrikler. Teşekkür ederim. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Admit it you thought we'd forgotten! | İtiraf et unuttuğumuzu sandın. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Do celebrate. We'll come back with more alcohol. Hugs! | Sen kutlamaya başla. Biraz daha içki alıp geleceğiz. Öptüm! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Bye to granny and Mummy is back soon. | Büyük annene yakın zamanda döneceğimi de söylersin. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Bye, Mummy. Bye. | Hoşça kal anne. Görüşürüz. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Happy birthday. Thanks. And all the best. | Mutlu yıllar. Teşekkür ederim. Umarım senin için her şey iyi olur. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Sorry we're so late. Congratulations. Go away! | Geciktiğimiz için kusura bakma. Mutlu yıllar. Çekil be! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
We have to show up from time to time at the citizens' group. | Ara sıra insan içine çıkmamız gerekiyor. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
or the baker won't sell us any bread. Just a moment. | Yoksa fırıncı bize ekmek falan satmaz. Hemen dönerim. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
They said on the radio the local | Radyoda yerel polis teşkilatının yozlaştığından bahsediyorlardı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Tell us, did you uncover that? | Olayı açığa çıkardınız mı? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
No, it was more or less known. They just needed evidence | Az çok tahmin ediliyor zaten. Sadece delil ve tanık bulmaları kaldı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
There are 6 officers from the | Civardaki esnaflara şantaj yapan... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
neighbouring town who blackmailed business owners, | ...baskınlarda bulunan ve ardından... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
committed raids | ...birbirlerinin açığını kapatan altı tane polis var. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
It was fine until a young colleague got wind of it. | Genç bir meslektaşları olayların kokusunu alana dek öyle sürmüş. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
They put pressure on her until she broke down. | Kadını iyice köşeye sıkıştırmışlar. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
All very family like. | Hepsi gayet içli dışlılar. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
The woman is single without a family in the area. | Kadın yalnız, ailesi burada değil. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
She shot a colleague who was involved. | Beş gün önce de işin içindeki bir meslektaşını vurmuş. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Bruno? What was that? | Bruno? Neydi o? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
She first claimed sexual harassment | Kadın öncelikle cinsel tacize maruz kalmış ama kimseye inandıramamış. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
had changed into an animal. What? | ...hayvana dönüştüğünü söylüyor. Ne? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
When she started talking about the pressure | Üzerindeki baskıdan ve şantajdan bahsederken... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
and the blackmail, the rest followed soon. | ...her şeyi anlatıverdi. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
But since tonight 6 officers | Bu akşam bu altı polis memuruna soruşturma açıldı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
It's crazy. | Çılgınlık bu. Minik Jo'muz. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Are you expecting visitors? | Misafirin mi gelecekti? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Did anything happen? | Bir şey mi oldu? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Do you want a drink? Your behaviour | İçecek bir şey ister misiniz? Senin bu davranışların... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
is impossible. It's her birthday. | ...hiç kabul edilemez. Bugün doğum günü. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
That's good. They are innocent. | Böylesi iyi oldu. Onlar masum. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
You haven't got a clue about | Elinde aleyhlerinde hiç delil yok. Kimseyi aramıyorsun. Beni dinle diyorum! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Hey, | Yeter ama! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Shit. Bruno? | Kahretsin! Bruno? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
You're all potty. | Hepiniz geri zekâlısınız. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
My glasses. | Gözlüğüm nerede? Gözlük. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
He's bonkers. Shit! | Deli midir nedir! Kahretsin! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Your glasses. | Gözlüğün. Sağ ol. Bu da ne! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
He mowed the fence down. | Çiti yerle bir etmiş. Kahretsin! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I couldn't have done it better. Sorry. | Bunu ben bile beceremezdim. Kusura bakmayın. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Defending the honour | Kendince polis merkezinin onurunu korumaya çalışıyor. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Bruno, get the broom. | Bruno, süpürgeyi getirsene. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
All this hassle because of me. | Münakaşa benim yüzümden çıktı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
It results in attacks. He looked | Sonuçta saldırırlar. Yakışıklı biriydi. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Did you notice? Mmm. | O kadarını görebildin demek. Karanlıktı ama. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
No. But you also have freedoms here | Öyle değil. Sen de onun kadar kaçık değilsin mesela. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry but it's still a scandal if women only like men | Kadınların erkekleri sadece dış görünüşleriyle... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
To me the world was in balance as long as women were less stupid | Bence kadınlar arzularının peşinden bu kadar koşmadan önce... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
That's bad. | Üzüldüm. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I think beauty isn't just blablabla. | Bence güzellik sadece... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Subjective or so. Exactly. | Subjektif değildir. Aynen. Göt subjektif olur mu hiç? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Especially with you. | İçindeki... Derinlik! Yarışıyor musunuz? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
OK, I also refer completely to appearances. I like | Tamam, ben de dış görünüşü önemserim. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I've got that. | Bende var mı? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
During puberty when all that happens and all you see hits you deep | Ergenlik döneminde bu gibi şeyler... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I remember the women in porn magazines | Yatılı okulda okuduğumuz porno dergilerdeki kadınları hatırlıyorum da. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I remember these women as vividly as women in my real life. | O kadınlar gerçek hayatta bulmayı umduğum kadınlardı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Some are 60, 70 and still expose themselves on the net. | Bazılar 60 70 yaşında olmasına rağmen hâlâ kendilerini sergiliyorlar. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
It's a different beauty. They have dignity. | O da farklı bir güzellik. Asiller. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
And how deep the unimportant things may have sunk. | Önemsiz şeyler ne kadar derinde saklanabilir ki? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
A final parade | Beynimdeki çıplak ihtiyar kadınların son gösterisi. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I find the story of the escaped killer much less exciting. | Açıkçası firar eden katilin hikâyesini daha heyecanlı bulduğumu söylemek isterim. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
for different reasons. And didn't tell us for so long. | ...çok heyecanlı. Şimdiye kadar anlatmamış olman da. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
All's well. | Her şey yolunda. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Do you always do this? | Bunu hep yapar mısın? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Good night. Good night. | Haydi iyi geceler. İyi geceler. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong? | İyi misin? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
The builders should have arrived already. | İşçilerin çoktan gelmesi lazımdı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Not for the fence but for the water. I see. | Çit için demiyorum su için. Anladım. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I usually organise the cutlery. | Çatal bıçak takımını genelde ben dizerim. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
The plates go to the front | Tavalara yer kalsın diye tabakları öne diziyorum. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Never heard of it? Yes. | Hiç duymamış mıydın? Duydum. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. | Kusuruma bakma. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Tomato and mozzarella. | Domates ve mozzarella. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Tuscan salami. | Toskana salamı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
A la Milanese. Don't tell Vera. | Milano malı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Milady doesn't want me to cook anymore. | Hanımefendi artık benim mutfağa girmemi istemiyor. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
She only eats fish... It's not about me. | Sadece balık yiyor ama... Benimle bir ilgisi yok. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
It's been going on for a few weeks? | Birkaç hafta sürer mi dediniz? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
And you only called now? I first checked it out. | Şimdi mi söylenir bu? Önce bir bakmamız lazımdı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
There we are. | Burası. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Have a look here. | Bir bakalım. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
The water pressure | Zemin kattaki su basıncı gün içinde değişiklik gösteriyor. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
I suspect it has to do with the use of the house | Sosyalist dönemde binanın kullanılış şekliyle bir ilgisi olabilir. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
You probably know that. It was called Guesthouse | Biliyorsunuzdur zaten. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
You can imagine what happened | Yabancı misafirlerin buradaki biricik duşta... | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
What great tool is that? | Harika bir alete benziyor. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
An infrared camera. | Kızılötesi kamera. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Could you open all the taps? All at once? Yes, please. | Bütün muslukları açabilir misiniz? Aynı anda mı? Lütfen. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
All open. | Hepsi açıldı. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Off! | Kapat. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Off! | Kapat! | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Turn them off. That's what I did. | Hepsini kapat. Kapatıyorum işte. | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
Do you hear anything? | Duydun mu? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |
How am I supposed to work with this noise? | Bu gürültüde nasıl çalışacağım? | Dreileben Komm Mir Nicht Nach-1 | 2011 | ![]() |