• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163874

English Turkish Film Name Film Year Details
but it's because I admire you and I love you... Ama, seni sevdiğimden ve değer verdiğimden dolayı, The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
that I kept things secret from you. Bazı şeyleri senden gizleme gereği duydum. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
That's why at this moment you're the only one I can completely trust. İşte, bu yüzden şu anda tamamen güvenebileceğim tek insan sensin. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Fredo? Fredo mu? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Well, he's got a good heart... Eh, onun temiz bir kalbi var... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
but he's weak and he's stupid... Ama, o zayıf ve aptal... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
and this is life and death. Ve bu bir ölüm kalım meselesi. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Tom, you're my brother. Tom, sen benim kardeşimsin. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I always wanted to be thought of as a brother by you. Daima, senin tarafından bir kardeş olarak kabul edilmek istedim, Mikey. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
A real brother. Bir öz kardeş... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
You're gonna take over. Başa sen geçeceksin. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
You're gonna be the don. Don olacaksın. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
If what I think has happened has happened... Eğer olacağını düşündüğüm şeyler olduysa... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I'm gonna leave here tonight. Bu gece buradan ayrılacağım. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I give you complete power over Fredo and his men Tüm gücü sana veriyorum Tom. Fredo ve onun adamları, The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Rocco, Neri, everyone. Rocco, Neri yani herkes üzerinde yetkin var artık. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I'm trusting you with the lives of my wife and my children Karımın ve çocuklarımın hayatları konusunda da sana güveniyorum. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
the future of this family. Bu ailenin geleceği senin ellerinde. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
When we catch these guys... Bu herifleri yakaladığımızda... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
do you think we'll be able to find out who's back ofall this? Arkalarında kimin olduğunu öğrenebilir miyiz sence? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
We're not gonna catch 'em. Onları yakalayamayacağız. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Unless I'm very wrong, they're dead already. Eğer çok yanılmıyorsam, onlar zaten ölmüşlerdir. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
They were killed by somebody close to us. Bize çok yakın birisi tarafından öldürüldüler. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Inside. İçimizden biri. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Very, very frightened they botched it. İşi başaramadıkları için çok korkan biri... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Yeah, but your people, Rocco and Neri... Senin adamlardan Rocco ve Neri'ye ne dersin? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
you don't think that they had something to do with this? Sence bu işle bir ilgileri olabilir mi? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
See, all our people are businessmen. Bizim adamların hepsi aslında birer işadamı. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Their loyalty's based on that. Sadakatleride buna bağlı... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
One thing I learned from Pop... Babamdan öğrendiğim birşey vardı... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
was to try to think as people around you think. Etrafındaki insanların düşündüğü gibi düşünmeyi dene derdi bana. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Now, on that basis, anything's possible. Şimdi, bunu temel alırsak, herşey olabilir. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I seen them! Right out my window! Gördüm onları! Penceremdem gördüm onları! The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I wanna get out of here! They're lying there dead! Buradan gitmek istiyorum! Orada cansız yatıyorlar! The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Get her inside! Sokun içeri şunu! The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Over here. There's two of'em. Buraya gelin. İkisi burada. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Looks like they were hired out of New York. New York dışından kiralanmış gibi görünüyorlar. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I don't recognize 'em. Onları tanımıyorum... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
We won't get anything out of them now. Onlardan hiçbirşey öğrenemeyeceğiz. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Fish 'em out. Gölün dibine yollayın onları. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
All right, get rid of the bodies. Pekala, cesetlerden kurtulalım hadi. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Where's Mike? Rocco. Mike nerede? Rocco. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Anthony, everything's gonna be all right. Anthony, herşey yoluna girecek. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Try to sleep. Uyumayı dene. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Did you like your party? Parti hoşuna gitti mi? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I got lots of presents. Dolu hediye aldım. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I know. Did you like 'em? Biliyorum, beğendin mi bari? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I didn't know the people who gave them to me. Onları bana veren insanları tanımıyorum. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Well, they're my friends. Onlar, bizim dostlarımız... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Did you see my present for you? Sana yaptığım hediyeyi beğendin mi? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
It was on my pillow. Yastığımın üzerindeydi. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Anthony, I'm going to be leaving very early tomorrow. Anthony, Yarın sabaha buradan gitmiş olacağım. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
No, I can't, Anthony. Why do you have to go? Hayır, yapamam Anthony. Neden gitmek zorundasın? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
'Cause I have to do business. Çünkü, yapmam gereken işler var. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I could help you. Sana yardım edebilirdim. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Well, someday you will. Eh, belki bir gün edersin... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Get some sleep. Hadi, uyu biraz. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Good night. İyigeceler. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
It's all right. Come on. Hyman's in there. Gelin lütfen, hadi. Hyman içeride. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I was just making some lunch. Would you like a tuna sandwich? Bende yemek hazırlıyordum. Ton balıklı sandviç ister misiniz? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Uh, no, thankyou. Ah, hayır, teşekkür ederim. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Mr. Roth? Bay Roth? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Come in, Michael. Gel, Michael. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Sit down. Make yourself comfortable. Otur lütfen. Keyfine bak. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
It's almost over. Maçda bitmek üzere. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
You follow the football game? Futbol maçlarını takip ediyor musun? The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Pickup offive. Not for a while I haven't. Uzun bir süredir, zaman bulamıyorum buna. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I enjoy watching football in the afternoon. Öğleden sonra futbol izlemeyi seviyorum. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
One of the things I love about this country. Bu ülke ile ilgili sevdiğim şeylerden biride bu. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Baseball too. Beysbolu da severim. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I've loved baseball... Beysbolu... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
ever since Arnold Rothstein fixed the World Series in 1919. Arnold Rothstein'in 1919'da Dünya Serileri'ni başlattığından beri seviyorum... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I heard you had some trouble. Başının belada olduğunu duydum. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Stupid. coming up for S.C. Salak... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
People behaving like that with guns. İnsanların ellerine silah alıp böyle davranması çok salakça... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
The important thing is, you're all right. Ama, önemli olan hayatta olman. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Good health. The most important thing. Sağlık... Hayattaki en önemli şey belkide. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
More than success. More than money. Başarıdan da... Paradan da... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Now he's back to pass. More than power. Güçten de önemli... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I came here because there's gonna be more bloodshed. Buraya geldim çünkü, büyük bir katliam olacak gibi... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
I want you to know about it before it happens... Bu olmadan önce, sizin bunu bilmenizi istedim. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
so that there's no danger of starting another war. Böylece, yeni bir savaş başlaması tehlikesi ortadan kalmış olacak. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Nobody wants another war. Kimse yeni bir savaş istemiyor. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Frank Pentangeli came to my home and he asked my permission... Frank Pentangeli, evime gelip, The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
When I refused, he tried to have me killed. Bunu reddedince beni öldürtmeye kalktı. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
He was stupid. I was lucky. I'll visit him soon. Aptalca bir girişimdi. Bende şanslıydım. Yakında onu görmeye gideceğim. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
The important thing is that nothing interfere... Asıl önemli olan şey ise gelecekteki, The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
with our plans for the future. planlarımızı hiçbirşeyin bozamayacak olması... The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Yours and mine. Nothing is more important. Sizin ve benim planlarımızı. Bundan önemli birşey olamaz. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
You're a wise and considerate young man. Sen akıllı ve saygılı bir delikanlısın. Akıllı ve düşünceli birisin. Sen de mükemmel birisin, Bay Roth. Akıllı ve düşünceli birisin. Sen de mükemmel birisin, Bay Roth. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
And you're a great man, Mr. Roth. Sizde çok büyük bir adamsınız Bay Roth. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
There's much I can learn from you. What can I do to help, Michael? Sizden öğrenebileceğim çok şey var. Elimden ne gelirse yapmaya hazırım Michael. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Excuse me. Lunch. Oh. İzninizle, yemek hazır. İçeri gel. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Okay. Ohh! Tamam. İşte. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Hyman, you're gonna break my ear drums. Hyman, kulak zarlarını patlatacaksın. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
Okay, enjoy it. Thanks. Peki, afiyet olsun. Teşekkürler. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
You're young. I'm old and sick. Sen gençsin. Bense, yaşlı ve hastayım. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
What we'll do together in the next few months... Gelecek aylarda beraber yapacağımız bu proje, The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
will make history, Michael. Tarih kitaplarına geçecek Michael. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
History. It's never been done before. Tarih yazacağız. Daha önce hiç yapılmamış olanı yapacağız. The Godfather: Part II-3 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163869
  • 163870
  • 163871
  • 163872
  • 163873
  • 163874
  • 163875
  • 163876
  • 163877
  • 163878
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact