Search
English Turkish Sentence Translations Page 164175
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Britt: There is no Mr. Case. | Bay Case yok. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Lenore: And it's coming right at you. | Ve işte geliyor. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
She wants me so bad, it's crazy. Hmm? | Beni acaip istiyor, manyak bir şey. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
116 drug arrests. | 116 ve 16 uyuşturucu tutuklaması. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Let's roll, Kato. | Hadi bakalım, Kato. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: This is really far east. | Burası çok doğu. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: I think we're in the hood, Kato. | Sanırım mahalledeyiz, Kato. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Yeah. Just like Lenore said. | Evet. Lenore'nin dediği gibi. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: This is really, really intense. Kato: So you don't want to do it? | Bu gerçekten, gerçekten fazla. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: Britt, I barely speak English. Britt: You speak English right now. | Ancak İngilizce konuşabiliyorum. Şu anda İngilizce konuşuyorsun zaten. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: Calm down. Britt: I am calm. | Sakin ol. Ben sakinim. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Dealer: Yo, you looking for that good stuff, man? | İyi bir şeyler mi arıyorsun, dostum? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: And I would like to sit down with your boss. | Ve patronunla oturmak istiyorum. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Dealer: Sit on this, bitch. | Buna otur, fahişe. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt:Oh, God! | Gazla! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Bean bags. Where the hell are the bean bags? | Fasulyeler. Fasulyeler hangi cehennemde kaldı? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Eat my foot. | Ayağımı ye bakalım. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: My nuts! | Taşaklarım! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Chud what ski? Chudnofsky | Chud ne ski? Chudnofsky. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
What kind of a dumb name is that? | Ne aptal bir isim böyle bu? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Tupper: Chudnofsky's on our ass guys. We've got to get this shit done tonight. | Chudnofsky kıçımızda millet. Bu pisliği bu gece bitirmeliyiz. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Let's burn this mother down, Kato. | Hadi burayı yakıp kül edelim, Kato. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Tupper: The thing was like a half tank or something. | Arabası yarım tank gibiydi. Hemen ardından ateş çıkardı. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Tupper: Oh yeah, he gave me this. | Bana bunu verdi. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
A man comes in, in an ancient costume and you shit your pants? | Kiralık kostümlü bir adam geldi ve sizde altınıza mı ettiniz? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Do you have any idea how many great people I've killed in a suit? | Kaç tane insanı bu takım elbisem ile öldürdüğüme dair fikrin var mı senin? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Chudnofsky: Now this guy ran six of the biggest meth labs in L.A. | Bu adam Los Angeles'te ki en büyük altı uyuşturucu labaratuvarından birindeydi. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Well I've got three reports of the Green Hornet shooting out a red light here. | Yeşil Yaban Arısı'nın kırmızı ışıkta yakalanmış üç raporu elimde. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I have a report, an elderly couple claims that the Green Hornet gave them the finger. | Yeşil Yaban Arısı'nın yaşlı bir çifte parmak verdiğine dair bir iddiam var. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Okay, that'll be homework. I...I got a, I got a Yoga class. Uh, filler. | Anlaşıldı, ödevinizi yapmışsınız. Yoga dersim var. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Is anyone safe at the mercy of, | Merhametliler güvende mi? Nokta. Nokta. Nokta. Yeşil Yaban Arısı. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
And I want those dots, I want dots in the paper, okay. | O noktaları istiyorum. Bu gazetede istiyorum. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
This is a serious matter. Okay, well? | Bu önemli bir konu. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Somebody has to take responsibility. | Birileri bunun sorumluluğunu üstlenmeli. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Axford: They killed for wantonly speculating on the drug war. | Uyuşturucu savaşı olacağını tahmin ettiği için öldürüldü. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I'm going with it, and if you are fortunate enough to still be with us. | Onunla devam edeğim. Aramıza katılman için yeterince şansın var. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Yeah! Wait, don't, don't, don't! *Sayin' I can't wait to feel your love....* | Bekle, dur, dur, dur! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I just checked the Hornet mail. Hmm. | Yaban Arısı'nın postasını kontrol ettim. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
(Excitedly) Your Hornet gun! | Senin Yaban Arısı silahın! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
No, these are with knock out gas. | Hayır, onlar gaz mermileri. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Do you have one? Do have a black version of it or something? | Senin var mı? Siyah versiyonu ya da onun gibi bir şeyin mi var senin? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
No? Kato: No. | Hayır mı? Hayır. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I know, I...I remember. Yeah. | Evet, hatırladım. Evet. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Well then, you need, uh...you need nun chucks then. | O zaman, sana da bundan bir tane lazım. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt screaming: KATO! Kato! | Kato! Kato! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Beau "tie's"? | Güzellikler mi? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Holy crap. | Yüce Tanrım! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: Back ups. | Geri gel. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: How the hell did you do this in four days? | Bunu dört günde yapmayı nasıl başardın? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: See you in an hour. | Bir saate görüşürüz. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I have some meeting's I'd like to set up with you. (Kato plays with Briefcase locks) | Seninle toplantı yapmak isteyen bazı kişiler var. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Oooo, Green Hornet, me likee. (Kato continues to play with briefcase) | Yeşil Yaban Arısı, benim gibi. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I thought maybe we could go to dinner, or get a drink. Blow off some steam. | Belki yemeğe çıkarız ya da içki içeriz. Biraz kafa dağıtırız. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Hey, Kato! | Kato! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I know you don't have your whole little operation set up. | Bütün bu işleri yapmak zorunda değilsin, Her ne yaparsan harika olsun. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Lenore, have you had this little bastards coffee? | Lenore bu herifin harika kahve yaptığını biliyor musun? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
and it's called, La Maison de la Vuad. | ...ve ona La Maison de lavuad deniyor. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
And the whole thing is, you eat your meal in total darkness. | Her şeyi tamamen karanlıkta yemeğini yiyorsun. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
So with your deprived sight, each bite is like an orgasm in your mouth. | Görmeye muhtaç oluyorsun, ağzına aldığın her lokma orgazm gibiymiş oluyor. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Lenore: Hello sir, yes I'm aware you've been calling. | Merhaba, efendim. Aradığınızı kendisine iletirim. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Well let me take a look. Maybe there's a chance we can work that out later. | Bir bakayım. Belki de daha sonra kendisi ile çalışmanız için bir fırsatınız olabilir. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
We're renegade super heroes, | Süper kahraman olmanın karmaşık olduğunu biliyorum, | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: What's up with Lenore? Is she acting weird around me? | Lenore'a ne oldu? Etrafımda garip garip dolaşıyor değil mi? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I don't know. But I do, maybe it's because she doesn�t like me. Isn't that sick. | İstiyorum, belki de o bundan hoşlanmıyordur. Hasta olmamdan. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Girls are such a drag, Kato. | Kızlar çok sıkıcıdır, Kato. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Tony? (Motorcycle revs) | Tony? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: You want to try? Lenore: No. | Denemek ister misin? Hayır. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Call him in to try and make a deal with them. | Sonra onu arayıp bir anlaşma yapmayı isteyecek. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Chili: You're not going to like this. | Bundan hoşlanmayacaksın... | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Popeye: Yeah, and I gotta say. | Evet, ve bunu söyleyeceğim. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Popeye: Maybe we should go down there, | Belki de oraya gitmeli ve ağızlarını kapalı tutmayı onlara öğretmeliyiz. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Chudnofsky: No, no, no. | Hayır, hayır, hayır. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
I should kill Kim myself. He's a friend. (Kim screams in agony) | Kim'i kendim vurmalıyım. Benim arkadaşım o. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Wait, wait! AAAAH! AAAAAH! | Dur, dur! | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: Reid. | Reid. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
"Green Hornet". (Whispers) Me. | Yeşil Yaban Arısı. Yani ben. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
"Good job on the Meth lab". Uhhn! | Uyuşturucu laboratuarında iyi iş çıkardın. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: "The place was costing me money and I wanted to shut it down anyway". | Orasının maliyetini hallederdim ama, kapattım orayı. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
That's B.S. "Lets talk about another business venture that could be mutually beneficial". | Hadi bir araya gelip karşılıklı başka bir iş görüşmesi hakkında konuşalım. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
"Please meet tomorrow". | Lütfen yarın buluşalım. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
"At the lot on 5th and Union in downtown". | Saat 5 civarı şehir merkezinde buluşalım. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
and his nameless side kick. (Intone's ominous sound) | İsimsizlere kafa tutuyor. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
'Course you don't, Kato. Kato: What's that mean? | Tabii ki bilmiyorsun, Kato. Ne demek oluyor bu? | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
and that I'm an incompetent schmuck. | ...ve ben beceriksizin biriyim. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Who needs a gun that shoots farts at people. That's what that means. | İnsanları osuruk tabancasıyla vurmaya ihtiyacım var, bu demek oluyor. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: I'm just saying, we should do this together. | Sadece, bunu beraber yapmalıyız diyorum. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: This is so stupid. | Bu çok aptalca. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: You are a bitch. | Sen bir kaltaksın. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Not now, Kato. Not now, turn in here. | Şimdi olmaz, Kato. Şimdi olmaz, içeri gir. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: To there, game faces Kato, game faces. | Oradalar, Kato. Oyuncular orada. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
You listen in on my phone, which I've taped to my chest. | Beni telefonumdan dinlemek için onu göğsüme bantladım. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: I'll kick the old guy in the nuts, you blow them up with missiles. | Topları yollamaya başla, füzelerle onları havaya uçur. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Whoa! Turn, get back, go, go. Okay. | Geri dön, hadi, hadi. Tamam. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: We're sandwiched. | Ezileceğiz. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
And so, thunder strikes lightning. | Ve, gök gürültüsü hafifçe vurur. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Don't get all panicky. | Panik yapma. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: The worst thing we can do right now is panic. | Şu anda yapacağımız en kötü şey panik yapmaktır. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Just let me think. | Biraz düşüneyim. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Kato: Not to worry, we'll get it done, asswipe. | Sen endişelenme, birazdan havasızlıktan işimiz bitecek zaten. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |
Britt: Well with that attitude we will come out, man. | İyi tavırlarla buradan çıkacağız, adamım. | The Green Hornet-2 | 2011 | ![]() |