• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164185

English Turkish Film Name Film Year Details
<font color=" 808080">COFFEY :</font> Boss Edgecomb? Patron Edgecomb? The Green Mile-10 1999 info-icon
Careful. <font color=" 808080">DEAN :</font> Step up. Step up. Dikkat. Yürü. The Green Mile-10 1999 info-icon
You're warning me?! <font color=" 808080">DEAN :</font> Shoot him! Beni mi uyarıyorsun? Vur onu. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">BRUTAL :</font> Come on, Dean. Come on, boy, get up. Haydi, Dean. Haydi, kalk. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">DEAN :</font> Didrt see it coming. Come on, boy, breathe. Göremedim. Haydi, nefes al. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> Well, I guess that's not a mistake... Sanırım bu hatayı... The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">COFFEY :</font> Boss, I needs to see you down here. Patron, seni görmeliyim. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">COFFEY :</font> Don't be afraid. Korkma. The Green Mile-10 1999 info-icon
What are you doing? <font color=" 808080">DEL :</font> Help! Ne yapıyorsun? İmdat! The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">DEL :</font> Help! Boss Howell! Boss Stanton! İmdat! Gardiyan Howell! Gardiyan Stanton! The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">DEL :</font> Boss, what that man do to you? Patron, adam sana ne yaptı? The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">TOGETHER :</font> Coming, Mama! Geliyoruz, anne! The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">HARRY :</font> Do you believe this? Buna inanabiliyor musun? The Green Mile-10 1999 info-icon
Ain't you sweet. <font color=" 808080">PAUL :</font> Wharton. Ne kadar da tatlısın. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> Brute... Brute... The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> We're the people you work with. Beraber çalıştığınız insanlarız. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> Eduard Delacroix, will you step forward? Eduard Delacroix, öne çıkar mısın? The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> Oh, there it is. <font color=" 808080">BRUTAL :</font> Oh, I see it. İşte. Görüyorum. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">HARRY :</font> Hot in here. Boy, howdy. Burası çok sıcak. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">WHARTON :</font> Come on. Haydi. The Green Mile-10 1999 info-icon
Payback. <font color=" 808080">BRUTAL :</font> That's right. İntikam. Evet. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> Now! Şimdi! The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">MELINDA :</font> Goddamn it! Hal, now, nobody is hurt. Lanet olsun! Kimse yaralanmadı. The Green Mile-10 1999 info-icon
What do you want? <font color=" 808080">MELINDA :</font> Hal! Ne istiyorsun? The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">MELINDA :</font> Stay out of here! Don't you go in there! Uzak durun! Oraya girme! The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> We know people too. Bizim de tanıdıklarımız var. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">HARRY :</font> Hey, let him go! <font color=" 808080">PAUL :</font> John, let go! Hey, bırak onu. John, bırak. The Green Mile-10 1999 info-icon
Let go, John! <font color=" 808080">BRUTAL :</font> John, goddamn it! Let him go! Bırak onu, John. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> Let go, John! No! Bırak onu, John! The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">GIRLS :</font> God is great, God is good, and we thank you... Tanrı yücedir, Tanrı iyidir... The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">WHARTON :</font> You love your sister? Kızkardeşini seviyor musun? Ses çıkarırsan ne olur biliyor musun? The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">MAN 1 :</font> Percy. Percy. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">MAN 2 :</font> Percy, I got to ask you a few questions. Percy, sana birkaç soru sormalıyım. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">BRUTAL :</font> Dirty bastard grabbed him through the bars. O it herif onu parmaklıklar arasından yakaladı. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">KLAUS :</font> Kill him twice, you boys! Onu iki kez öldürün! The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">MARJORIE :</font> Does it hurt yet? I hope it does. Acıyor mu? Umarım acıyordur. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">COFFEY'S VOICE :</font> He killed them with they love. Onları sevgileriyle öldürdü. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> It was the last execution I ever took part in. Benim katıldığım son idamdı. The Green Mile-10 1999 info-icon
<font color=" 808080">PAUL :</font> You'll be gone like all the others. Diğerleri gibi sen de öleceksin ve ben kalacağım. The Green Mile-10 1999 info-icon
...إذا كان إستطاع أن يجعل الفأر يعيش كل هذه الفتره Fakat, Tanrım... The Green Mile-11 1999 info-icon
You're up early today. Erken kalmışsın. Erken kalkmışsın. The Grudge-1 2004 info-icon
CURSE GRUDGE LANET GAREZ The Grudge-1 2004 info-icon
Hi, Emma. "Yürüyüşe çıktım, sonra gelin. Jennifer" Merhaba Emma. The Grudge-1 2004 info-icon
It's Yoko. Yoko. The Grudge-1 2004 info-icon
Sorry. Did I wake you? Bottom drawer. Özür dilerim. Uyandırdım mı? Alttaki çekmece. The Grudge-1 2004 info-icon
You know me so well. Come back to bed. Beni çok iyi tanıyorsun. Yatağa dön. The Grudge-1 2004 info-icon
I can't. I'm gonna be late for my architecture midterm. Yapamam. Mimarlık sınavına geç kalacağım. The Grudge-1 2004 info-icon
Check your watch. Saatine bak. The Grudge-1 2004 info-icon
I set the clock an hour ahead last night. Dün gece bir saat ileri aldım. The Grudge-1 2004 info-icon
Maybe you know me too well. Belki de beni fazla iyi tanıyorsun. The Grudge-1 2004 info-icon
I'm really glad you decided to come here with me. Benimle buraya gelmeye karar vermene çok sevindim. The Grudge-1 2004 info-icon
Me, too. You sure? Ben de. Emin misin? The Grudge-1 2004 info-icon
It's a big deal, you know. Lots of people go abroad. Bu harika biliyorsun. Birçok insan yurtdışına çıkar. The Grudge-1 2004 info-icon
Besides, you've been dreaming about coming here forever. Ayrıca sen hep buraya gelmenin hayalini kurardın. The Grudge-1 2004 info-icon
I'm just glad we could be together. Birlikte olabildiğimize seviniyorum. The Grudge-1 2004 info-icon
Don't you have class today? Nope. Senin bugün dersin yok mu? Hayır. The Grudge-1 2004 info-icon
Just have to pick up a book I left at the Care Center. Sadece Bakım Merkezi'nde bıraktığım kitabı almam lazım. The Grudge-1 2004 info-icon
Come on, you could spare 10 minutes. I promise I'll get you to class on time. Haydi, on dakika ayırabilirsin. Seni derse vaktinde yetiştireceğime söz veriyorum. The Grudge-1 2004 info-icon
Where are you going? Come here. I wanna show you something. Nereye gidiyorsun? Buraya gel. Sana birşey göstermek istiyorum. The Grudge-1 2004 info-icon
It's a Buddhist ritual. Bir Budist töreni. The Grudge-1 2004 info-icon
The incense smoke carries the prayers to the spirits of their ancestors. Tütsünün dumanı onları atalarının ruhuna kavuşturuyor. The Grudge-1 2004 info-icon
It's to help them find peace. Huzur bulmalarına yardımcı oluyor. The Grudge-1 2004 info-icon
They must have lost someone they loved. Sevdikleri birini kaybetmiş olmalılar. The Grudge-1 2004 info-icon
Karen? Yes, Alex? Karen. Evet Alex. The Grudge-1 2004 info-icon
Are you free this afternoon? Just a test to study for. Why? Bu öğleden sonra boş musun? Bir test çalışmam var. Neden? The Grudge-1 2004 info-icon
Your wish has been granted. Your first visit alone. Dileğin kabul oldu. İlk ziyaretini yalnız yapacaksın. The Grudge-1 2004 info-icon
Just make sure she has what she needs, and help out around the house. Neye ihtiyacı olduğundan emin ol ve evin civarında ona yardım et. The Grudge-1 2004 info-icon
It's Yoko's case, but she didn't show up for work this morning. Bu Yoko'nun hastası, ama o bu sabah işe gelmedi. The Grudge-1 2004 info-icon
I can't get her on the phone. She must be sick or something. Ona telefonla ulaşamıyorum. Hasta falan olmalı. The Grudge-1 2004 info-icon
And she has the damn house key. Ve evin anahtarı da onda. The Grudge-1 2004 info-icon
What's this phrase? Şu cümle nedir? The Grudge-1 2004 info-icon
That's "severe lethargy with mild dementia. " "Hafif bunaklığa bağlı şiddetli uyuşukluk" The Grudge-1 2004 info-icon
Apparently, she sleeps through most of the day. Görünüşe göre günün çoğunu uyuyarak geçiriyor. The Grudge-1 2004 info-icon
Her daughter in law doesn't work, so she'll probably be there. Gelini çalışmıyor. O da orada olabilir. The Grudge-1 2004 info-icon
It's an English language house, so you should be fine. İngilizce konuşulan bir ev, yani işin yolunda gidecek. The Grudge-1 2004 info-icon
You can use the wall chart if you need help... Yardıma ihtiyacın olursa duvar panosunu kullabilirsin... The Grudge-1 2004 info-icon
and don't forget to bring a map, okay? ...ve bir harita götürmeyi de unutma, tamam mı? The Grudge-1 2004 info-icon
Don't worry, Karen. You're ready. Endişelenme Karen. Buna hazırsın. The Grudge-1 2004 info-icon
Oh, my God. Are you all right? Come here. Aman tanrım. İyi misiniz? Böyle gelin. The Grudge-1 2004 info-icon
Okay, Emma. Pekala Emma. The Grudge-1 2004 info-icon
My name's Karen Davis. Benim adım Karen, Karen Davis. The Grudge-1 2004 info-icon
I'm from the Care Center. I'm substituting for Yoko, just for today. Bakım Merkezi'nden geliyorum. Bugünlük Yoko'nun yerine bakacağım. The Grudge-1 2004 info-icon
Yes, he was shut in the closet. There was tape all around the door. Evet, dolabın içinde kilitliydi. Kapının etrafına bant çekilmişti. The Grudge-1 2004 info-icon
They're not home yet. Henüz evde değiller. The Grudge-1 2004 info-icon
I don't know. Emma still hasn't said a word to me. Bilmiyorum. Emma bana hâlâ birşey söylemedi. The Grudge-1 2004 info-icon
No, he won't come down. Hayır, aşağı gelmeyecek. The Grudge-1 2004 info-icon
I know. I'm sorry, Alex. Okay. Biliyorum. Üzgünüm Alex. Tamam. The Grudge-1 2004 info-icon
Just get here as soon as you can. Mümkün olduğu kadar çabuk buraya gel. The Grudge-1 2004 info-icon
Toshio. Toshio. The Grudge-1 2004 info-icon
Matthew and Jennifer aren't around. Leave a message. Matthew ve Jennifer burada değil. Mesaj bırakın. The Grudge-1 2004 info-icon
Hey, guys, it's Susan. Matt, are you there? Pick up. Selam çocuklar, ben Susan. Matt orada mısın? Aç telefonu. The Grudge-1 2004 info-icon
Okay, I'm leaving work now, so you can try my cell... Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz... The Grudge-1 2004 info-icon
or give me a call at home later. ...ya da beni evden daha sonra arayabilirsiniz. The Grudge-1 2004 info-icon
I just want to make sure Mom's okay. Annemin iyi olduğundan emin olmak istedim. The Grudge-1 2004 info-icon
So just call me when you can, okay? Beni müsait olduğun zaman ara, tamam mı? The Grudge-1 2004 info-icon
I just want her to leave me alone. Ondan beni yalnız bırakmasını istedim. The Grudge-1 2004 info-icon
You need to get some rest, okay? Biraz dinlenmeniz lazım, tamam mı? The Grudge-1 2004 info-icon
LOOKING FOR OCCUPANT Happy Home Sect. Ltd. KİRACI ARANIYOR The Grudge-1 2004 info-icon
Welcome. What do you think? Hoşgeldiniz. Ne düşünyorsunuz? The Grudge-1 2004 info-icon
Even in your own house? Even in your own house. Kendi evinizde bile mi? Kendi evinizde bile. The Grudge-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164180
  • 164181
  • 164182
  • 164183
  • 164184
  • 164185
  • 164186
  • 164187
  • 164188
  • 164189
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact