• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163905

English Turkish Film Name Film Year Details
She sees it all before her. Herşeyi daha önceki gibi görüyor. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She can't speak, Konuşamıyor, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
or resist, dayanamıyor, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
or move a little finger. hatta küçücük parmaklarını bile oynatamıyor. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
The subject is peasants Hey millet The Golden Bowl-1 2000 info-icon
having a good meal, 1600s. hepinize afiyet olsun 1600s. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
And all this is leaving for America. Ve bunları Amerika için terketmek. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You ought to ask some questions in Parliament. Parliament'da bazı şeyleri sormalısın. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Make it a cause celebre. Bu kutlama neyin sebebidir diye. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Don't these things belong in British museums? Tüm bu şeyler İngiliz Müzesinde değil miydi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It used to be only thieves and murderers Katiller ve hırsızlar tarafından The Golden Bowl-1 2000 info-icon
were transported overseas. denizaşırı geçiş bölgesi olarak kullanılırlardı. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Now it's the portraits of your ancestors. Ve şimdi ise atalarının portresini oluşturuyor. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I think you will all agree with me when I say Sanırım tamamen inanacaksınızdır Kral VIII. Henry'nin The Golden Bowl-1 2000 info-icon
this life sized portrait of King Henry VIII Hans Holbein tarafından egemen olunan hayat standardının portresinin The Golden Bowl-1 2000 info-icon
by Hans Holbein dominates all the other pictures in this room. diğer bütün fotoğraflarının da bu odada olduğunu söylesem. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Holbein presents the most striking depiction Holbein hediyeleri betimleyicikleriyle İngiliz Sanatındaki kraliyet The Golden Bowl-1 2000 info-icon
of royal authority in English art. yazarlarının dikkatini çeker. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
But to me, it is also a chilling portrait Ama bana göre, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
of the masculine ego erkeksi bir egonun acı bir hatırası gibi, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
in all its brutal physical strength acımasız psikal gücün ve sertliğin The Golden Bowl-1 2000 info-icon
and hardness. acı bir portresidir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
The subject matches the cold hardness Öznelerdeki eşlerin soğuk sertlikleri The Golden Bowl-1 2000 info-icon
of Holbein's style here, burada Holbein stilinin soğuk sertliğini; The Golden Bowl-1 2000 info-icon
which brings out so well the King's defiance Meydan Okuyan Kral'ının The Golden Bowl-1 2000 info-icon
of all who stood in his way, yoluna çıkıp karşısında duran The Golden Bowl-1 2000 info-icon
including his numerous women, hayatındaki bir çok kadın dahil The Golden Bowl-1 2000 info-icon
who, one by one, went to their doom. yaşadığı kötü kaderini gösterir. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Please. Buyrun lütfen. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Why don't you go out to her? Neden dışarı çıkıp onun yanına gitmiyorsun? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
No, you're right. Of course, I should do it. Hayır, sen haklısın. Kesinlikle, bunu yapmalıyım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I owe it to her. Bunu ona borçluyum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
She ought to understand you better. Seni daha iyi anlaması lazım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
hasn't begun to know you. Sen de bunu bilmiyor olmalıydın. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Then I hope she never will. Umarım asla olmaz. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I hope that she'll never guess Umarım asla babamdan onu alıp The Golden Bowl-1 2000 info-icon
it was I who asked Father to take her away. buralardan götürmesini benim istediğimi bilmez. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
If you won't go to her, I shall. Eğer sen gitmeyeceksen, ben gideyim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
What will you say to her? Ona ne söyleyeceksin? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It will depend on what she will say to me, Onun bana söylediklerine göre değişecek, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
whatever she can find to save her pride. İçinde ne saklıyorsa aynısını bulacak. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Anything to make her a little less unhappy. Onu bir parça mutsuz etse bile. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
It's only one more lie. Sadece bir yalan daha. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Let it be the last, my dear. Bunun son olmasına izin ver hayatım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I thought you might find this interesting. Bunun ilgini çekeceğini düşünmüştüm. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I've read something by the same author. Aynı yazarın bir başka eserini okumuştum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I found it rather contrived, Bu sefere başka bir tanesini tercih ederdim, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
but I'll try this. ama yine de deneyeceğim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You might like some of the social scenes. Sosyal ekranları seviyor olmalısın. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They're well done. İyidirler. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm tired, Yoruldum, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
tired of this life we've been leading. Birilerinin yönettiği bir hayatı yaşamaktan yoruldum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I know that you like it Biliyorum ki sen de kendi işine gelen The Golden Bowl-1 2000 info-icon
that it suits you, bir hayatı yaşamayı isterdin, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
but it doesn't suit me. benim işime değil. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I told my husband Kocama dedim ki, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
our real life isn't here buradaki bizim gerçek hayatımız değil. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
his and mine. onun ve benim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
That's why I decided to take him home. İşte bu da onu bu evden götürme kararımın nedeni. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
So it was your decision? Gitmek senin kararın mıydı? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Mine entirely. Hemde tamamen. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I told him, Ona dedim ki, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
what's the use of our staying here in England? Bizi bu İngiltere'de tutan sebep nedir? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Our work is there, İşimiz de orada, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
waiting for us in American City. Amerika'da bizi bekliyor. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You see, I'm very selfish. Görüyorsun, çok bencilim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I place my husband first. Benim yerim kocamın yanıdır The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Well, since that's where I place mine Onunla evlendiğimden beri. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm taking him away from you. Onu senden uzaklaştırıyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You're taking my father away from me? Babamı benden uzaklaştırıyor musun? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You've always been jealous of our marriage. Daima evliliğimizi kıskandın. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
From the very beginning you've tried to come between us. Ve sen de artık aramıza girmeye çalışmaktan yorgun düşmüş olacaksın. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
But I mean to keep the man I married. Ama demek istiyorum ki evlendiğim adama sahip çıkacağım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I want to have him at last, a little to myself Sonsuza kadar onu alıp The Golden Bowl-1 2000 info-icon
far away where you can no longer work against us. çok uzaklara götürüp kendi yanıma çekmek istiyorum. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
If that's what I've done, then... Eğer bunu ben yapmışsam... The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I appear to have failed. İşte o zaman yanılmış olacağım. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You have failed. Yanılıyorsun. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
I'm glad to hear you admit it. Bunu kabullendiğine sevindim. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
There, there, there. Tamam, tamam, tamam. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
The packers are coming back on Thursday, Paketler Perşembeye geliyor, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
so I guess you and I ve sanırım benim ve senin The Golden Bowl-1 2000 info-icon
have a heap of work ahead of us. bir yığın işimiz olmuş olacak. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Very agreeable work. Anlaşmaya çok hazır bir iş. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
With you there to help me, Senin de orada bana yardım edebileceğin, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
We'll soon have it all in its proper place, Birazdan doğru yerde doğru şeylere sahip olacağız. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
in its own museum, Kendi müzemizde. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
its own city. Kendi memleketimizde. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
When they see all of the treasure, Onlar bütün hazinemizi gördüklerinde The Golden Bowl-1 2000 info-icon
all my plunder, unpacked and displayed, bütün yağmalarımın paketlerini açıyor olacaklar. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
oh, they'll learn to like it, all right. Öğrenmeyi isteyecekler tamamen. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
When they see you, my dear, Seni gördüklerinde, The Golden Bowl-1 2000 info-icon
won't they just sit up and take notice? oturup farketmeyecekler mi? The Golden Bowl-1 2000 info-icon
They've never seen the likes of you. Sana görünmek istemeyecekler. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
You'll make their eyes snap right out of their head, Onların gözlerini alıp akıllarını durgunluk vereceksin. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
as they say over there. Ve onlar da bitti diyecekler. The Golden Bowl-1 2000 info-icon
Don't let him touch you! Sana değmesine izin verme! The Golden Child-1 1986 info-icon
Butt Pie. Butt Pie. The Golden Child-1 1986 info-icon
There's a sequel to a book written called Butt Cake. "Butt Cake" olarak bilinen kitabın bir devamı var. The Golden Child-1 1986 info-icon
Very popular at the news stands. About a butt with cake all over it. Çok tutuluyor. Her tarafı pasta kaplı bir kıç ile ilgili. The Golden Child-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163900
  • 163901
  • 163902
  • 163903
  • 163904
  • 163905
  • 163906
  • 163907
  • 163908
  • 163909
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact