• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164172

English Turkish Film Name Film Year Details
Kato, look. Kato, bak. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Kato, we made it. Kato, başardık. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Yeah. Yeah! Evet. Evet. The Green Hornet-1 2011 info-icon
I can't. Yeah, that's cool. Yapamıyorum. Tamam, bu harika. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Oh, we're screwed. Ayvayı yedik. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Come on! Hurry up. Hadi, acele edin! The Green Hornet-1 2011 info-icon
Did you drop it?... Shit! Yes. Düşürdün mü? Siktir! Evet. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You get it. I'll cover you. Al onu. Seni korurum. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Dear Hornet, Be it my mask, or your blood. Sevgili Yaban Arısı, maskemdeki ya da kanındaki... The Green Hornet-1 2011 info-icon
Red will be the last... ...kırmızı, göreceğin... The Green Hornet-1 2011 info-icon
Britt Reid, fire. Britt Reid, ateş edin. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Go! Get him. Git! İndir onu. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Let me shoot him. İzin ver vurayım şunu! The Green Hornet-1 2011 info-icon
You brought a gas mask. Gaz maskesi mi getirdin? The Green Hornet-1 2011 info-icon
Of course I brought a gas mask. Just for yourself. Tabii ki gaz maskesi getirdim. Sadece kendin için mi? The Green Hornet-1 2011 info-icon
Are you hitting the paper? Gazeteleri mi vuruyorsunuz? The Green Hornet-1 2011 info-icon
This fog's up. Bu da buhar yapıyor. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Hah, I'm ungassable. Bana gaz geçirmez. The Green Hornet-1 2011 info-icon
That was incredibly dangerous. Bu son derece tehlikeliydi. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Drop me off at the elevators. I'll take it from here. Beni asansöre bırak, sonrasını ben hallederim. The Green Hornet-1 2011 info-icon
No, we stay together. Hayır, birlikte demiştin. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Hey, get in the front seat. Ön tarafa gel. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Quick, quick. Acele et, acele et. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Tenth floor, tenth floor. 10'ncu kat. 10'ncu kat. The Green Hornet-1 2011 info-icon
What's the worse, what's the worse, missiles? Kötü olan ne? kötü olan ne? Füzeler mi? The Green Hornet-1 2011 info-icon
Four missiles left. Hornet gun? Dört düzemiz kaldı. Yaban Arısı silahı? The Green Hornet-1 2011 info-icon
Check. Machine guns, check. Kontrol edildi. Makineli tüfekler, kontrol edildi. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Does it drive? Gidebilir mi? The Green Hornet-1 2011 info-icon
Front wheel drive. Önden çekişli. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Hey, get out of here. Çıkın buradan. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Okay, you can let me out of here. Tamam, beni buradan çıkar. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Bazooka. Guy with a bazooka. Roketatar. Adamın roketatarı var. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Missile. Füze. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Reload. Yeniden. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Kato, they're here. Kato, buradalar. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Go be a journalist, I'll kick ass. Sen git gazetecilik yap, canlarına ben okurum onların. The Green Hornet-1 2011 info-icon
There, there! Oradalar, orada! The Green Hornet-1 2011 info-icon
Okay, I'm there. Tamam, içerdeyim. The Green Hornet-1 2011 info-icon
One minute and this baby is going to all over the wo... Bir dakika sonra bu bebek dünyanın her yerinde... The Green Hornet-1 2011 info-icon
Star...star...start up! Yüklen, yüklen, yüklen! The Green Hornet-1 2011 info-icon
Oh, I'm so stupid! Ne kadar aptalım! The Green Hornet-1 2011 info-icon
All right, Reid. Pekala, Reid. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Hand over the thing. Bitir şu işi. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You want it? Go get it. İstiyor musun? Gel de al o zaman. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Where is it? Where is it! Nerede? Nerede! The Green Hornet-1 2011 info-icon
I am Bloodnofsky. Ben Kannofsky. The Green Hornet-1 2011 info-icon
I've killed a thousand before, and I'll kill a thousand more. Binlercesini öldürdüm, binlercesini de öldüreceğim. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Now tremble before your death. Ölmeden önce titremeye başka. The Green Hornet-1 2011 info-icon
For be it my mask, or be it your blood. Red will be the last color you ever see. Benim maskemdeki ya da kandaki kırmızı en son göreceğin renk olacak. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Hey! End of the road, Scanlon. Yolun sonu, Scanlon. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Let's just calm down. Sakin olun. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Hand over the sushi. Suşi'den ellerini çek. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Um, yeah, hand it over. Evet, ellerini çek. The Green Hornet-1 2011 info-icon
We can talk about this. Bu konuda konuşabiliriz. The Green Hornet-1 2011 info-icon
On the ground now. Yere yatın şimdi. The Green Hornet-1 2011 info-icon
It's the Green Hornet. Shoot him. Get on the ground. Yeşil Yaban Arısı, vurun onu. Yere yatın! The Green Hornet-1 2011 info-icon
Quick, quick. Hızlı, hızlı. The Green Hornet-1 2011 info-icon
I'm District Attorney Mike Scanlon. Bölge savcısı Mike Scanlon'ım. The Green Hornet-1 2011 info-icon
That is the Green Hornet. O, Yeşil Yaban Arısı. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Kato, I screwed up. Kato, çuvalladım. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Scanlon's going to get away, scott free. Scanlon öylece çıkıp gidecek. Özgür bir şekilde. The Green Hornet-1 2011 info-icon
No he's not. Hayır, gidemeyecek. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You actually built them. Gerçekten eklemişsin. The Green Hornet-1 2011 info-icon
It was a good idea. İyi bir fikirdi. The Green Hornet-1 2011 info-icon
This is really scary Bu gerçekten korkutucu. The Green Hornet-1 2011 info-icon
A brutal high speed chase between the Green Hornet, Daily Sentinel'de Yeşil Yaban arısı ile... The Green Hornet-1 2011 info-icon
and rival gang members has led to the Daily Sentinel ...rakip çete üyelerinin arasında hızlı bir kovalamaca oldu... The Green Hornet-1 2011 info-icon
and trucks in their path. ...kendilerini takip ettirdiler. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Here's the story. We're on our way to a costume party. İşte hikâye. Biz bir kostüm partisinden kaçtık. The Green Hornet-1 2011 info-icon
We gotta get out of our suits. Bu kıyafetlerden kurtulmalıyız. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Where the hell are we going to go? Nereye gideceğiz lan? The Green Hornet-1 2011 info-icon
No one knows why the District Attorney.. Bölge savcısının olayla alakasını kimse bilmiyor... The Green Hornet-1 2011 info-icon
No, stop! Stop, stop! Hayır, dur! Dur! The Green Hornet-1 2011 info-icon
Lenore! Lenore! The Green Hornet-1 2011 info-icon
How do you guys know my name? Adımı nereden biliyorsunuz? The Green Hornet-1 2011 info-icon
It's us. Kato. Biziz. Kato. The Green Hornet-1 2011 info-icon
It's me, huh? Benim, tamam mı? The Green Hornet-1 2011 info-icon
You assholes! Sizi göt herifler. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You assholes. Sizi göt herifler! The Green Hornet-1 2011 info-icon
What the hell are you doing dressed as criminals? Suçlu kıyafeti giyip ne yapıyorsunuz? The Green Hornet-1 2011 info-icon
You're criminals my god. No we're not. Aman Tanrım, siz suçlusunuz. Hayır, değiliz. The Green Hornet-1 2011 info-icon
We're helping people. İnsanlara yardım ediyoruz. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Why did you ask me to do research on the Green Hornet, when you are the Green Hornet? O zaman Yeşil Yaban Arısı hakkında bana niye araştırma yaptırıp duruyordunuz? The Green Hornet-1 2011 info-icon
We don't know what we're doing. Ne yaptığımızı bilmiyorduk... The Green Hornet-1 2011 info-icon
We need you to help us, don't you see. You're the mastermind. İnsanlara yardım ediyoruz, görmüyor musun? Seni sivri zeka. The Green Hornet-1 2011 info-icon
This is the police. Please open up. Polis. Lütfen kapıyı açın. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Please don't tell on us. We were trying to be good people. Don't do this. Bizi söyleme onlara. İyi insan olmaya çalışıyoruz. Yapma bunu. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Think about it. Shut up! Düşün bunu. Kapa çeneni! The Green Hornet-1 2011 info-icon
Hello officer, can I help you? Merhaba, memur bey. Yardımcı olabilir miyim? The Green Hornet-1 2011 info-icon
We're looking for two masked men. İki tane maskeli adam arıyoruz. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You seen anything? Yeah, of course. Bir şey gördünüz mü? Evet, tabii ki. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Really? Yeah, they're all over the news. Gerçekten mi? Evet, onlar haberlerdeler. The Green Hornet-1 2011 info-icon
All the time. All right. Her zaman. Pekala. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Well please report anything suspicious. Lütfen şüpheli bir şey görürseniz bize haber verin. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You heartless stupid assholes. Sizi aptal, kalpsiz, göt herifler. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You kiss him. Onu öptün. The Green Hornet-1 2011 info-icon
We'll figure this out later, come on. Bunu sonra anlarız, hadi. The Green Hornet-1 2011 info-icon
Don't kiss me. Öpme beni. Beni öp. The Green Hornet-1 2011 info-icon
We don't kiss. I have a bullet in me. Biz öpüşmedik. İçimde bir mermi var. The Green Hornet-1 2011 info-icon
You know I didn't kiss. You guys like kissing. I don't see why. Biz öpüşmedik. Siz öyle görüyorsunuz. Nedenini anlamıyorum. The Green Hornet-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164167
  • 164168
  • 164169
  • 164170
  • 164171
  • 164172
  • 164173
  • 164174
  • 164175
  • 164176
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact