Search
English Turkish Sentence Translations Page 164191
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ������ �� ������������, �������? | Biraz dinlenmeniz lazım, tamam mı? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �����������. ����������� ����� ���. | KİRACI ARANIYOR | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ������. ��� ��� ��������? | Hoşgeldiniz. Ne düşünyorsunuz? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ��������� ���. | Ayakkabılarınız. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ��� ��� ����� ���? ����� ��� ��� ����� ���. | Kendi evinizde bile mi? Kendi evinizde bile. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ������ ��� �� ����. | Annem için mükemmel. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� �� ��������� �� ������������ �� ��� ������. | Artık merdivenlerle uğraşmak zorunda kalmayacak. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����� � ����? �� ��� �� �������. | Hey, annem nerede? Ben onu ararım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� �����? | Neredesin? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���� ... ������ �� ����� � ������� ��� ��� ������. | Haydi anne. Doktorun merdivenlerle ilgili ne dediğini biliyorsun. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� �������? ���. | O iyi mi? Evet. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ... | Hey, anne | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����, ����� �������? | Anne iyi misin? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �.��������? | Suzuki san? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� �� �������. �������. | Tutuyoruz. Tamam. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��������. | Günaydın. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ � ���� �� ����� �������. ������� ��� ��� ��� ��� ���8��� ���. | Umarım annem iyidir. Buraya geldiğimizden beri uyuyor. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� �� �����. | Geceleri uyumuyor. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���� , ������, ������� �� ��������� ���� ��'���. | Sana söylemiştim Matthew, sen nasıl olsa uyuyabiliyorsun. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������� ������� ���. | Üzgünüm hayatım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� �������� ��� ����� � ����������. �� ��������� �������. | Eminim sadece taşınma yüzündendir. Yakında normal düzenine döner. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ��� ����� ��� ��� ��� �������? ��� ��� ��� ������ ����� ��� �� ������. | Seyahat fincanımı gördün mü? Henüz kutusundan çıkarmadım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ �� ������ �� ���� ���� ��� �����. | Belki de yardımcıya söylemelisin. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ��� ����? Yoko. | Adı nedir? Yoko. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� �����? ������ �� ����� �� ��������� ����. | Kim bilir? Belki de o teklif eder. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������. | Belki de. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ������ �� �� ������� ����. | Bunu görmeyi özlemişim. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ��� �������� ���� �� �� ����� �� ����. | Sanırım şimdi sabah konuşmamızı yapacağız, ha? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��, ���������, ����� �������? | Hey ufaklık, iyi misin? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����? �������, ������� ���, ����� �������? | Jen? Özür dilerim tatlım, iyi misin? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ��� ��� ����� ����. | Dün yürüyüşe çıkmıştım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ����������. | Çevreyi keşfetmek için. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ������ �������. | Ve kayboldum. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ��� �������� �� ��� ������� ��� �� ������ ������� �� �� ��������. | Bana yardım edebilecek, İngilizce konuşan kimseyi bulamadım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ������������ �������. ��� ���������. | Bu durum yakında düzelecek. Söz veriyorum. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������? | Ya düzelmezse? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ �� �� ���� ������ ��� ���� ��� ������. | Yoksa şirkete bu işin yürümediğini söylerim. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���� ���� ������� �� � ����� ��� ����� ��� �������. | Ve eski işim olsun ya da olmasın Amerika'ya geri döneriz. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������� �� ����� ������� ���� �� ������ �� ���� �������� ����. | İşlerini görecek başka birini bulabilirler. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ����� ���� ... | Ama o zamana kadar... | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��������� ��� ��� �� ������������, ������� ����? | ...buna katlanmayı deneyeceğine söz ver. Tamam mı Jen? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ������ ����, ���� ���� ��. | Eğer birşey istersen tek yapman gereken bana bunu söylemek. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ? | Hey, Jen? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ��� ������ .... | Ne oluyor.... | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� �������? | İyi misin? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����, ��� ����� � ��������? | Anne, Jennifer nerede? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ... | Haydi yan. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ����� .... | Korktun mu?.... | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����? ������� ���? | Jen? Tatlım? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� �����? �� ������? | Hayatım ne oldu? Sorun nedir? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� �����? ������� ���, �� �����? | Ne oldu? Tatlım ne oldu? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ���� �������� ��� ����������, �������? | Ambulans çağıracağım, tamam mı? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ����� ���? �� ��� ���? | Sen kimsin? Burada ne yapıyorsun? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �������, ����� ���������. | Afedersiniz. Bayan Williams. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� � ����������� ���������. ����� ����� � ����. ��������, � ������ ���. | Ben dedektif Nakagawa. Bu da dedektif Igarashi, yardımcım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| � ����� ����� ����? | Karen iyi mi? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ ����. | Çok sarsılmış. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ������ �� ������ ��� ���������� ����� ��� �������������. | Bu gece hastanede müşahade altında tutulmasını istiyoruz. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ������ ������ ? | Bu insanları tanıyor musunuz? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� , ����� ����� � ������ ��������� ��� � ������� ���, ��������. | Evet, Matthew Williams ve karısı Jennifer. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� � ���� ��� �������� ��� ����� �� ��� � �����. | Karen'in buraya bakmaya geldiği kadının oğlu. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ���� � ��������� ���� ��� ���� ������? | Onları en son ne zaman gördünüz? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ����� �� ��������. | Kayıta geldiklerinde. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ������������ ���������� ... | Standart bir işlem... | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ��� �� ���������� �������������� ��� ��� �������� ���. | ...her ne kadar ziyaretler onun işvereni tarafından düzenlense de. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ �������� ��� ������ ������� �� ��� �������� ���. | Sanırım çalıştığı yer... İşvereniyle konuştuk. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���� ���������� ��� ������� ������. | Bugün işe gitmemiş | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� �� ���������� �� ������ ����� ��� �� ������ ��� ��������. | Yarın bize uğrayıp ifade verebilir misiniz? | The Grudge-4 | 2004 | |
| � ��������� ����� ��� ���� ������ | İşte adres, alt tarafta. | The Grudge-4 | 2004 | |
| Yoko. �������? | Yoko. Afedersiniz? | The Grudge-4 | 2004 | |
| � ����� ����� ������������. | Karen başkasının yerine gelmişti. | The Grudge-4 | 2004 | |
| � Yoko ����� � ������ ��� ����� ������� �������� ��� ��� ����. | Normalde Emma için görevlendirilen kız Yoko'dur. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ ������ ��� �� �������. | O da işten kayboldu. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���� �����? | Ne kadar zamandır? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����. ������ ���� �� �������� ��� �����. | Dünden beri. Sanırım bisikletini dışarıda gördüm. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��, ������. � ������ �����. ���, ����� ����? ������ ��. | Selam çocuklar, ben Susan. Matt orada mısın? Aç telefonu. | The Grudge-4 | 2004 | |
| It's sad, but that's all it is. ls that how they're saying she died? | Üzücü, ama tüm olan bu. Ölümü hakkında böyle mi konuştular? | The Grudge-4 | 2004 | |
| There was something.... | Birşeyler vardı.... | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ������� ���� ��� �� ����. | Annem için biraz endişeleniyorum. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� �� ���������� ��� ����� �������. | Annemin iyi olduğundan emin olmak istedim. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������, ������� ! | Matthew kes şunu. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ������ ����? | Orada kimse var mı? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������� ! | Afedersiniz! | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ��������. ������ ���� ��� .... | Lütfen. Orada birşey var... | The Grudge-4 | 2004 | |
| �����, �� �������� �� ��������, ���� �������. | Oturun lütfen. Lütfen yardım edin. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� �������? ���, ����� ����. | İyi misin? Evet, aşağıdayım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ���� ������ ����� ������ ? | Daire numaran kaçtı? | The Grudge-4 | 2004 | |
| 1601. �� ������� �� �����. | 1601, kapıyı açayım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���� �� ���������� .... | Ne haltlar karıştırdığını bilmiyorum... | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����. ����������. | İyiyim. Yorgunum. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ��������� ��� ���������? ���. | Sen değiştirme öğrenci misin? Evet. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����� ���������� ��� ������ ���������� ��� .... | Ve Bakım Merkezi'nde gönüllü olarak... | The Grudge-4 | 2004 | |
| 3 �����. ����������� �� ������� �� ���� ���������. | Üç aydır. Toplumsal hizmet kredisine ihtiyacım olmuştu. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ ��� ���� ���� ��� ����� ���� ��� ������ �� ������ �� �����? | Bunun o eve ilk gidişin olduğunu söyledin. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������� �� �� ������� ��� ������ ��� ������ ���� | Orada gördüğünü söylediğin Japon çocuk... | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� �������? ���, ��� �����. | Onu buldunuz mu? Hayır, henüz değil. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ ��� �� ������� ���� ����������� ���� ��� ��������? | Çocuğun dolaba bantlandığını mı söylemiştiniz? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ������ ��� ������, ��� ������������. | Ve bir de kitap vardı, bir dergi. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ��� �������? | Çocuğa mı aitti? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ������. ������ ����� �� �������. | Sanmıyorum. Galiba bir kadına aitti. | The Grudge-4 | 2004 |