• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163906

English Turkish Film Name Film Year Details
Chunky Asses? Chunky Asses? The Golden Child-1 1986 info-icon
Welcome to the Mel Backman Journal. l'm Mel Backman. Mel Backman Günlüğüne hoş geldiniz. Ben, Mel Backman. The Golden Child-1 1986 info-icon
With me today is Chandler Jarrell Bugünkü konuğum Chandler Jarrell. The Golden Child-1 1986 info-icon
who's doing something very vital for the community. Kendisi toplum için çok hayati bir şey yapıyor. The Golden Child-1 1986 info-icon
Chandler is a finder of lost children. Am l correct? Chandler'ın işi kayıp çocukları bulmak. Doğru mu söyledim? The Golden Child-1 1986 info-icon
Yes, l find missing children. That's very interesting. Evet, ben kayıp çocukları bulurum. Bu çok ilginç. The Golden Child-1 1986 info-icon
There was a show called Finder of Lost Loves. Did you see that? "Kayıp Aşkları Bulan" diye bir şov vardı. Hiç izledin mi? The Golden Child-1 1986 info-icon
Tony Franciosa was the star. Yeah... Tony Franciosa yıldızıydı. Evet... The Golden Child-1 1986 info-icon
l'm looking for this girl... l hope you're not nervous. Aradığım kız... Umarım, heyecanlı değilsindir. The Golden Child-1 1986 info-icon
lt's perfectly normal. This is my fifth show and l'm still nervous. Oldukça normal. Beşinci şovum olmasına rağmen, ben bile hala heyecanlıyım. The Golden Child-1 1986 info-icon
ln fact, is there anyone here who's not nervous? Are you nervous? Burada heyecanlı olmayan biri var mı ki? Siz heyecanlı mısınız? The Golden Child-1 1986 info-icon
l'm trying to find this girl, Cheryl Mosely, who disappeared a while back... Bir süre önce kaybolan, Cheryl Mosely, adındaki bu kızı bulmaya çalışıyorum. The Golden Child-1 1986 info-icon
This is wonderful. lt's what the programme is all about. Bu, harika. İşte, bu program da bunlarla ilgili. The Golden Child-1 1986 info-icon
When l came here, l told them l didn't want to be another Merv or Johnny. Buraya ilk geldiğimde, bir başka Merv veya Johnny olmak istemediğimi söyledim. The Golden Child-1 1986 info-icon
l want to do the kind of programming that's responsive to the community. Toplumun ihtiyaçlarına karşı duyarlı olan bir program yapmak istiyorum. The Golden Child-1 1986 info-icon
l'm trying to find Cheryl Mosely. She's four foot, eleven... Cheryl Mosely'i arıyorum. Kendisi 1.20 metre boyunda ve onbir... The Golden Child-1 1986 info-icon
This is wonderful. Bu, harika. The Golden Child-1 1986 info-icon
lf l want to get into your line of work, is there a course l can take? Eğer senin işine girmek istersem, yapabileceğim bir kurs falan var mı? The Golden Child-1 1986 info-icon
Youjust have to care about children. Do you recommend this line of work? Çocuklar için ihtimam göstermen yeterli. Bu işi başkasına da tavsiye eder misin? The Golden Child-1 1986 info-icon
Can you make a lot of money? She's 16... Bu işten çok para kazanabiliyor musun? Kendisi 16... The Golden Child-1 1986 info-icon
This is off the subject, but that's a wonderful hat. Gerçi konumuz dışında ama şapkan çok güzel. The Golden Child-1 1986 info-icon
She's 16 and l'm trying to find her... Great, let's say you do find her. Bulmaya çalıştığım kız 16 yaşında ve... Harika, diyelim ki onu buldun. The Golden Child-1 1986 info-icon
What would be the first thing you'd say to her? Ona söyleyeceğin ilk şey ne olabilir? The Golden Child-1 1986 info-icon
Her name is Cheryl Mosely... Thank you, Chandler. Adı Cheryl Mosely... Teşekkür ederim, Chandler. The Golden Child-1 1986 info-icon
Let's talk about tortoises. What have you got here? Şimdi kaplumbağalardan konuşalım. Bunun adı ne? The Golden Child-1 1986 info-icon
This is Teddy, who is 80 years old. 80? Adı Teddy ve 80 yaşında. 80 mi? The Golden Child-1 1986 info-icon
lsn't he darling? Teddy can kiss my ass. Çok sevimli, değil mi? Teddy'nin canı cehenneme. The Golden Child-1 1986 info-icon
l'm trying to find this girl, Cheryl Mosely. Bu kızı bulmaya çalışıyorum. Adı Cheryl Mosely. The Golden Child-1 1986 info-icon
She was last seen on Vineland in North Hollywood. En son Kuzey Hollywood'da Vineland'da görülmüş. The Golden Child-1 1986 info-icon
She had on a sweater and a skirt. Call me on 468 84 92 if you have... Süveter ve etek giyiyormuş. Beni 4688492'den arayabilirsiniz, eğer... The Golden Child-1 1986 info-icon
Shut up. lf you have any information about her, please contact me. Kapa çeneni. Herhangi bir şey biliyorsanız, lütfen beni arayınız. The Golden Child-1 1986 info-icon
lf you don't put the camera back, l'll bust your ass. Leave it on me. Eğer o kamerayı bana çevirmezsen, kıçına tekmeyi basarım. Bana çevir. The Golden Child-1 1986 info-icon
Cheryl Mosely, Chandler Jarrell, 24 hours a day, 468 84 92. Cheryl Mosely, Chandler Jarrell, 24 saat arayabilirsiniz, 4688492. The Golden Child-1 1986 info-icon
Now you can talk with the tortoises. Excuse me. Artık kaplumbağalarla ilgili konuşabilirsiniz. Pardon. The Golden Child-1 1986 info-icon
Thank you. That was Chandler Jarrell. Teşekkür ederim. Chandler Jarrell'ı izlediniz. The Golden Child-1 1986 info-icon
You've had a sex change? Galiba, siz cinsiyet değiştirmişsiniz? Evet, doğru. The Golden Child-1 1986 info-icon
OK, let's go. Take it slow, now. Tie him, tie him. Pekala, haydi. Acele etmeyin. Önünü kes, önünü kes. The Golden Child-1 1986 info-icon
Why are you hanging in the back of the court? Neden sahanın gerisinde oyalanıyorsun? The Golden Child-1 1986 info-icon
Let's go. There you go. All the way, boys. lt's you! Haydi. İşte. Atak yapın, çocuklar. Evet, sen! The Golden Child-1 1986 info-icon
All right, come on, now. Pekala, gelin bakalım, şimdi. The Golden Child-1 1986 info-icon
What's wrong with you, Scrub? Senin neyin var, Scrub? The Golden Child-1 1986 info-icon
Scrub. Scrub. The Golden Child-1 1986 info-icon
Good afternoon, Mr Jarrell. Hi. İyi günler, Bay Jarrell. Selam! The Golden Child-1 1986 info-icon
So you're the finder of lost children. You must have seen me on TV. Demek, kayıp çocukları bulan sizsiniz. Beni televizyonda izlemiş olmalısınız. The Golden Child-1 1986 info-icon
Yeah, l like working with children. Hey, Chandler, come on! Evet, çocuklarla ilgili çalışmayı severim. Hey, Chandler, haydi, gel! The Golden Child-1 1986 info-icon
A child has been kidnapped. When? Bir çocuk kaçırıldı. Ne zaman? The Golden Child-1 1986 info-icon
Five days ago in north eastern Tibet. Beş gün önce, kuzeydoğu Tibet'de. The Golden Child-1 1986 info-icon
Tibet's a little bit out of my territory. Tibet, yetki bölgemin biraz dışında kalıyor. The Golden Child-1 1986 info-icon
This child is special. Bu çocuk çok özel biri. The Golden Child-1 1986 info-icon
His destiny is to save the world. That's a good destiny. Kaderinde dünyayı kurtarmak var. Güzel bir kader. The Golden Child-1 1986 info-icon
Chandler, throw the ball! Chandler, topu at! The Golden Child-1 1986 info-icon
400 years ago, the Neuchung Oracle predicted that the Gompen Tarma, 400 yıI önce, Neuchung Oracle, "Gompen Tarma"'nın"..." The Golden Child-1 1986 info-icon
that is Tibetan for ''Golden Child'', ...ki bu, Tibetçede "Altın Çocuk"' demek... The Golden Child-1 1986 info-icon
would be taken to the new city, the City of the Angels. ..."Melekler Şehri" denen yeni bir şehre götürüleceğini haber vermiş. The Golden Child-1 1986 info-icon
He would be rescued by a man who is no angel. Melek olmayan bir adam tarafından kurtarılacakmış. The Golden Child-1 1986 info-icon
Who is that? You. Kimmiş bu adam? Sizsiniz, Bay Jarrell. The Golden Child-1 1986 info-icon
Yeah, right. OK. Evet, tabii. Pekala. The Golden Child-1 1986 info-icon
l'm in the middle of a basketball game, although l'd love to stay and chat. Burada kalıp sohbet etmeyi isterdim ama basketbol maçına geri dönmem gerekiyor. The Golden Child-1 1986 info-icon
This looks like a big joint. l'm serious, Mr Jarrell. Bu, büyük bir sarmayı andırıyor. Ben çok ciddiyim, Bay Jarrell. The Golden Child-1 1986 info-icon
Lick it and smoke it. Yala ve iç. The Golden Child-1 1986 info-icon
l think there were two of these, and you smoked the other one. Sanırım, bunlardan iki tane vardı ve galiba siz bir tanesini içtiniz. The Golden Child-1 1986 info-icon
Put it in your bag and stop smoking scrolls. Bunu çantanıza koyun ve uyuşturucu kullanmaktan da vazgeçin. The Golden Child-1 1986 info-icon
lt looks like a joint. You might get jumped by Rastafarians, so put it away. Sarmaya benziyor. Rastafarianlar size saldırabilir. Onun için bunu saklayın. The Golden Child-1 1986 info-icon
Excuse me, l have a game to play. lt was a nice thought. Kusuruma bakmayın ama maça katılmam gerekiyor. İnce bir düşünceydi. The Golden Child-1 1986 info-icon
l realise it's hard for you to take in, Bunun gerçek olduğunu kabul etmenizin güç olduğunu biliyorum ama... The Golden Child-1 1986 info-icon
but it's your destiny to find the Golden Child. Altın Çocuğu bulmak sizin kaderiniz. The Golden Child-1 1986 info-icon
And it's your destiny to seek psychiatric help. Ve sizin kaderinizde de akıI tedavisi görmek var. The Golden Child-1 1986 info-icon
Really. Can l go and play now?. Please, go home? Gerçekten. Artık maça dönebilir miyim? Lütfen, siz de eve gidin. The Golden Child-1 1986 info-icon
Excuse me. And such a cute girl, too. Kusuruma bakmayın. Ve çok da şirinsiniz. The Golden Child-1 1986 info-icon
Dope fiend! Uyuşturucu tiryakisi! The Golden Child-1 1986 info-icon
ls that her?. Yes, that's Cheryl Mosely. Bu, o mu? Evet, bu, Cheryl Mosely. The Golden Child-1 1986 info-icon
How long has she been missing? About three weeks. Ne kadar zamandır kayıp? Aşağı yukarı üç haftadır. The Golden Child-1 1986 info-icon
What have you got? Not much. Ne buldun? Çok fazla bir şey yok. The Golden Child-1 1986 info-icon
Three days ago, the rental sign goes down and a truck backs up to the door. Üç gün önce, "kiralık"' levhası inmiş ve kapıya bir kamyon gelmiş. The Golden Child-1 1986 info-icon
The neighbours hear a continuous low murmur night and day. Komşular, gece ve gündüz alçak sesli inlemeler duymuşlar. The Golden Child-1 1986 info-icon
At ten last night, the truck pulls up again and the murmuring stops. Dün gece saat 10'da, aynı kamyon yine gelmiş ve inlemeler durmuş. The Golden Child-1 1986 info-icon
A neighbour comes out to shut up his dog who won't come down the hill. Komşulardan biri, tepeden bir türlü inmek bilmeyen köpeğini susturmak için çıkmış. The Golden Child-1 1986 info-icon
He looks over the fence and finds the body. Çitin üzerinden bakınca, cesedi görmüş. The Golden Child-1 1986 info-icon
Who rented the place? She did. By phone, mailed in cash. Burayı kim kiralamış? Kız. Telefonla. Ve postayla nakit yollamış. The Golden Child-1 1986 info-icon
Did you take the referral l sent you? No. Sana havale ettiğim meseleye baktın mı? Hayır. The Golden Child-1 1986 info-icon
You only take the kid cases. Yeah. Sen sadece çocuk davalarına bakıyorsun. Evet, öyle. The Golden Child-1 1986 info-icon
Get a few more shots in here. Burada bir kaç resim daha çekin. The Golden Child-1 1986 info-icon
Ms Tibet, you can come out now. Stop following me, l won't take your case. Bayan Tibet, artık dışarı çıkabilirsiniz. Beni takipten vazgeçin. Davanıza bakmayacağım. The Golden Child-1 1986 info-icon
You're already on it. Zaten bulaştınız. The Golden Child-1 1986 info-icon
What makes you think the kid was in the house? Çocuğun evde olduğunu nereden çıkardın? The Golden Child-1 1986 info-icon
This is a restraint curse. They must restrain him spiritually and physically. Bu bir kısıtlama büyüsü. Onu hem ruhen, hem de bedenen kısıtlamaları gerekiyor. The Golden Child-1 1986 info-icon
They need to keep evil on all four sides of him at all times. Şeytan devamlı olarak onun dört bir tarafında olmalı. The Golden Child-1 1986 info-icon
Just the writing isn't enough. They'd need something else. Yazılı büyü tek başına yeterli değil. Başka şeyler de yapmaları gerekiyor. The Golden Child-1 1986 info-icon
Or what? Or the child projects himself astrally. Aksi takdirde ne olur? Yoksa çocuk ruhen serbest kalır. The Golden Child-1 1986 info-icon
Give me a break. Benimle dalga geçmekten vazgeç. The Golden Child-1 1986 info-icon
You're telling me that the people that killed Cheryl... Yani sence Cheryl'ı o insanlar mı öldürdü? The Golden Child-1 1986 info-icon
lf l find them, they're the same people that kidnapped the... Yani şeyi... kaçıranlar da aynı kişiler... The Golden Child-1 1986 info-icon
..the Golden Child. Exactly. ...Altın Çocuğu. Evet. The Golden Child-1 1986 info-icon
But why would they kill Cheryl? l don't know. Ama neden Cheryl'ı öldürdüler? Bilmiyorum. The Golden Child-1 1986 info-icon
Why are they feeding the kid blood? Are you sure? Neden çocuğu kanla besliyorlar? Bundan emin misin? The Golden Child-1 1986 info-icon
l found a bowl of oatmeal... Yes? Bir kase dolusu yulaf gevreği buldum ve... Evet? The Golden Child-1 1986 info-icon
..with some blood on the bottom of it. lt's probably hers. ...kasenin dibinde kan vardı. Belki de kızın kanıydı. The Golden Child-1 1986 info-icon
l don't know. There is somebody we could ask about the blood. Bilemem. Bu konuda bilgi alabileceğimiz biri var. The Golden Child-1 1986 info-icon
This is LA, though. You're going to ask somebody about the blood? Burası zaten LA. Birisine kanla ilgili soru mu soracaksın? The Golden Child-1 1986 info-icon
Are they in this world or do we have to project there? Onlar bu dünyada mı, yoksa bizim oraya ışınlanmamız mı gerekiyor? The Golden Child-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163901
  • 163902
  • 163903
  • 163904
  • 163905
  • 163906
  • 163907
  • 163908
  • 163909
  • 163910
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact