Search
English Turkish Sentence Translations Page 164190
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dois morreram misteriosamente e o outro desapareceu. | İki kişi esrarengiz bir şekilde öldürülmüş ve bir kişi de kayboluştu. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Eles estavam investigando os assassinatos naquela casa. | Cinayetleri o evde araştırıyorlardı. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Est� dizendo que os detetives morreram por causa daquela casa? | Dedektiflerin o ev yüzünden öldüklerini mi söylüyorsunuz? | The Grudge-2 | 2004 | |
| Eu estive naquela casa, e voc� tamb�m! | Ben o evde bulundum. Siz de öyle! | The Grudge-2 | 2004 | |
| Dizem que no Jap�o... | Japonca'da bir söz vardır... | The Grudge-2 | 2004 | |
| ...quando uma pessoa morre, com muito sofrimento, ou com muita raiva... | ...bir kişi büyük bir acı ya da gazapla öldüğünde... | The Grudge-2 | 2004 | |
| ...as emo��es permanecem... | ...bu duygu orada... | The Grudge-2 | 2004 | |
| ...convertendo se em uma presen�a, naquele lugar. | ...bir leke olarak kalır. | The Grudge-2 | 2004 | |
| A lembran�a do que aconteceu se repete l�. | Orada olanların hatırası kendini tekrarlıyor. | The Grudge-2 | 2004 | |
| A morte se torna parte daquele lugar... | Ölüm o yerin bir parçası olmuş... | The Grudge-2 | 2004 | |
| ...matando a tudo que o toca. | ...dokunan herkesi öldürüyor. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Uma vez que se torna parte disso... | Bir kere onun parçası olunca... | The Grudge-2 | 2004 | |
| ...jamais, a deixar� sair. | ...gitmene asla izin vermez. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Karen, sou eu. | Karen, benim. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Onde esteve o dia todo? | Bütün gün neredeydin? | The Grudge-2 | 2004 | |
| Estou muito preocupado com voc�. | Senin için çok endişelendim. | The Grudge-2 | 2004 | |
| O Centro de Cuidados ligou... | Bakım Merkezi'nden aradılar. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Alex e Yoko est�o mortos. | Alex ve Yoko ölmüş. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Encontrei sua pesquisa e... | Yaptığın araştırmayı buldum ve... | The Grudge-2 | 2004 | |
| ...voc� foi �quela casa? | O eve gittin mi? | The Grudge-2 | 2004 | |
| Estou indo busc� la. | Seni bulmaya geliyorum. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Ei, recebeu minha mensagem? Doug! | Mesajımı aldın mı? Doug! | The Grudge-2 | 2004 | |
| N�o precisa se preocupar... | Endişelenme... | The Grudge-2 | 2004 | |
| N�o tem nenhum problema. | Hiç sorun değil. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Eu ligo antes de sair. | Çıkmadan önce seni ararım. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Ser�o apenas, dez minutos. | On dakika. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Sim, estarei em casa logo. | Evet, yakında evdeyim. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Sim, eu tamb�m te amo. | Evet, ben de seni seviyorum. | The Grudge-2 | 2004 | |
| Mam�e vai se atrasar, n�o? | Sanırım annen gecikecek. | The Grudge-2 | 2004 | |
| That's "severe lethargy with mild dementia." | "Hafif bunaklığa bağlı şiddetli uyuşukluk" | The Grudge-3 | 2004 | |
| Thursday, 8:27 p.m. End of messages. | Perşembe, 8:27 p.m. Mesajların sonu. | The Grudge-3 | 2004 | |
| Are you all right? Yeah, I'm downstairs. | İyi misin? Evet, aşağıdayım. | The Grudge-3 | 2004 | |
| �����, ����� ���� ? | Peter, iyi misin? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��������� ����� ������. | Erken kalmışsın. Erken kalkmışsın. | The Grudge-4 | 2004 | |
| GRUDGE � ������ | LANET GAREZ | The Grudge-4 | 2004 | |
| �������. | Afedersiniz. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ��� , E���. | "Yürüyüşe çıktım, sonra gelin. Jennifer" Merhaba Emma. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ��������� ��� �� ����� ����.. | Seni tekrar görmek çok güzel. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ������? | Beni hatırlıyor musun? | The Grudge-4 | 2004 | |
| � Yoko �����. | Yoko. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �������. �� �������? ���� �������. | Özür dilerim. Uyandırdım mı? Alttaki çekmece. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ������ ���� ����. ��� ���� ��� �������. | Beni çok iyi tanıyorsun. Yatağa dön. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� �����. �� ������ ��� �� ���������� �������������� . | Yapamam. Mimarlık sınavına geç kalacağım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� �� ����� ���. | Saatine bak. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ����� ��� ���� ������� ���� �� �����. | Dün gece bir saat ileri aldım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ �� ������ ���� ����. | Belki de beni fazla iyi tanıyorsun. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������� ���������� ��� ���������� �� ������ ��� ���� ���. | Benimle buraya gelmeye karar vermene çok sevindim. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���. ����� �������? | Ben de. Emin misin? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������. �����? | Elbette. Neden? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ������ ������� ������ ... ����� ����� ���� ��� ���������. | Bu harika biliyorsun. Birçok insan yurtdışına çıkar. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����� ��� ����,����� ������������ �� ������ ��� ��� ������. | Ayrıca sen hep buraya gelmenin hayalini kurardın. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ������� ��� ������� ����. | Birlikte olabildiğimize seviniyorum. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����� ������ ������ ? ���. | Senin bugün dersin yok mu? Hayır. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ������ �� ���� ��� ������ ��� ����� ��� ������ ����������. | Sadece Bakım Merkezi'nde bıraktığım kitabı almam lazım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ... ������� �� ��� ���������� 10 �����. ��� ��������� �� ����� ���� ���� ���� ��� ���. | Haydi, on dakika ayırabilirsin. Seni derse vaktinde yetiştireceğime söz veriyorum. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���? ��� ���. ���� �� ��� ����� ����. | Nereye gidiyorsun? Buraya gel. Sana birşey göstermek istiyorum. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ��� ���������� ������������. | Bir Budist töreni. | The Grudge-4 | 2004 | |
| � ������ ��� ���������� �������� ��� ��������� ��� �������� ��� �������� ����. | Tütsünün dumanı onları atalarının ruhuna kavuşturuyor. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� �� ���� �������� �� ����� ������. | Huzur bulmalarına yardımcı oluyor. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ������ �� ����� ����� ������ ��� ��������. | Sevdikleri birini kaybetmiş olmalılar. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ���������. | Afedersiniz. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���. | Haydi. | The Grudge-4 | 2004 | |
| K����? ���, A���? | Karen. Evet Alex. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� �������� ���� �� ��������? �� ������� ���� ��� ��� ����. �����? | Bu öğleden sonra boş musun? Bir test çalışmam var. Neden? | The Grudge-4 | 2004 | |
| � �������� ��� ����������������. � ����� �������� ��� ����. | Dileğin kabul oldu. İlk ziyaretini yalnız yapacaksın. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ����������� ��� ���� ��� ����������, ��� ������� ���� ������� ��� �������. | Neye ihtiyacı olduğundan emin ol ve evin civarında ona yardım et. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� � ������� ��� Yoko, ���� ��� ����������� ��� ������� ������ �� ����. | Bu Yoko'nun hastası, ama o bu sabah işe gelmedi. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����� �� ��� ��� ��� ��������. ������ �� ����� �������. | Ona telefonla ulaşamıyorum. Hasta falan olmalı. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���� �� ������ ��� ������� ... | Ve evin anahtarı da onda. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ����� ���� � �����? | Şu cümle nedir? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� "������� �������� �� ���� �����." | "Hafif bunaklığa bağlı şiddetli uyuşukluk" | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��������, ������ �������� ��� �� ����. | Görünüşe göre günün çoğunu uyuyarak geçiriyor. | The Grudge-4 | 2004 | |
| � ���� ��� ��� ���������, ���� ������� �� ����� ���� | Gelini çalışmıyor. O da orada olabilir. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ����� ��� ������ �������, ��� �� ����� �������. | İngilizce konuşulan bir ev, yani işin yolunda gidecek. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� � ���������. | İşte adres. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �������� �� ��������������� �� ��������� ��� ���������� �������... | Yardıma ihtiyacın olursa duvar panosunu kullabilirsin... | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ��� ������� �� ������ ���� �����, �������? | ...ve bir harita götürmeyi de unutma, tamam mı? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ���������, K����. ���� ������. | Endişelenme Karen. Buna hazırsın. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ?? | Merhaba? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ������ ���? | Kimse var mı? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ��� ... ����� ������� ? ����� ���. | Aman tanrım. İyi misiniz? Böyle gelin. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �������, ����. | Pekala Emma. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ���� Karen Davis. | Benim adım Karen, Karen Davis. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ����� ��� �� ������ ����������. ���������� �� Yoko, ���� ��� ������. | Bakım Merkezi'nden geliyorum. Bugünlük Yoko'nun yerine bakacağım. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ?? | Merhaba. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���, ���� ���������� ��� ��������. ������ ������ ���� ���� ��� �� �����. | Evet, dolabın içinde kilitliydi. Kapının etrafına bant çekilmişti. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����� ������� ����� �����. | Henüz evde değiller. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ��� ����. � ���� ��� ��� ���� ��� ����� ����. | Bilmiyorum. Emma bana hâlâ birşey söylemedi. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� , ��� �� ����� ����. | Hayır, aşağı gelmeyecek. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ����. ������� , A���. �������. | Biliyorum. Üzgünüm Alex. Tamam. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ��� ��� ��� ��� ������� �������. | Mümkün olduğu kadar çabuk buraya gel. | The Grudge-4 | 2004 | |
| To���. | Toshio. | The Grudge-4 | 2004 | |
| � ������ ��� � �������� ��� ����� ���. ������ ������. | Matthew ve Jennifer burada değil. Mesaj bırakın. | The Grudge-4 | 2004 | |
| Hey, guys, it's Susan. ��� , ����� ����? ��������. | Selam çocuklar, ben Susan. Matt orada mısın? Aç telefonu. | The Grudge-4 | 2004 | |
| �������, ����� ��� �� ������� ����, �� ��� �������� �� ������ ���... | Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz... | The Grudge-4 | 2004 | |
| � ���� �� ����� ��������. | ...ya da beni evden daha sonra arayabilirsiniz. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� �� ���������� ��� � ���� ����� �������. | Annemin iyi olduğundan emin olmak istedim. | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� �� ���� �������, �������? | Beni müsait olduğun zaman ara, tamam mı? | The Grudge-4 | 2004 | |
| �� ����� �����? | Kiminle konuşuyorsun? | The Grudge-4 | 2004 | |
| ���� ���� �� �� ������ ����. | Ondan beni yalnız bırakmasını istedim. | The Grudge-4 | 2004 |