• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164178

English Turkish Film Name Film Year Details
Lenore: What the hell are you doing dressed as criminals? Suçlu kıyafeti giyip ne yapıyorsunuz? The Green Hornet-2 2011 info-icon
You're criminals my god. Kato: No we're not. Aman Tanrım, siz suçlusunuz. Hayır, değiliz. The Green Hornet-2 2011 info-icon
What? (Banging on door) Ne? The Green Hornet-2 2011 info-icon
Police officer: This is the police. Please open up. Polis. Lütfen kapıyı açın. The Green Hornet-2 2011 info-icon
(Whispers) Please don't tell on us. We were trying to be good people. Don't do this. Bizi söyleme onlara. İyi insan olmaya çalışıyoruz. Yapma bunu. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Britt: We'll figure this out later, come on. Bunu sonra anlarız, hadi. The Green Hornet-2 2011 info-icon
We don't kiss. Britt: I have a bullet in me. Biz öpüşmedik. İçimde bir mermi var. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Lenore: Yeah you've been shot, eww. Evet, vurulmuşsun. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Britt: Here's what I need. I need a spatula to bite down on and a knife. İşte ihtiyacım olan. Ne? Isırmak için bir spatula, mermiyi çıkarmak için bir bıçak. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Britt: I'm cold. Üşüdüm. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Britt: It's deep inside me. Oldukça içimde. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Britt: Oh, God. Tanrım! The Green Hornet-2 2011 info-icon
(Mumbles) Make sure it's sterilized. What? Steril olduğundan emin ol. Ne? The Green Hornet-2 2011 info-icon
Play it safe, xiongd�. Güven biraz, Xiongdì. Xiongdì, Xiongdì sonsuza kadar. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Lenore: Hey look, if I'm the mastermind of this, Bakın, sivri zekalı olan ben isem, bir saniye bana izin verin de, The Green Hornet-2 2011 info-icon
Britt: Mere hours ago, The Green Hornet and a group of his criminal underlings, Yeşil Yaban Arısı ve bir kaç çete burada bir kaç saat önce... The Green Hornet-2 2011 info-icon
He got me in the shoulder. Direkt olarak omzuma çarptı. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Man: Hey, The Green Hornet. Yeşil Yaban Arısı bu. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Man: Get him to the hospital. Lenore: He's shot in the shoulder. We have to get him to the hospital right away. Beni hastaneye götürün. Omzundan vuruldu onu hemen hastaneye götürmeliyiz. The Green Hornet-2 2011 info-icon
(Whispers) It worked. İşe yaradı. The Green Hornet-2 2011 info-icon
Long day. Long day, yeah. Uzun gün. Uzun gün, evet. The Green Hornet-3 2011 info-icon
Good morning, Estelle. Günaydın, Estelle. The Green Mile-1 1999 info-icon
Some Danish this morning? Kurabiye? The Green Mile-1 1999 info-icon
Don't let Nurse Godzilla catch you. She'll raise holy hell. Hemşire Godzilla seni yakalamasın. Öfkeden kudurur. The Green Mile-1 1999 info-icon
We're not supposed to let you wander off. Seni bırakmamamız gerektiğini biliyorsun. The Green Mile-1 1999 info-icon
Where do you go every day? What do you do up in those hills? Her gün nereye gidiyorsun? Tepelerde ne yapıyorsun? The Green Mile-1 1999 info-icon
You try not to fall down, bust a hip. Düşüp de bir yerini kırma sakın. The Green Mile-1 1999 info-icon
WOMAN 1: You want this man constantly in your life? Bu adamın, hayatında olmasını ister misin? Ahlaki nedenlerini açıkla. The Green Mile-1 1999 info-icon
Tony doesn't admit that he's not a good father. Tony, iyi bir baba olmadığını kabul etmiyor. The Green Mile-1 1999 info-icon
All they ever talk about is fucking. Tek konuştukları seks. The Green Mile-1 1999 info-icon
WOMAN 1: Ain't no way in this green earth... ...böyle bir babam asla olamaz. The Green Mile-1 1999 info-icon
If what you saying is true... No, I'm talking now. I'm talking now. Söylediklerin doğruysa... Hayır, hala konuşuyor. Hala konuşuyorum. The Green Mile-1 1999 info-icon
You're dead! You can't come back! Sen ölüsün! Geri dönemezsin. Geri geldi. Popeil Pocket Fisherman. The Green Mile-1 1999 info-icon
Are you all right? Hmm? İyi misin? The Green Mile-1 1999 info-icon
You look tired. You're not yourself. Yorgun görünüyorsun. Kendinde değil gibisin. The Green Mile-1 1999 info-icon
Not that you asked me. Sorduğundan değil de. The Green Mile-1 1999 info-icon
I'll be fine. Bir şeyim yok. The Green Mile-1 1999 info-icon
I guess sometimes the past just catches up with you... Bazen geçmişinle aniden yüzleşiverirsin. The Green Mile-1 1999 info-icon
...whether you want it to or not. It's silly. İstesen de, istemesen de. Çok aptalca. The Green Mile-1 1999 info-icon
I haven't spoken of these things for a long time, Ellie. Bunları uzun zamandır konuşmadım, Ellie. The Green Mile-1 1999 info-icon
Over 60 years. 60 yıldır. The Green Mile-1 1999 info-icon
I ever tell you that I was a prison guard during the Depression? Durgunluk yıllarında cezaevinde gardiyan olduğumu anlatmış mıydım? The Green Mile-1 1999 info-icon
Usually, death row is called "The Last Mile." Genelde idamlıklar bölümüne "Son Yol" denir. The Green Mile-1 1999 info-icon
That year, I had... O yıl... The Green Mile-1 1999 info-icon
...the worst urinary infection of my life. ...hayatımın en kötü idrar yolu iltihabını yaşadım. The Green Mile-1 1999 info-icon
It was... Ayrıca... The Green Mile-1 1999 info-icon
...and the two dead girls. ...iki ölü kızın yılıydı. The Green Mile-1 1999 info-icon
New prisoner's coming in! Yeni mahkum geliyor! The Green Mile-1 1999 info-icon
You men down in the yard, step off the fence! Clear that gate! Siz avludakiler, kapıdan çekilin! The Green Mile-1 1999 info-icon
Put me through to E Block. E Blok'a bağla. The Green Mile-1 1999 info-icon
You all right in there? İyi misin? The Green Mile-1 1999 info-icon
With a new arrival? You know better. Yeni biri gelirken mi? Olmayacağını biliyorsun. The Green Mile-1 1999 info-icon
They're riding on the axle. Aksın üzerinde yol alıyorlar. The Green Mile-1 1999 info-icon
What'd they do? Ne olmuş acaba? The Green Mile-1 1999 info-icon
We got a dead man walking here! İdamlık geliyor! The Green Mile-1 1999 info-icon
God, you bust my finger. Parmağımı kırdın. The Green Mile-1 1999 info-icon
I wiped that grin off your face, didn't I? O bok suratındaki gülüşü yok ettim, değil mi? The Green Mile-1 1999 info-icon
Your name is John Coffey. Adın John Coffey. The Green Mile-1 1999 info-icon
It stays pretty bright around here all night long. Burası tüm gece boyunca aydınlıktır. The Green Mile-1 1999 info-icon
We always keep a few lights burning out in the corridor. Koridorda hep ışıklar yanar. The Green Mile-1 1999 info-icon
The corridor? Koridor mu? The Green Mile-1 1999 info-icon
Right out there. Şurası. The Green Mile-1 1999 info-icon
You can sit. Oturabilirsin. The Green Mile-1 1999 info-icon
I couldn't help it, boss. Kendime engel olamadım. The Green Mile-1 1999 info-icon
How could I miss it? The whole prison heard. Nasıl duymamış olabilirim ki? Bütün hapishane duydu. The Green Mile-1 1999 info-icon
Oh, he seems meek enough. Ama çok ürkek görünüyor. The Green Mile-1 1999 info-icon
Imbecile or not, he deserves to fry for what he done. Embesil olsun ya da olmasın, yaptığı yüzünden idamı hak ediyor. The Green Mile-1 1999 info-icon
I tried to take it back, but it was too late. Geri almaya çalıştım ama geç kalmıştım. The Green Mile-1 1999 info-icon
More headaches? Başı hala ağrıyor mu? The Green Mile-1 1999 info-icon
She is scared to death. Çok korkuyor. The Green Mile-1 1999 info-icon
Truth to tell, so am I. Ben de öyle. The Green Mile-1 1999 info-icon
You didn't come all the way down here to hand me a DOE. İdam kararını iletmek için buraya kadar gelmedin herhalde. The Green Mile-1 1999 info-icon
The man is mean and careless and stupid... Adam kötü, dikkatsiz ve aptal. The Green Mile-1 1999 info-icon
...and that's a bad combination in a place like this. Böyle bir yerde, çok kötü bir kombinasyon. The Green Mile-1 1999 info-icon
Sooner or later, he'll get somebody hurt or worse. Er ya da geç birini çok kötü incitecek. The Green Mile-1 1999 info-icon
Hell, with his connections, he could have any state job he wants. O bağlantılarıyla, eyalette, istediği işi alır. The Green Mile-1 1999 info-icon
Well, he'll get his chance, then. Wort he? Buna fırsatı olacak, değil mi? The Green Mile-1 1999 info-icon
JAN: Paul. Paul. The Green Mile-1 1999 info-icon
There's just this empty spot in the bed where my husband usually sleeps. Kocamın uyuduğu yerde kocaman büyük bir boşluk var. The Green Mile-1 1999 info-icon
Worried about Melinda and Hal? Melinda ve Hal için mi endişeleniyorsun? The Green Mile-1 1999 info-icon
...and things. Başka şeyler de var. The Green Mile-1 1999 info-icon
Things. Başka şeyler. The Green Mile-1 1999 info-icon
We got a new inmate today. Yeni bir mahkum geldi. The Green Mile-1 1999 info-icon
Do I wanna know what he did? Ne yaptığını öğrensem mi acaba? The Green Mile-1 1999 info-icon
Things that happen in this world. Bu dünyada korkunç şeyler oluyor. The Green Mile-1 1999 info-icon
It's a wonder God allows it. Tanrının bunlara izin vermesine şaşıyorum. The Green Mile-1 1999 info-icon
He'll just want me to take sulfa tablets... Sulfa tableti almamı isteyecektir. The Green Mile-1 1999 info-icon
...and I'll spend the week puking in my office. Sonra bir hafta, büroda kusarım. The Green Mile-1 1999 info-icon
It will run its course all by itself. Thank you very much for your concern. Kendiliğinden geçecektir. İlgilendiğin için sağ ol. The Green Mile-1 1999 info-icon
BRUTAL: Paul. Dean. Paul. Dean. The Green Mile-1 1999 info-icon
BRUTAL: I guess the legislature loosened up the purse strings enough... Galiba artık yeni bir gardiyan alacak kadar bütçe verdiler. The Green Mile-1 1999 info-icon
It ain't normal for a mouse to come up on people. Bir farenin insanlara yaklaşması normal değildir. The Green Mile-1 1999 info-icon
I don't see its mouth at all. Ağzını göremiyorum. The Green Mile-1 1999 info-icon
He's in the damn restraint room. Hücreye girdi. The Green Mile-1 1999 info-icon
You let him get past you. Kaçmasına izin verdin. The Green Mile-1 1999 info-icon
No, I did not. I been here all the time. Hayır. Ben buradaydım. The Green Mile-1 1999 info-icon
Then where the hell is he? Nerede o? The Green Mile-1 1999 info-icon
Three grown men... 3 yetişkin adam... The Green Mile-1 1999 info-icon
Yeah, that's the last we'll see of him. Onu son kez gördük. The Green Mile-1 1999 info-icon
You little son of a bitch. Seni iğrenç yaratık. The Green Mile-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164173
  • 164174
  • 164175
  • 164176
  • 164177
  • 164178
  • 164179
  • 164180
  • 164181
  • 164182
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact