• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164192

English Turkish Film Name Film Year Details
� ����� ���������� ������� �������. Yazılar kadınlarla ilgili gibiydi. The Grudge-4 2004 info-icon
�������� �� �� ������� ���� �������� �� ��������? Dolabı açtıktan sonra çocukla konuştun mu? The Grudge-4 2004 info-icon
���� ����. Çok az. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ������ ��� �� ����. ��� ���� ��� ��� ������ �����. Ona adını sordum. Toshio olduğunu söyledi. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ��� �������, ��� ��������. Bir soru daha lütfen. The Grudge-4 2004 info-icon
������� ���� ��� ��������. Bunu koridorda bulduk. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ����� �� �����. O çocuk. The Grudge-4 2004 info-icon
����. ���������? Dedektif Nakagawa? The Grudge-4 2004 info-icon
��� ������ ��� �����... Bütün zamanımı o evde geçirdim. The Grudge-4 2004 info-icon
������ ��� ���� ��� ������� ����. Birşeylerin yolunda gitmediğini hissettim. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ����� ����? Orada ne oldu? The Grudge-4 2004 info-icon
�� ������ ��� ��� ��� ��� �����... Baktığınız kadının oğlunun ve gelininin cesetlerini... The Grudge-4 2004 info-icon
��� �������� ��� ��� �������� �������� ��� ������. ...tavanarasında bulduk. The Grudge-4 2004 info-icon
�������� ��� � ���� ������� �� ������� ���, ��� ���� �����������. Görünüşe göre adam önce karısını öldürmüş, sonra da kendisini. The Grudge-4 2004 info-icon
������� ��� ��� �����. Lütfen bir dakika izin verin. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ������ ���? Hey, burada ne arıyorsun? The Grudge-4 2004 info-icon
������ ��� ��� �� �� ������ �� ��� ����� �����. �����������? Seni bu geceye kadar bırakmayacaklarını sanıyordum. Kaçtın mı yoksa? The Grudge-4 2004 info-icon
���� ������ �� ���� ��'���� ����. Oradan çıkmam gerekiyordu. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ����� �� ����� ����. Yalnız kalmak istemedim. The Grudge-4 2004 info-icon
�������, �����. Tamam Karen. The Grudge-4 2004 info-icon
�������� ����. Bekle bir saniye. The Grudge-4 2004 info-icon
�� �����? Sorun nedir? The Grudge-4 2004 info-icon
���� ���. Konuş benimle. The Grudge-4 2004 info-icon
������ ��� ���� ���� �� ���� �� �����. Sanırım o evde birşey gördüm. The Grudge-4 2004 info-icon
� ���� ��� ��� ��� �������� ����� �� ���� �� ������� ... Emma ve ben o odada yalnızdık... The Grudge-4 2004 info-icon
���� ������ ��� ������ ��� ���� ���� ���� �� ����. ...ama sanki bizimle birlikte birşey daha vardı. The Grudge-4 2004 info-icon
�����, �� �����? Karen, ne oldu? The Grudge-4 2004 info-icon
���� ���� �� ��� �����. Eve gitmek istiyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
���? Merhaba? The Grudge-4 2004 info-icon
�� �����, Yoko? Ne oldu Yoko? The Grudge-4 2004 info-icon
�� ���� ����� �������. ������� ��� ��� ������. Adım Karen Davis. Rahatsız ettiğim için gerçekten üzgünüm. The Grudge-4 2004 info-icon
���������� �� �� �������� �� ��� ���� ������� ���������. Siz birkaç soru sormak istiyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
��������� ��� �� ������? Ne hakkında? The Grudge-4 2004 info-icon
������������� ��� ���� ����� ���������� ��������. Bunun zor olduğunun farkındayım. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ��� ����� ... Buraya geldim çünkü... The Grudge-4 2004 info-icon
���� �� ��� ���� ������� ��������� ������� �� ��� ����� ���. ...size kocanızla ilgili birkaç soru sormam gerekiyor. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ����� ��� ��� �� �������� ��'�� �������. Bunlar onun okuldan gelen eşyaları. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ����� ��� �� ����� ��� ��������. Bu ilk buluşmamızda çekildi. The Grudge-4 2004 info-icon
�����! Peter! The Grudge-4 2004 info-icon
��, �������. Hey, Shimizu. The Grudge-4 2004 info-icon
��������� �������. ���, �������. Mutlu Pazartesiler. Evet, tabii. The Grudge-4 2004 info-icon
�� �������� ���. Postan var. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ���? ���. Bir tane daha, ha? Evet. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ��� ����. Hiçbir fikrim yok. The Grudge-4 2004 info-icon
����������� ��� ���� �� ��� ��� ��� ������ ���... Ders verdiğim sınıflardan birinden olduğunu söylüyor... The Grudge-4 2004 info-icon
���� ��� ���� ��� ��� ������ �����. ...ama kim olduğunu bilmiyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
���������. ��������. Teşekkürler. Sorun değil. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ������. ���������. İyi çalışmalar. Teşekkürler. The Grudge-4 2004 info-icon
����. ���������, ������ �� ���������. Dedektif Nakagawa, sizinle konuşmam lazım. The Grudge-4 2004 info-icon
� ������� ��� ������������ �� ������ �� ����� ���� ���� ������ ����� ����� ��� �����. Üç yıl önce o evde öldürülen kadın bu adamı tanıyordu. The Grudge-4 2004 info-icon
����������� �� ����, ���� ������ ����. Kadın öldükten sonraki sabah intihar etti. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ������ �� �����������. Kendini öldürdüğüne inanmıyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
��� �����������. �� ���������? Anlamıyorum. Ne oluyor? The Grudge-4 2004 info-icon
���� 3 ������... Üç yıl önce... The Grudge-4 2004 info-icon
����� ��� ���� ����������� ���, ����� ��� ... ...üç meslektaşım, arkadaşlarım... The Grudge-4 2004 info-icon
��������� �� �������� ��� �������. ...bir olayı soruşturmaya başladılar. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ������� �����������, ��� � ���� ������������. İki kişi esrarengiz bir şekilde öldürülmüş ve bir kişi de kayboluştu. The Grudge-4 2004 info-icon
���������� ��� ���������� �� ������ �� �����. Cinayetleri o evde araştırıyorlardı. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ��� �� ����������� ������� ���� ������� ��� �������; Dedektiflerin o ev yüzünden öldüklerini mi söylüyorsunuz? The Grudge-4 2004 info-icon
����� �� ������ �� �����. �� ���� ��� �����. Ben o evde bulundum. Siz de öyle! The Grudge-4 2004 info-icon
���� ���� �������... Japonca'da bir söz vardır... The Grudge-4 2004 info-icon
��� ���� ��� ����� �������� ��� ���������� ����� � ����... ...bir kişi büyük bir acı ya da gazapla öldüğünde... The Grudge-4 2004 info-icon
�� ���������� ���� ���������... ...bu duygu orada... The Grudge-4 2004 info-icon
�������� "�����" ���� �� ���� �� �����. ...bir leke olarak kalır. The Grudge-4 2004 info-icon
� �������� ����� ��� ����� �������������� ����. Orada olanların hatırası kendini tekrarlıyor. The Grudge-4 2004 info-icon
� ������� ������� ������� ����� ��� ������... Ölüm o yerin bir parçası olmuş... The Grudge-4 2004 info-icon
����������� ��������� �������. ...dokunan herkesi öldürüyor. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ������ ����� ����� ... Bir kere onun parçası olunca... The Grudge-4 2004 info-icon
��� �� �� ������ �� ������ ����. ...gitmene asla izin vermez. The Grudge-4 2004 info-icon
������� ���������� �� �������� ���������� Cesetler çöp torbasında bulundu. The Grudge-4 2004 info-icon
�����, ��� �����. Karen, benim. The Grudge-4 2004 info-icon
�����, ��� ������ ��� ����? Bütün gün neredeydin? The Grudge-4 2004 info-icon
��� ��� ���������� ��� �����. Senin için çok endişelendim. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ������ ���������� ����� ��������. Bakım Merkezi'nden aradılar. The Grudge-4 2004 info-icon
� ���� ��� � Yoko ����� ������. Alex ve Yoko ölmüş. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ��� ������ ��� ���.... Yaptığın araştırmayı buldum ve... The Grudge-4 2004 info-icon
����� �� ���� �� �����? O eve gittin mi? The Grudge-4 2004 info-icon
������� �� �� ���. Seni bulmaya geliyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
������ �� ������ ���? �����! Mesajımı aldın mı? Doug! The Grudge-4 2004 info-icon
��� ���������... Endişelenme... The Grudge-4 2004 info-icon
��� ����� ��������. Hiç sorun değil. The Grudge-4 2004 info-icon
�� �� ���� �������� ���� ����. Çıkmadan önce seni ararım. The Grudge-4 2004 info-icon
���� �����. On dakika. The Grudge-4 2004 info-icon
���, �� ����� ����� �������. Evet, yakında evdeyim. The Grudge-4 2004 info-icon
���, �'����� ��� ���. Evet, ben de seni seviyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
������ � ���� ��� �� �������. Sanırım annen gecikecek. The Grudge-4 2004 info-icon
lt's good to see you again. Seni tekrar görmek çok güzel. The Grudge-5 2004 info-icon
lt's Yoko. Yoko. The Grudge-5 2004 info-icon
Sorry. Did l wake you? Bottom drawer. Özür dilerim. Uyandırdım mı? Alttaki çekmece. The Grudge-5 2004 info-icon
You know me so well. Come back to bed. Beni çok iyi tanıyorsun. Yatağa dön. The Grudge-5 2004 info-icon
l can't. l'm gonna be late for my architecture midterm. Yapamam. Mimarlık sınavına geç kalacağım. The Grudge-5 2004 info-icon
l set the clock an hour ahead last night. Dün gece bir saat ileri aldım. The Grudge-5 2004 info-icon
l'm really glad you decided to come here with me. Benimle buraya gelmeye karar vermene çok sevindim. The Grudge-5 2004 info-icon
Me, too. You sure? Ben de. Emin misin? The Grudge-5 2004 info-icon
lt's a big deal, you know. Lots of people go abroad. Bu harika biliyorsun. Birçok insan yurtdışına çıkar. The Grudge-5 2004 info-icon
l'm just glad we could be together. Birlikte olabildiğimize seviniyorum. The Grudge-5 2004 info-icon
Don't you have class today? Nope. Senin bugün dersin yok mu? Hayır. The Grudge-5 2004 info-icon
Just have to pick up a book l left at the Care Center. Sadece Bakım Merkezi'nde bıraktığım kitabı almam lazım. The Grudge-5 2004 info-icon
Come on, you could spare 10 minutes. l promise l'll get you to class on time. Haydi, on dakika ayırabilirsin. Seni derse vaktinde yetiştireceğime söz veriyorum. The Grudge-5 2004 info-icon
Where are you going? Come here. l wanna show you something. Nereye gidiyorsun? Buraya gel. Sana birşey göstermek istiyorum. The Grudge-5 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164187
  • 164188
  • 164189
  • 164190
  • 164191
  • 164192
  • 164193
  • 164194
  • 164195
  • 164196
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact